Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 46 - Сато-сан, которая просто мила

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

Купив ткань для Сато-сан, мы приступили к поискам костюма и для меня. Зайдя в магазин одежды, мы начали искать серый боди на все тело. К моему несчастью, его мы нашли довольно быстро.

— Цены кусаются… — пробормотал я, посмотрев на ценник.

— Правда? — Сато-сан тоже бросила на него взгляд, и, увидев цену в три с половиной тысячи йен, добавила, — Ого, и правда дорого!

— Черт, какая идиотская трата денег. Не могу поверить, что я потрачу столько денег просто ради одного выступления.

Разумеется, я не настолько сумасшедший, что бы хоть раз надеть такую постыдную одежду после спектакля. Единственное мое утешение в этой ситуации – это то, что ткань боди оказалось плотнее, и чуть менее облегающей, чем я думал. Я боялся, что материал костюма будет похожим на колготки, а все оказалось не так ужасно. Думаю, моя честь спасена хотя бы частично.

— Что ж, выбора нет, придется купить эти.

— Угу.

Я решительно направился к кассе и оплатил свою покупку. Кассир с предельно серьезным лицом принял мои деньги и засунул боди в полиэтиленовый пакет. Он даже не улыбнулся, что, по странной причине, смутило меня.

Расплатившись, я сразу запихнул пакет в свой портфель, дабы никто точно не увидел мою постыдную покупку. Я оглянулся, ища глазами Сато-сан и обнаружил, что она все еще гуляла по магазину, с интересом оглядывая ассортимент. Ее глаза сияли как у ребенка. Я подошел к ней и сказал.

— Прости, что заставил тебя ждать.

—…О, а вот и ты, — улыбнулась Сато-сан и обернулась ко мне, — Смотри, какая штука!

В ее руках был красный костюм с белой отделкой. Очевидно, костюм Санта Клауса.

— Хм, ну да, ведь скоро Рождество.

Я был так занят хлопотами, связанными со школьным фестивалем, что напрочь забыл о приближающемся празднике. А ведь до Рождества остался лишь месяц. Я не смог сдержать улыбку и полушутя спросил у Сато-сан.

— Ты собираешься переодеться в Санту?

— Да, я бы с удовольствием переоделась, но борода мне не к лицу… — на удивление серьезно ответила Сато-сан, — Я бы предпочла получать от него подарки.

Сато-сан беспечно улыбалась, а я задумался. Интересно, что бы она хотела получить на Рождество? Нет, сначала нужно выяснить кое-что еще.

— Какие у тебя планы на Рождество? — я пытался говорить спокойно, но мой голос предательски дрогнул.

Сато-сан удивленно посмотрела на меня, а затем покачала головой.

— Да никаких. Я планирую встретить Рождество и Новый Год дома. А ты, Ямагучи-кун?

«Зависит от твоего ответа, Сато-сан», подумал я и продолжил допрос.

— Ты планируешь организовать вечеринку для подруг?

— Нет, они сейчас все так заняты экзаменами…

Сато-сан сказала это печальным голосом. Невесело встречать праздники в одиночку. Но это отличный шанс для меня.

— Знаешь, я на Рождество тоже свободен.

Мои слова вновь заставили Сато-сан удивиться.

— Разве? Ямагучи-кун, тебе ведь тоже нужно готовиться к экзаменам, разве нет?

Я не смог сдержать смешок, видя испуганное выражение лица Сато-сан. Я постарался улыбнуться как можно небрежнее.

— Думаю, пара дней отдыха погоды не сделают.

Честно говоря, я предпочту отчаянно наверстывать упущенное для подготовки время в другие дни, чем упустить возможность провести Рождество с любимой девушкой. Я прокашлялся, чувствуя, как все больше волнуюсь.

— Так что если хочешь, можем отпраздновать вместе. Съедим праздничный торт или что-нибудь в этом духе.

Если говорить о празднованиях, возможно, мы с Сато-сан не слишком отличаемся друг от друга. И я не хочу, чтобы экзамены или различия в карьере стали для нас препятствием. Я хочу проводить с Сато-сан все возможное время.

— Давай! Спасибо за приглашение, Ямагучи-кун!

