Фейерверк — [фейерве́рк] — изделие из смеси пороха и металлического порошка, сложенных в трубку или её подобие. Будучи зажжённым, шумит, светится и рассыпает вокруг разноцветные искры. Существует множество разновидностей фейерверков, от крупных ракет до маленьких экземпляров для личного пользования. Этот вид развлечения предназначен для улицы и не проводится в плохую погоду.
Зонтик — [зо́нтик] — предмет из водонепроницаемой ткани, натянутой на металлический каркас, который имеет стержень и ручку. Используется во время прогулок для защиты владельца от дождя или снега. Зонтики, защищающие от солнца в ясную погоду, называются «парасоль».
_______________
— Давай запускать фейерверки! — сказал Оз.
Было три часа дня, они находились в его комнате в штабе Пандоры. Оз прижимал к груди коробку, полную ручных фейерверков. Он сказал, что кто-то подарил их ему в качестве сувенира из другой страны.
— Фейерверки?..
Стоявший возле окна Гилберт взглянул на улицу. Оконное стекло было покрыто мелкими дождевыми каплями, и до него доносился тихий шум дождя.
Был пасмурный день. Вид из окна был мутным, тёмным и серым. Легонько вздохнув, Гилберт повернулся обратно к Озу с грустным лицом.
— Мы не можем запускать фейерверки под дождём, ты же знаешь.
— Не волнуйся, Гил. Мы всё равно будем дожидаться вечера. К тому времени дождь прекратится, — уверенно заявил Оз.
Гилберт был уверен, что подобные надежды были напрасными. Хотя его господин и отличался внутренней зрелостью, не соответствующей его ребяческому облику, Гилберту подумал, что столь необычный подарок — ручные фейерверки! — должно быть, привели его в детский восторг.
Гилберт ещё раз взглянул в окно, всматриваясь в небо. Оно было окрашено в свинцовый цвет и сплошь укрыто чёрными дождевыми тучами. Казалось, что этот дождь продлится вечно.
Один только вид этого неба приводил в удручённое состояние. Гилберт чуть было не вздохнул во второй раз, но сдержался. Разрываясь между делами Пандоры и семьи Найтрей, он необычайно устал, но не хотел показывать этого перед своим господином. Он тихо пробормотал:
— Этот дождь… точно закончится?
— Этот «набор фейерверков» просто потрясающий! Там есть такие, каких я ещё никогда не видел. Вроде вот этих, похожих на тонкие ниточки… Стой, а это точно фейерверки? Может, они часть другого фейерверка. Ну, мы просто зажжём их и посмотрим, что получится.
Оз, похоже, совершенно не слышал бормотания Гилберта. Он с энтузиазмом рылся в коробке. Гилберт посмотрел на своего крайне довольного господина и слегка усмехнулся.
«Я надеюсь, что небо прояснится, раз Оз так загорелся этой идеей… Я надеюсь, но…»
Он снова взглянул в окно, на покрытое бесконечными тучами небо.
«Но держу пари, что этого не произойдёт», — подумал он.
* * *
Было десять часов вечера. На улице шёл дождь.
— Дождь не утихает…
Гилберт присел на диван, бросив взгляд на окно. Как он и предполагал, даже с приходом ночи дождь не думал прекращаться. Он был не слишком сильным, но шёл, не переставая.
«Может, он не остановится до самого утра», — подумал он.
Оз сидел на кровати, обнимая свою коробку с фейерверками, и недовольно стонал: «Ну-у-у…». Рядом с ним лёжа сопела Алиса, она спала.
Тем вечером Оз успел пригласить на фейерверки и Алису. Она с жаром восприняла эту идею, но дождь никак не кончался, фейерверки никак не начинались, в итоге она сказала: «Мне надоело ждать!» и легла спать, даже не возвращаясь в свою комнату.
Гилберт взглянул на Оза с грустной улыбкой и обратился к нему, пытаясь успокоить:
— Слушай, Оз.
— Чего?.. — ответ Оза прозвучал немного угрюмо.
— Почему бы нам не оставить фейерверки на завтра? Уже поздно.
— Я хочу запускать их сегодня.
— Почему?.. Фейерверки никуда не денутся, ты же знаешь.
— Потому что у меня фейерверковое настроение именно сегодня!
