Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 2 - Рана, которая никогда не заживёт (2)

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

-  А что тут такого? Делать чучела из животных для нас не в новинку.

- Да, это так, но всё же...

Разумеется, что не в новинку. Их дедушка был тем человеком, который научил их ещё с подросткового возраста устраивать охоту на животных и изготовлять из них чучела. В особенности Тэ Чжун проявил огромный талант к этому делу и начал заниматься этим с 15 лет.

Но разве чучела делают из чего-то ещё, помимо добычи?

Разделывание и освежевание тела домашнего питомца было немыслимым. И почему брат занялся этим как раз в ночь перед церемонией помолвки?

Презрительно оглядывая зал, Тэ Чжун сказал:

- Мне нужна тишина. Позовёшь меня, когда здесь станет поспокойнее.

- То есть когда здесь будет совсем пусто и тихо? – шутливо сказал Ли, но увидев, что лицо брата ни на каплю не изменилось, добавил: – У нас же сейчас вечеринка!

Тэ Чжун пожал плечами перед тем, как сказать:

- Кажется, кое-кто будет наслаждаться ею и без моего присутствия.

Он указал на эту особу, и Ли Чже Вон обернулся, чтобы её увидеть. В нескольких метрах от мужчин в центре зала Си Ён весело потягивала шампанское. Одетая в платье от Оскара де ла Ренты, она всех ослепляла яркой улыбкой и грелась в лучах внимания, которым её одаривали.

Когда Чже Вон повернулся обратно, он наткнулся на широкую спину брата, который удалялся восвояси. Так внезапно оставшись в одиночестве, он мог только потирать виски от раздражения.

“Он даже не дослушал, что я хотел сказать!”

- Что произошло?

- Простите?

- Господин Ли, что происходит с гендиректором?

Чон Джи Ук появился перед мужчиной.

- Ничего. Не обращай на него внимания. Он всегда такой хмурый в это время года.

Каждый год в одно и то же время “Соин групп” устраивала ежегодное мероприятие; в этот же раз оно совпало с помолвкой. И каждый год Тэ Чжун приходил со скукой и отвращением, скрытыми под маской безразличия. Но однажды всё кардинально изменилось; произошедшее всё ещё было свежо в памяти Ли Чже Вона.

Четыре года назад его брат слег с тяжелой болезнью. Это было странно, поскольку Тэ Чжун всегда был здоров как бык. Ещё с самого детства он редко подхватывал простуду или лихорадку; у него был сильный иммунитет.

Он хандрил и был чрезвычайно несчастен. Казалось, будто бы из него высосали все жизненные соки. Заметив, как тоска мучит его внука, председатель Со начал копаться в жизни Тэ Чжуна, чтобы добраться до сути. Вскоре правда всплыла наружу –  Тэ Чжун потерял женщину, которая умерла в результате несчастного случая.

Всё семейство переживало, что Тэ Чжун может повторить судьбу своего отца, Со Чон Хуна, который терял голову из-за женщин, бросил свою семью и в конце концов умер.

К счастью, Тэ Чжун возвратился в своё прежнее состояние и вёл себя так, будто ничего и не было. Но один раз в году он тосковал и отдалялся ото всех. Как и его отец, Тэ Чжун на время отрезал себя от внешнего мира и всех избегал – он скорбел. Рана от потери женщины не заживала.

Чже Вон спросил стоящего рядом Джи Ука:

- Ты сказал, что не знаешь эту женщину. Ты уверен в этом?

- Да, я ничего о ней не знаю. Тэ Чжун ведь такой скрытный, никогда ничего не рассказывает.

Чон Джи Ук, секретарь Тэ Чжуна, был подле него почти 20 лет. Хоть мужчины и работали в одной компании, они придерживались здешнего негласного правила не смешивать карьеру с личной жизнью. Поэтому, как сотрудники компании, они никогда не вмешивались в дела друг друга.

А Тэ Чжун всегда держал рот на замке в отношении этой женщины.

Какой она была?

Ли Чже Вон мог только зачёсать назад свои волосы. Прошли года, а он всё ещё не нашел ответа на этот вопрос.

Какой она была?

Хоть Чже Вон и рос вместе с Тэ Чжуном, он всегда чувствовал какой-то трепет рядом с ним. В течение всех лет Чже Вон частенько не понимал брата даже в каких-то обыденных вещах. Из-за этого восхищение Чже Вона братом всё больше усиливалось; он хотел его разгадать.

Тэ Чжун был единственным внуком председателя Со Чон Хо. С самого детства его не подчиняли своему влиянию и не трогали, а он в свою очередь никогда не показывал своих настоящих чувств. Из-за строгого воспитания и громадного давления, опустившегося на его юные плечи, он стал олицетворением равнодушия.

Поэтому Ли часто задавался вопросом: есть ли у Тэ Чжуна сердце? И если есть, течёт ли кровь как положено? Красная ли она?

В интересе Чже Вона не было ничего странного, ему просто было любопытно, что это за женщина, которая пленила такого мужчину. Ведь он впервые увидел искренние эмоции брата.

Чже Вон не отводил глаз от жизнерадостной женщины в центре зала. Он молча наблюдал за Си Ён, не обращавшую внимание на отсутствие своего жениха.

Как только Тэ Чжун вышел из банкетного зала, раздался звонок от одного из его подчиненных.

- Нет нужды дальше вести с ними переговоры. Да, я вмешаюсь, если всё усложнится. Вот так нужно с ними разбираться, – сказал он с легкой ухмылкой.

Дело было непростое – три конкурента соперничали за одни и те же места для застройки, что и фармацевтическая компания. Беспощадность была символом мира, где каждый был сам за себя. Тэ Чжун был способным руководителем не только потому, что должен был унаследовать компанию, но и из-за своих врождённых способностей.

И даже будучи таким безразличным ко всему, он не мог избежать стресса. К концу разговора он нуждался в сигарете, поэтому достал одну из внутреннего кармана смокинга.

Когда мужчина пытался зажечь её, он вспомнил о запрете отеля курить в помещении и остановился. Его терпение было на пределе.

“Меня тошнит от всего этого...”

В течение всего вечера Тэ Чжуна вовлекали в небольшие беседы, он ходил по залу как настоящий экспонат. Он терпел как только мог, только ради поддержания проклятого имиджа. Сейчас ему было душно, его грудь будто бы была спёрта.

“Мне нужно на свежий воздух проветриться и привести мысли в порядок”.

Несмотря на поздний час, холл всё ещё кишел гостями, обслуживающим персоналом и прессой.

Он вышел из лифта с фирменной маской равнодушия на лице и ступил в холл. В тот же миг мимо него проскользнула женщина, говорившая по телефону.

Раздраженный Тэ Чжун повернулся к ней. Однако его глаза расширились от удивления, когда он мельком увидел профиль проходящей женщины. Её голос звенел в его ушах...

Он прикипел взглядом к её спине. Неверие молотом ударило его по голове.

Джин Хё Ён?

Высокая женщина с длинной косой, которая спадала по её тощей спине, вышла из отеля с каменным лицом.

Однако до того как он смог прийти в себя, имя женщины, которую он потерял много лет назад, сорвалось с губ.

Джин Хё Ён... Он думал, что никогда больше не промолвит это имя.

Нерешительный тон сменился отчаянным криком.

- Джин Хё Ён!

Перевод - Синичка

Редактура - Пентакль

Загрузка...