Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 121

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

— Это разве не собака?

Харви, стоявший перед Рэйлин, нахмурился, будто она единственная, кто это слышал.

— Собака?

Принцесса, склонив голову, увидела небольшого зверя, что тёрся щекой о ногу леопарда.

— Рис! – вдруг сказал Харви.

— Что?

— Я голоден, пойдём, – с недовольным лицом он двинулся вперёд, всё ещё держа Принцессу за руку.

Однако вдруг Принцесса увидела пробегающую впереди белку:

— Смотри! Белка!

Выражение лица Харви на удивление оставалось холодным. Он тихонько вздохнул и несколько раз потёр глаза ладонью:

— Верно.

— Сначала мне показалось, что это крыса. Я даже испугалась. Но белки ведь не так опасны?

Харви смотрел куда-то в сторону, отчего-то игнорируя вопросы Принцессы. Казалось, он устало к чему-то прислушивался. По пути Рэйлин успела увидеть множество птиц, лежащих не земле овец и другой скот.

— Сегодня я увидела много животных.

— Разве они не избегают людей? Так почему все здесь? – пробормотала Бекки.

И это действительно странно. Звери спокойно проходили мимо, а иногда так и пытались ластиться к Харви. Принцесса чётко видела эту нерушимую связь, хотя леопард, кажется, не хотел этого признавать.

— Харви.

— Да, Рэйлин? – ответил он с некоторым запозданием.

— Что случилось? – этот вопрос поразил его. — Мне кажется, ты нервничаешь.

— Ничего такого. Давай поторопимся?

Харви, словно стараясь поскорее сбежать из этого места, торопил Рэйлин.

— Что случилось в школе?

— Всё в порядке, – снова ответил он, улыбнувшись и набирая темп. — Ты будешь продавать эти чары для кареты?

Намерение Харви сменить тему разговора вызвало ещё большее сомнение. Похоже, он не хотел говорить на эту тему.

— Не совсем. Я сделала это для своего удобства. Но сейчас, видя результат, подумываю о продаже.

— Ты показала это только мне?

— Да.

Принцесса в любом случае нужен был тест-драйв, чтобы понять, правильно ли сделали все в башне. И поездка к Харви – лучшее решение.

— Ночью она будет светиться. Не хочешь позже снова прокатиться – после ужина?

— Давай, – маленькие воробьи прилетели с неба и приземлились Харви прямо на голову и плечи.

Лицо леопарда ожесточилось. Закрыв глаза, он вздохнул, пытаясь сдержаться.

— Это из-за животных? Или из-за того, что не хочешь общаться со мной? Мы давно не виделись... – Рэйлин хотела прояснить, что это за реакции и выражения лица на протяжении всей прогулки.

Принцесса сделала несколько шагов вперёд, оставляя застывшего Харви позади.

* * *

— Лорд Кассион! – вдруг позвала Рэйлин человека вдали.

Расстояние между ними было огромным, поэтому она и не могла подумать, что рыцарь услышит этот негромкий зов. Это был лишь импульс тела. После услышанных новостей в сердце Принцессы процветало тревожное чувство. В вечернем сиянии его золотые волосы развевались на ветру.

Кассион обернулся.

Невыносимая душевная боль поразила Рэйлин. Его бесстрастное лицо и тяжёлые шаги казались крайне знакомыми. Она хотела протянуть руку и ухватиться за него, просить не идти на турнир. Но ленивый голос вернул принцессу в реальность:

— Как поживаете, Принцесса?

— Не ходи на соревнования по фехтованию, – коротко заключила Принцесса.

И его ничуть не удивило сказанное. Кассион смотрел на Рэйлин с невыразительным лицом.

— Есть люди, которые хотят присягнуть на верность.

Соревнования по фехтованию проводятся раз в пять лет – это Имперская традиция. Конкурс, в котором могут участвовать только простолюдины. Победитель имел право присягнуть на верность, выбрав Лорда по своему усмотрению.

— Вы ведь не думаете стать Императорской собакой?

Теперь это немного изменилось – победитель давал клятву Императорской семье и становился Имперским рыцарем. И, как ранее сказал Герцог Карлос, этот солдат становился не только дворянином по имени.

Лорд Кассион хранил молчание.

— Я не собираюсь присягать на верность Императорской семье, – угрюмо ответил он наконец.

— Не участвуй в соревнованиях, – снова повторила Принцесса.

Сейчас он выглядел несколько смущённым.

— А разве вы не придете, чтобы посмотреть?

Дворяне, к сожалению, обязаны посетить это место. Это давняя традиция для нахождения талантов. И на аристократов, что не придут на соревнования, всегда смотрят сверху вниз.

— К сожалению, это обязательно. Но я бы не хотела идти.

Лицо рыцаря скривилось, но принцесса тут же добавила:

— Это может быть опасным. Пожалуйста, – она максимально сильно понизила голос.

— Почему?

— Я не могу сказать причину.

Вокруг могли быть лишние уши.

— И вы всё равно пойдёте туда, несмотря на опасность?

— Мне не грозит опасность. Но не участвуй, – Рэйлин глубоко вздохнула.

— Я не понимаю...

— Я лишь предупредила. Не сожалей о своём решении в будущем.

— Я пожалею, только если сознательно сбегу от опасности, – неохотно Кассий отвел взгляд. — Сейчас я на работе, поэтому уйду первым.

— Прости за то, что отняла время. И ещё раз подумай о сказанном.

— Все в порядке. Доберитесь домой в безопасности, – рыцарь вежливо поклонился и отвернулся.

Наши отношения всегда были такими – с определённой дистанцией. Хотя мы и благосклонно относимся друг к другу, никогда не пересекаем черту. Мне нравятся эта аккуратность.

Загрузка...