«Что это ещё за настроение?» — подумал Гилберт. Оз вытянул ноги и раздражённо ими брыкнул.
— …Я заразился «хочу-запускать-фейерверки» болезнью, и с этим ничего не поделать, понимаешь, глупый Гил?!
«И что это ещё за болезнь?» — подумал Гилберт.
* * *
За десять минут до полуночи всё ещё шёл дождь.
— Уже практически завтрашний день, Оз. Давай оставим их на завтра.
Гилберт пытался отговорить Оза от фейерверков, подавая ему только что заваренный травяной чай. Оз взял чашку обеими руками и сказал: «Спасибо», но на его предложение никак не отреагировал. Гилберт не понимал, почему он так упорно настроился на фейерверки.
Почему-то ему не казалось, что Оз всего лишь так обрадовался подарку, что рвался как можно быстрее его опробовать. Но если Озу хотелось что-то сделать, Гилберт хотел бы помочь ему это осуществить.
— …Если ты решил во что бы то ни стало их зажечь, может, нам попроситься в какую-нибудь комнату?
— Комнату??? Какую?
Оз казался заинтересованным. Гилберт задумчиво нахмурился.
— Посмотрим. Это должно быть такое место, где можно разжигать огонь, так что… Может, на кухне?
— …И ты считаешь, что будет весело зажигать фейерверки на кухне?
Оз задал этот вопрос с серьёзным видом, и Гилберт мог ответить лишь: «Нет…»
Оз поднёс чашку к губам, взглянул на окно и вздохнул.
От его тоскливого вида у Гилберта кольнуло сердце, и он стал пытаться придумать новый план. Радость от зажигания фейерверков на кухне точно не была бы полной; этот вариант был слишком скучным. «Та-ак», — пробормотал он, пытаясь придумать что-нибудь получше.
Фейерверки считались уличной забавой, а снаружи шёл дождь. Проще всего было бы перенести всё на другой день, но…
— Ну тогда, думаю, мы могли бы зажигать их под зонтиком или чем-то вроде…
Гилберт рассуждал, не особо задумываясь, и уже успел отбросить эту затею как: «Нет, совсем не то…», но глаза Оза расширились. Он оживлённо воскликнул: «Точно! Гил, точно! Мы можем просто взять зонтик!»
— Нет, нет-нет-нет, Оз, стой, это не… я просто рассуждал вслух…
— Ооо боже! Всё было так просто! Почему я сам об этом не подумал?!
Оз был настолько взволнован этим предложением, что пропускал мимо ушей все доводы Гилберта. Он одним глотком допил травяной чай, хотя тот был ещё довольно горячим, и спрыгнул с кровати. Хотя в комнате становилось всё более шумно, Алиса продолжала спокойно спать. Во сне её рот двигался так, словно она что-то жевала, по-видимому, ей снилось какое-то угощение.
Схватив коробку с фейерверками, которую он оставил на кровати, Оз посмотрел на Гилберта.
— Гил, у тебя ведь есть зонтик, да? Тот, голубой.
— Ну да, он… в моей комнате, но… Послушай, это не то, что я…
— Ну всё, иди за ним и приходи за мной! — радостно скомандовал Оз. Гилберт до сих пор не мог полностью в это поверить и спросил:
— …Оз, ты серьёзно?
Вместо ответа его ждала ослепительная улыбка.
Оз был серьёзен.
* * *
По раскрытому зонту стучали мелкие дождевые капли.
«Интересно, что более странно — зажигать фейерверки на кухне или под зонтом в дождливый день?» — подумал Гилберт, но ответ на ум не приходил. Оба варианта казались ему одинаково странными.
Они стояли во дворе штаба Пандоры, на мокрой от дождя лужайке. Была поздняя ночь, и двор был абсолютно пуст. Несколько огней всё ещё горело в комнатах, где до сих пор кто-то работал, и двор был наполнен туманным светом.
Гилберту подумалось, что любой из служащих, засидевшихся допоздна, бросив взгляд на двор, наверняка изумится, что за ерундой они здесь занимаются. Стоя там с зонтом в руках, даже сам Гилберт не понимал, что они здесь делают.
— И вообще, какая радость стоять под дождём и зажигать фейерверки под зонтиком? — тихо пробормотал он про себя. Но…
Возле его ног раздался звук загорающегося огонька, вслед за которым там разлилось слабое свечение.
