Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 154

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Это не было полем битвы. И хотя дорога была долгой, Рэйлин внезапно ворвалась в казарму главнокомандующего, сделала шаг вперёд и села на пустой стул. Беррард смотрел на столь естественно ведущую себя Принцессу, что даже не знал, как и ответить.

— Почему... Нет... Эм... Как вы пришли?

— Нам нужно поговорить.

Беррард ухмыльнулся, подтащил стул и сел напротив Рэйлин.

— Даже если вы спросите, как я сюда попала, не получите ответа, – мягко добавила она.

Обшарпанные бараки казались старомодными и элегантными.

— На эту войну вы шли неохотно, не так ли? – Рэйлин тут же спросила в лоб всё, что хотела.

— Почему Принцесса спрашивает?

— Я пришла сюда, чтобы убедиться в этом.

Беррард не мог понять, о чём говорит Рэйлин. И у него не было выбора, кроме как смотреть на неё с подозрением.

— Очевидно, что Империя начала стабилизироваться после того, как второй Император взошёл на престол. Однако со времени правления третьего Императора до настоящего – велись бесконечные войны.

— Верно. Но разве это не из-за провокации из других стран?

— Вы знаете, почему провокации сконцентрированы в конкретном районе?

Беррард нахмурился, услышав ответ Рэйлин, и задумчиво закатил глаза. Герцог, что участвовал в бесконечном количестве войн, быстро понял, о чём говорила Принцесса.

— Его Величество провёл границу от простолюдин, которых защищает.

Рэйлин ухмыльнулась, словно наблюдая за ребёнком, давшим правильный ответ.

— Да, верно. И я проверила, что деньги Императорской семьи тайно уходят в район охраняемый пограничниками.

— Вы думаете, это вызвало войну?

В связи с повторяющимися войнами в определённой области все деньги утекали сюда. И навязывался лишь один вывод.

— Да, но нет возможности для подтверждения. Так что мне нужна ваша помощь.

Беррард снова понял значение её слов. Рэйлин давала ему шанс наконец выплатить свой долг.

— Вы хотите. чтобы я проверил сумку?

— Да.

Пурпурные глаза Рэйлин обратились прямо к Беррарду.

— Надеюсь, что потомок героя, что достиг вершины меча и носит фамилию Карлос, поможет мне...

Принцесса говорила спокойно и размеренно.

— Пограничники здесь упрямы, но они выслушают вас, – добавила Рэйлин с лёгким смехом.

Теперь исчезла необходимости вставать на колени и подчиняться чьим-то приказам.

— Там что-то было? – послышались голоса снаружи.

Даже если Рэйлин стала наследницей Герцога, она не могла показать своё присутствие в военном лагере и в барках главнокомандующего.

— Я хочу, чтобы при возможности вы сделали свои выводы об Императорской семье.

Сказав это, Принцесса встала со своего места, всё также глядя Беррарду в глаза. В них горело лёгкое любопытство... Хотя оно было больше похоже на недоверие.

— Надеюсь, ваши слова не окажутся правдивыми.

— Все Карлосы вошли в историю, будучи палачами Императора.

— Что?..

Рэйлин горько рассмеялась:

— Праздник в честь национального дня, – тихо сказала она. — Правда это или нет, я хочу, чтобы вы пришли в этот день во Дворец.

Принцесса протянула Беррарду письмо. Но Герцог смотрел на неё всё ещё с сомнением. Он лишь принимал это странное поведение.

— Тогда я пойду?

Рэйлин сделала шаг вперёд. Тусклое пространство вновь засветилось. Принцесса хотела снова сбежать...

— Вы мне верите? – Беррард задал вопрос тихим голосом, когда увидел спину Рэйлин, что пыталась поскорее уйти отсюда.

Верила? Император гордо величал Карлосов своей "черноволосой собакой".

— Хочу верить. Я устала жить жизнью, где никому нельзя доверять.

С этими словами Рэйлин исчезла в свете, а воздушный поток бесследно растворился в воздухе. Казарма, как и всегда, стала мрачной и пустой.

— Это сон?..

Рэйлин появилась так быстро, рассказала шокирующую историю и исчезла. Это больше было похоже на сон. Однако письмо, которое она передала, всё ещё находилось в руке Беррарда.

И он прочитал его – больше похожее на дневник или собственное эссе. Было жаль, что Рэйлин выросла Принцессой, вынужденной скрываться в своей гордости и высокомерии. И в этом причина, почему она так относилась к Беррарду раньше.

Молодой Герцог не обижался и не ненавидел Рэйлин. И столкнувшись с его искренностью, Принцесса пала.

[Если бы вы сделали мне одолжение, один свет бы уже погас. Простите за грубости сегодня и за то, что не ответила прошлое письмо. Но надеюсь, вы отплатите за долг... Точнее, выполните последнюю просьбу между нами. В будущем мы сможем жить, как Герцоги. Надеюсь, в будущем наши семьи будут помогать и поддерживать друг друга. Прошу прощения за грубость!

И удачи вам в будущем.]

Так закончилось письмо.

— Не знаю, почему, но всё так изменилось...

Беррард аккуратно сложил его, положил обратно в конверт и спрятал. Он не мог показать письмо кому-либо, не мог рассказать и поделиться. Герцог теперь был привязан к Принцессе. И этот искренний отказ заставил сердце воспарить. Даже так Беррард оставит мысли о Рэйлин глубоко в душе на всю жизнь.

* * *

В саду сияла свежесть начала лета. Куда ни посмотри, видны зеленые листья. Травы ослепительно красовались, будто холодная зима за стеклом бесследно ушла и была лишь ложью. Я наслаждалась прохладным воздухом в саду, который позаимствовал силу волшебства.

Сад достался мне в подарок за десять волшебных мантий, сделанных из лучших тканей. Кудрявые волосы Элан колыхались, а глаза – того же цвета, что и волосы – напоминали прозрачную воду.

— Почему вы все время возвращаетесь?

— Если у вас есть что-то хорошее, нужно делиться.

Элан слегка фыркнула и элегантным движением подняла стакан чая с молоком.

— Или вы такая жадная?!

— Не могли бы вы перестать кричать?

Элан взволнованно покачала головой, кладя тонкие руки на голову.

— Или вы хотите посмотреть, как я буду держать наследную Принцессу за шею?

Девушка вздрогнула.

— В любом случае, меня пригласил Герцог.

— Чёрт! Он решил приглашать моих вымышленных друзей?

Я посмотрела на Элан, что потягивала персиковый сок через трубочку. Она была обручена с Наследным Принцем. Это полностью отличается от увиденного мной о прошлой жизни. И теперь она приходит ко мне, жалуясь на жизнь, но без лишнего шума.

С лёгким негодованием девушка прикусила губу, но вскоре вернулась к своему первоначальному выражению лица.

— Я здесь сегодня, потому что у меня есть вопрос, – сказала она, отставляя кружку, которую держала в руке. — Страна ведь в беде?

— Не знаю.

Но Элан в ответ лишь недоверчиво на меня глянула.

Загрузка...