Да! Ура! Отлично! Я был готов кричать от счастья, и изо всех сил сдерживался, сохраняя спокойное выражение лица.

— Взаимно. Я расскажу тебе о деталях позже, согласна?

— Ты не против сам все спланировать?

— Конечно.

— Тогда полагаюсь на тебя, Ямагучи-кун, — Сато-сан мило улыбнулась.

Похоже, Сато-сан очень довольна таким развитием событий. Я тоже чувствовал радость и облегчение, что она приняла мое предложение. Неожиданно, Сато-сан добавила.

— Честно говоря, я тоже хотела провести Рождество с тобой, Ямагучи-кун.

— Хэ?.. — я попытался что-то ответить, но вышло лишь нечленораздельное придыхание.

Что имела в виду Сато-сан? Я могу интерпретировать ее слова, как намек на то, что я ей нравлюсь? Я бы хотел этого… Не замечая моей растерянности, Сато-сан продолжила.

— Ты очень помог мне, Ямагучи-кун. Так что я собираюсь отблагодарить тебя как следует.

— Как следует?..

— Да, но это пока секрет! — Сато-сан весело хихикнула и поднесла указательный палец к губам.

Затем, она посмотрела на костюм Санты в своих руках и засмеялась.

— Может мне стоит купить этот костюм?

—… Серьезно?

Знаете ли, будет очень неловко, если девушка которая мне нравится, вдруг придет ко мне на Рождество в костюме Санта Клауса. Причем, бородатого Санта Клауса. Увидев мои сомнения, Сато-сан вернула костюм на место.

— Год пролетел незаметно, да? — улыбнулась Сато-сан, — Скоро культурный фестиваль, за ним сразу Рождество. А после Нового года рукой подать до выпуска.

— Согласен.

Да, времени до окончания школы почти не осталось. Рождество и Новый год, пожалуй, мои последние шансы провести время с Сато-сан во время учебы. Конечно, есть еще школьный фестиваль, но… одна мысль о нем навевает тоску, так что думать о нем у меня нет ни малейшего желания.

Прошло уже пять месяцев с тех пор, как я признался Сато-сан в своих чувствах, а в следующем месяце будет полугодичный «юбилей» этого события. Мы стали проводить больше времени вместе и значительно сблизились. Но я чувствую, что пришло время получить окончательный ответ. Изначально я планировал спросить о чувствах Сато-сан на школьном фестивале, но моя роль крысы явно будет мешать серьезности момента. Однако теперь, когда мы договорились о совместном проведении Рождества, я решил сделать ставку на эту встречу.

Покинув магазин, неторопливо шли по пассажу, осматривая окрестности. Честно говоря, было довольно холодно, и я иногда поеживался. Заметив, что я мерзну, Сато-сан указала на ближайшую кафе и ободряющим тоном сказала.

— Давай выпьем чего-нибудь горячего, Ямагучи-кун?

— Да, — ответил я коротко, так как из-за мороза мои губы задеревенели. Не люблю холодное время года.

— Знаешь, я рада, что ты выглядишь бодрее, чем с утра, Ямагучи-кун.

Похоже, холод не особенно урезонивал разговорчивость Сато-сан. Она смотрела на меня с улыбкой на лице, ее щеки стали румяными от холода.

— Ты был таким подавленным с утра, как будто впал в депрессию.

— Не преувеличивай… — слова Сато-сан заставили меня вздрогнуть.

Не то, что бы я был в депрессии, но информация о том, что после выпуска Сато-сан пойдет работать, немного выбила меня их колеи. Я и раньше понимал, что мы пойдем разными путями, но только сегодня утром я осознал этот факт в полной мере. Хотел бы я успеть максимально сблизиться с ней до нашего расставания.

Это была не просто грусть от расставания с другом. Это нечто большее.

— Я рада, что тебе лучше, Ямагучи-кун.

Надеюсь, что ее забота обо мне тоже нечто большее, чем просто дружба. Это ведь Сато-сан. Всегда есть вероятность того, что она просто мила и вежлива, и не подразумевает под своими словами ничего большего.

Но я надеюсь, что это не так.

Загрузка...