— Эй, он зажёгся, зажёгся! Смотри, Гил, как красиво!
Услышав этот возглас, Гилберт посмотрел вниз. Под раскрытым зонтиком рядом с ним сидел Оз и весело окликал его, держа в руке горящий фейерверк.
Этот фейерверк был довольно простым — лишь тонкая трубочка, наполненная смесью пороха и красящих веществ. Когда спичка его разожгла, металлический порошок среагировал на пламя и рассыпался разноцветными огоньками, прорезавшими тьму.
— Уф! Всё-таки дождь на дворе; я не был уверен, как быть, если бы он не зажёгся…
— Ну, всё получилось. Отлично…
Оз искренне наслаждался происходящим, но ответ Гилберта был довольно уклончивым. Он никак не мог отделаться от странного ощущения, вызванного тем, что они зажигали фейерверки под зонтом. Хотя он был рад, что Оз хорошо проводит время…
— Оз, почему тебе вдруг так захотелось запускать фейерверки? Даже несмотря на погоду… — спросил он.
Его ответы про фейерверковое настроение и болезнь «хочу-фейерверк» ничего не проясняли. Он лишь начал подозревать, что Оз чем-то обеспокоен и пытается это скрыть.
Некоторое время Оз молчал. Пока Гилберт тихо дожидался ответа, он вдруг заговорил, всё ещё глядя на фейерверк.
— Я же сказал, мне просто захотелось, вот и всё. Нет особой причины.
— Это что, странно? — добавил он. Гилберт подумал, что если бы его заставили выбирать между «странно» и «не странно», он бы остановился на первом варианте. Пока он размышлял, как лучше ответить, Оз прошептал: «Ой, фейерверк погас».
Одного ручного фейерверка хватило ненадолго. Когда пламя окончательно угасло, Оз бросил выгоревший остаток в жестяное ведёрко, стоявшее под дождём, и достал из коробки у ног другие фейерверки.
— Так, теперь я подожгу сразу два!
От этой мысли Оз оживился, он поднял голову и, глядя на Гилберта, спросил:
— Не хочешь тоже зажечь один, Гил?
Гилберт чуть усмехнулся и покачал головой.
— Я держу зонт. Я должен убедиться, что ты не промокнешь.
— Я рад, что у тебя такой большой зонтик. Благодаря ему дождь на меня совсем не попадает.
— Именно поэтому я его и купил.
Гилберт говорил об этом, словно о чём-то само собой разумеющемся. Оз же озадаченно переспросил: «Что?»
— Я обычно не пользуюсь зонтом. Мне хватает плаща.
Услышав это, Оз ненадолго умолк, а затем озорно добавил: «Всё верно, ты ведь мой слуга» и широко кивнул ему, выражая одобрение. Он поднял глаза на раскрытый над ним зонтик и рассмеялся, словно немного смутившись.
— Раз ты держишь этот зонтик, даже под дождём небо надо мной всегда ясное.
На этот раз Гилберт изумлённо спросил: «Что?»
Оз указал на зонтик фейерверком, который держал в руке.
— Твой зонтик голубого цвета. Видишь?
Похоже, он намекал, что это был цвет ясного неба. Гилберт взглянул на свой зонт. Когда он его покупал, то выбрал голубой лишь потому, что других цветов там не было. Без какой-то особой причины.
«Голубой зонтик, да?..»
Оз вновь стал возиться с фейерверками. Он действительно поджёг два одновременно и при виде взметнувшихся разноцветных огоньков издал короткий восторженный возглас. «Словно букет», — прошептал он. И, будто бы вспомнив о чём-то, посмотрел наверх.
— Если подумать, зонты сравнивают с цветами, которые распускаются под дождём, ведь так? Ну, в романах и тому подобном.
— Хмм? Да, ты прав.
— Если и то и другое сравнивают с цветами, думаю, получается довольно странное сочетание, да? — Оз переводил взгляд с зонта на фейерверки и обратно.
Зонтами пользуются в дождь, фейерверки запускают в ясные дни. Гилберт был с ним согласен.
И всё же…
— Ну… я не думаю, что с этим что-то не так. Они не обязаны совпадать, — Гилберт слегка улыбнулся. Его разум, за последние дни донельзя наполнившийся мрачными мыслями, немного просветлел. Глядя на него, Оз тоже улыбнулся.
