— Сато, переведи следующий абзац, — наш учитель английского языка обратился к моей соседке по парте.
— Хорошо, — ответила Сато-сан и начала подниматься со своего места, но неловким движением, она с громким стуком уронила свой стул. Сато-сан торопливо подняла стул и с ярко-красным лицом уткнулась в учебник.
Она открыла нужную страницу и… ни проронила ни слова. Лениво вертя в руках ручку, я посмотрел на мою соседку по парте.
— Сато, начни с пятой строчки.
Резкий и твердый голос учителя был безжалостно требователен и неумолим. Сато-сан смогла лишь ответить поникшим и дрожащим голосом:
— С-сейчас…
В классе начал подниматься небольшой шум. Глаза всех одноклассников были устремлены на Сато-сан: кто-то молчал, кто-то хихикал, а кто-то выглядел раздраженным возникшей заминкой.
А лицо Сато-сан, и так густо покрасневшее, стало красным как помидор.
Сато-сан плохо учится. Ей тяжело дается не только английский, но и все остальные предметы, как она однажды застенчиво сказала мне. Сначала я не обратил внимания на ее слова, но теперь они отчетливо всплывают в моей памяти.
Каждый раз, когда учителя задают вопрос Сато-сан, она тормозит и не знает, что ответить. Неважно, какой это предмет, она никогда не может ответить быстро и правильно ни на какой вопрос. Это раздражает, потому что она каждый раз задерживает весь класс.
Я не хочу показаться грубым, но я готовлюсь к вступительным экзаменам в один университет и не хочу, что бы я получил меньше знаний только потому, что меня тянет вниз моя неуспевающая одноклассница.
Я быстро нацарапал в своей тетради японский перевод нужного абзаца. Дождавшись, когда учитель отвлекся, я пододвинул тетрадь к Сато-сан. Та ахнула и посмотрела на меня. Я сделал ей знак руками, что бы она начала читать.
— Кортни почувствовала родственную душу в этом молодом человеке. Особняк лорда Кестнера по праву можно было назвать роскошным. Его вкус в декоре был не особо изыскан, так как комнаты были просто наполнены блестящими золотыми и серебряными вещами, но все равно дизайн был достаточно привлекательным, чтобы Кортни ахала от восхищения, проводя уборку в многочисленных комнатах особняка.
Сато-сан прочитала отрывок медленно, почти без пауз, словно метроном.
Учитель английского, почти сдавшийся, был удивлен, услышав правильный ответ Сато-сан. Он пару раз моргнул, после чего удовлетворенно кивнул:
— Очень хорошо, можешь сесть. А теперь продолжим…
Когда учитель обратился к следующему однокласснику, Сато-сан как можно тише села на стул. Почувствовав облегчение, я вновь обратил внимание на свой учебник, но…
— Ямагучи-кун, Ямагучи-кун
Я услышал тихий шепот с соседней парты. Повернув голову, я встретился взглядом с Сато-сан, смотревшей на меня с улыбкой:
— Спасибо большое за помощь, — она сложила руки в жесте благодарности.
Не то, что бы мне была нужна благодарность Сато-сан. В конце концов, я действовал лишь в своих интересах.
— Я не сделал ничего особенного, — прямо ответил я.
Но в такие моменты Сато-сан всегда становится очень настойчивой…
— Вовсе нет, ты очень сильно мне помог.
— Я же сказал, ничего особенного…
— Я обязательно отблагодарю тебя в следующий раз!
—…Ладно…
Сато-сан придает слишком большое значение моей подсказке. Я сделал это не по доброте душевной, а просто потому что не хотел, чтобы она задерживала урок. Думаю, это бремя всякого школьника, чьим соседом является такой медлительный ученик. И вообще, лучшей благодарностью с ее стороны была бы хорошая учеба, ведь было бы гораздо лучше если…
— Ямагучи, переведи следующий абзац.
— А?..
Когда учитель назвал мое имя, я вздрогнул от неожиданности. Я быстро встал и начал торопливо искать глазами нужные строчки в учебнике. Но я не знал, до какого места переводил предыдущий ученик. Черт, я вообще его не слушал, так как был слишком занят мыслями о настойчивости Сато-сан.
В классе вновь начались смешки и перешептывания. Впервые я оказался в том неловком центре внимания, в котором постоянно оказывается Сато-сан. Я чувствую, как мое лицо заливается краской.
Это все из-за Сато-сан…
— Ямагучи, тебе нужно особое приглашение?
Строгий взгляд учителя был устремлен на меня. Не найдя что ответить, я, цепляясь за последнюю соломинку, перевел взгляд на парту слева от меня. Но сидящая там Сато-сан лишь сложила руки в извиняющемся жесте:
— П-прости, я тоже не знаю, где нужные строчки…
Когда я сижу рядом с Сато-сан, ничего хорошего не происходит.