* * *
В коробке оставалось всего несколько фейерверков, когда Оз вдруг сказал: «Я забыл об этих». Эти казались простым пучком тонких ниток или скрученных бумажных шнуров. Именно они в комнате вынудили его засомневаться в том, были ли они фейерверком.
Оз вытащил пучок со дна коробки и с сомнением его разглядывал. Вытянув из него один шнурок, он раздумывал, с какого конца его нужно поджигать. Гилберт посмотрел на него и сказал: «Я думаю, с этого», указывая на один из концов.
— Смотри, — пояснил он, — этот конец немного толще. Я уверен, что порох там.
— О, ясно, я понял.
С таким видом, словно всё встало на свои места, Оз зажал пальцами противоположный кончик. Опустив вниз более толстый кончик шнура, он одной рукой ловко чиркнул спичкой и поднёс к нему пламя. Бумажный шнур загорелся. Оз слегка сглотнул. Горящая бумага издала слабый треск и на кончике образовалась тлеющая оранжевая бусинка. Она напоминала крохотный фонарик.
— О-о-о! — воскликнул на миг впечатлённый Оз, но почти тут же с лёгкой досадой пробормотал: — А? И это всё?
Но в следующее мгновение бусинка начала потрескивать и рассыпать вокруг себя искры. «Ого!» — изумлённо ахнул он. Вылетавшие из бусинки искры, падая, взрывались ещё раз, превращаясь в маленькие сияющие цветы.
Глядя на эту картину, Оз затаил дыхание. Она его зачаровала. Будь то большие фестивальные фейерверки или небольшие ручные, все знакомые ему модели привлекали быстро прогорающим порохом и яркими цветами.
Но фейерверк, который он держал в руке, был другим. Шорох, который он издавал, был настолько тихим, что мог легко раствориться в шуме дождя, а искорки, раскрашивающие воздух, вспыхивали не резко, а скромно, красиво, изящно и создавая светящиеся цветы.
Никто из них не знал названия этого фейерверка — «сенко ханаби»[1].
Какое-то время Оз молчал и внимательно наблюдал за ним. Затем он вздрогнул и посмотрел на Гилберта.
— Эй, Гил! Посмотри, так мило…
Но в этот момент раздалось лёгкое: «Фзз». Оз лишь слегка шевельнул рукой, но бусинка упала с конца шнура в мокрую траву и зашипела. Оз поспешно посмотрел на шнур, но было уже поздно. «У-у-у», — протянул он разочарованно.
— Оз, похоже, что ты не должен двигать рукой, пока держишь такие штуки.
В ответ на слова Гилберта Оз кивнул.
— Ещё разок, — Оз вытащил из пучка новый шнурок и поджёг его. Он горел дольше, чем первый, но бусинка вновь свалилась на землю до того, как фейерверк полностью прогорел. Раздосадованный Оз достал ещё один шнур. Спустя несколько попыток ему удалось заставить бусинку продержаться гораздо дольше…
— ?..
В этот момент Гилберт неожиданно осознал, что стук дождя по зонту прекратился.
Когда он отклонил зонтик и взглянул в ночное небо, луна слегка виднелась в просвет между облаками. Её свет был довольно ярким. Казалось, что в лунных лучах из темноты проступает окружающий пейзаж.
— Оз, — окликнул его Гилберт, — похоже, что дождь прекратился.
— Что? Ах, ну-у-у…
Когда Оз отвлёкся на ответ, бусинка, которую ему удалось продержать дольше всего, свалилась со шнура и погасла.
— Не окликай меня так неожиданно, — с досадой сказал Оз.
— Прости… — извинился Гилберт.
— Ещё одна попытка, — когда Оз собрался зажечь очередной шнурок, он прошептал: — Ой, последний…
Когда он бросил на Гилберта многозначительный взгляд, держа в руках бумажный шнур, тот пообещал: «Я не буду тебя отвлекать».
Оз со спокойным видом поджёг конец шнура. На его конце выросла оранжевая бусинка. Оз наблюдал за ней, затаив дыхание. Гилберт тоже не проронил ни слова. Он смотрел на руку и профиль Оза.
— Почему ты до сих пор держишь зонтик, Гил? Дождь ведь кончился.
Оз первым нарушил молчание. Он не сводил глаз с бусинки на конце шнура.
— А. Я подумал, что над нами могли просто разорваться облака, и дождь снова может начаться.
— Уу. Понятно, — ответил Оз, не отрываясь от фейерверка.
Гилберт взглянул на зонт. Цветок фейерверка, который должен был распускаться в погожий день, и цветок зонтика, который должен был раскрываться в дождь.
Вместе они действительно представляли собой несбалансированную комбинацию, и совсем не сочетались. «И всё же…» — подумал Гилберт.
Пока Оз будет продолжать двигаться вперёд в собственном направлении, они тоже могут стать такими, и всё же… Иногда им вдруг может вздуматься зажигать фейерверки под дождём. И в такие моменты он хотел бы суметь защитить своего господина от холодного дождя. Он надеялся, что так и будет.
«Что бы ни случилось, я хочу быть зонтом для Оза …»
— Эй, вот этот смотрится очень красиво! Думаю, что он продержится до самого конца!
Голос Оза был наполнен предвкушением, и Гилберт взглянул на него.
Бусинка на конце бумажного шнура в руке Оза начала заметно уменьшаться, а искры, вырывающиеся из неё, становились более редкими и слабыми. Фейерверк догорал. Казалось, что в этот раз ему удастся не дать бусинке упасть, пока она совсем не погаснет. Оз пристально смотрел на неё, не теряя бдительности.
— Я и не знал, что бывают такие милые фейерверки. А ты?
Судя по тону его шёпота, Оз был глубоко впечатлён. Он казался наполненным и детской серьёзностью, свойственной его возрасту, и радостью…
Глядя на профиль своего господина, Гилберт ответил: «Да, очень мило».
Слова относились как к фейерверкам, так и к Озу.
Наконец, последний шнур окончательно догорел. В коробке оставалось лишь несколько фейерверков.
Со словами: «Давай закончим с размахом!», Оз взял их в руки охапкой и зажёг все сразу. В лунном свете заплясали разноцветные огоньки. Оз радостно прыгал по двору с фейерверками в обеих руках. Гилберт тихо усмехался, предупреждая его: «Осторожней, не обожгись».
Царила умиротворяющая атмосфера…
Но вдруг со стороны штаба в их сторону устремилась чья-то фигура.
— Эй, вы двое!.. Вы что здесь творите, решили веселиться без меня?! Да за такое казнить вас мало! — это была Алиса, которая должна была спать.
Алиса подскочила к Озу с такой силой, что казалось, она вот-вот даст ему пинка. Оз крикнул:
— Алиса?! Стой, я ведь держу фейерверки!
— Эй, это же опасно! — вмешался Гилберт, но Алиса всё равно от них не отставала.
— Раз дождь закончился, нужно было меня разбудить! Это ваша вина, что вы меня там оставили!
Умиротворяющая атмосфера тотчас куда-то исчезла. Стараясь держать горящие фейерверки подальше от Алисы, Оз пояснил:
— Дождь шёл всё это время. Он кончился только сейчас, и…
— Что?! …Вы зажигали их под дождём?
Алиса примерно знала, что представляют собой фейерверки, поэтому объяснения Оза её не убедили. Оз указал на голубой зонтик Гилберта, добавив: «Поэтому мы и взяли зонт», но Алиса всё равно казалась озадаченной.
Из-за шума, поднятого среди ночи, из окон штаба начали высовываться люди и шикать на них: «Потише там!». Откуда-то даже недовольно замяукала кошка, словно и её сон был потревожен. Гилберт, повернувшись к зданию, вновь и вновь виновато кланялся.
Пока он был занят извинениями, Оз, глядя на него краем глаза, озорно шепнул Алисе на ухо: «Гил казался каким-то уставшим, и я подумал, что это сможет его немного отвлечь».
~~~ Конец ~~~
_____________________________
[1] Сенко ханаби — (букв. — фейерверк из ароматических палочек) — традиционный японский фейерверк, вариант бенгальского огня, представляющий собой тонкий стержень из скрученной бумаги около 20 см длиной. На зажжённом фейерверке образуется раскалённый шарик-сплав, который активирует вторую фазу горения и создаёт разветвляющиеся искорки. Считается, что этот вид фейерверков производит особенно завораживающий эффект и трогает своей мимолётной красотой.