Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 23 - Сато-сан и пакет сока

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

Наступила первая ночь поездки. Я стоял в вестибюле отеля и покупал сок. К сожалению, единственное место, где я ночью мог найти напитки, был торговый автомат. Каждый раз, когда я нажимал на кнопку покупки, воздух пронзал резкий и раздражающий стук падающего пакета сока. Отвратительно, но уж лучше это, чем идти до ближайшего магазина. А я должен был купить напитки для стольких людей. «Сколько же еще денег сожрет этот автомат?» стиснув зубы, подумал я.

В конце концов, я купил шесть пакетов и забрал сдачу. Я уже был готов уйти прочь от адской машины, как вдруг заметил одинокую фигурку, приближающуюся ко мне. Если судить по спортивной форме, то это ученица нашей школы. Неуклюжая же походка ученицы позволяла безошибочно идентифицировать ее – это Сато-сан.

Ее волосы были мокрыми от воды, а щеки раскраснелись, как после бани. Меня немного смутило, что она шла одна, но учитывая, какая Сато-сан странная, это неудивительно.

Когда ее неуклюжие ноги, наконец, занесли ее в вестибюль, она заметила и окликнула меня.

— Привет, Ямагучи-кун.

Поприветствовав меня, Сато-сан с молчаливым изумлением посмотрела на гору пакетов с соком в моих руках.

— Зачем тебе столько?

— Я проиграл в карты, — честно сознался я.

Если бы мой слова услышал учитель, мне и моим приятелям не поздоровилось бы.

— Мы с ребятами играли в карты, и я полностью проигрался. Теперь в наказание я должен купить на всех напитков, — прошептал я, надеясь, что мое признание никто не услышит.

— Ой, это довольно жестоко, — Сато-сан сочувственно посмотрела на меня.

— Нет-нет, ничего такого. Обычное наказание для подобных игр.

— Ямагучи-кун, ты ведь делишь комнату с Сасаки-куном и…

— И Тоносаки и Ниидзимой, да. Эти трое обыграли меня подчистую, — я усмехнулся и продолжил, — А сейчас они запланировали устроить бой подушками после отбоя. Они просто неугомонны.

— У тебя такие забавные соседи, Ямагучи-кун, — слабо улыбнулась Сато-сан.

Ее волосы, заплетенные в ее обычный хвостик, выглядели тяжелыми от влаги. Выражение ее лицо тоже было каким-то тяжелым. Обычная жизнерадостность Сато-сан была чем-то омрачена.

— А что ты тут делаешь, Сато-сан?

Когда я задал своей однокласснице этот вопрос, она бросила на меня напряженный взгляд.

— Да я…

Сато-сан выглядела так, будто ей трудно сказать цель своей прогулки. Это меня беспокоило. Днем она весело резвилась, словно дошкольница, но сейчас выглядела подавленной и тихой.

После долгих колебаний Сато-сан пробормотала.

— Я делала звонок.

— По местному телефону?

Я сразу вспомнил наш разговор перед поездкой. Насколько я помнил, Сато-сан собиралась следовать правилам, поэтому мобильника у нее с собой нет. При заселении в этот отель учитель объяснил нам, что при необходимости мы можем воспользоваться платными таксофонами.

— Да.

Я молчал, давая Сато-сан возможность высказаться. Видимо, причина ее подавленности – телефонный разговор. Но с кем и о чем именно она говорила? С тем самым другом? Мне было бы интересно узнать, благо до отбоя еще было время поговорить.

— Ну… — Сато-сан выглядела так, будто бы не могла подобрать слова и я захотел ее подтолкнуть к диалогу.

— Что-то случилось во время разговора?

Сато-сан смущенно взглянула на меня.

— Ну… Не то что бы случилось…

— У меня есть время, так что, если хочешь, я могу выслушать тебя.

Она выглядела немного ободренной моим предложением, но все еще сомневалась.

— Ты уверен, Ямагучи-кун? Твой сок не согреется за это время?

— Так даже лучше, — с усмешкой сказал я, — Мы с ребятами не договаривались о температуре, так что пусть пребьются теплым.

— Хорошо, — Сато-сан слабо улыбнулась, — Тогда, выслушаешь меня?

Мы вдвоем уселись на скамейку в углу вестибюля. Даже если в это время суток и появится случайный прохожий, то мы с Сато-сан все равно будем в достаточно укромном месте.

— Хочешь? — спросил, предложив Сато-сан одну из упаковок с рисунком апельсина.

— О нет, Ямагучи-кун, мне не надо! — энергично замотала головой Сато-сан, — Ты ведь столько денег на них потратил.

— Одна упаковка погоды не сделает, — я и сам собирался выпить свою порцию, пока она еще приятно холодная, — Можешь считать это ответным угощением за твою конфету, Сато-сан.

— Но твои деньги…

— Забудь о них. Просто выпей, освежишь себе голову.

Наконец-то Сато-сан перестала упрямиться и забрала у меня пакет сока.

— Спасибо, — искренне сказала она и начала неловкими движениями доставать соломинку.

Я тоже приступил к своему напитку. Себе я взял сок со вкусом кофе. Не то, что бы мне нравится такой странный вкус, просто в автомате не было никакой газировки, а единственный кофеин был в этом необычном соке.

Сато-сан внезапно вздохнула.

— Ямагучи-кун, ты потрясающий.

— Э? — я с недоумением посмотрел на нее.

Сато-сан сидела рядом со мной, ее влажные и чистые волосы прилипли к шее, что выглядывала из ее футболки. А лицо Сато-сан было украшено порозовевшими от тепла щеками.

— Просто… У тебя все так легко получается.

— Что именно?

— Много что. Ты легко делаешь все то, что у меня не выходит. Честно говоря, я завидую тебе.

Ее внезапное заявление совершенно сбило меня с толку.

— Не преувеличивай мои заслуги.

Может, я и лучше ее в учебе или спорте, но в масштабах всей жизни это капля в море. Я не одаренный или особенно добропорядочный человек. Я давно бросил баскетбол, у меня нет четких планов на будущее. Самый обычный, ничем не примечательный обыкновенный японский школьник.

И Сато-сан такая же, как я. Обыкновенная японская школьница.

— Нет, Ямагучи-кун. Ты всегда с легкостью делаешь, то, в чем я всегда совершаю ошибки, — Сато-сан опустила взгляд на упаковку сока в своих руках. В этот момент она выглядела такой хрупкой. Сато-сан продолжила, — Мне всегда кажется, что ты будто бы из другого мира.

Голос Сато-сан был тихим и печальным. Ее комплименты в мою сторону звучали, скорее, как самоуничижения. Мне было неприятно такое слушать, поэтому, покачав головой, я возразил Сато-сан.

— Я совершенно обычный парень.

— Значит, это я ненормальная девушка? — вздохнула Сато-сан. Мгновение спустя, она добавила, — Ямагучи-кун, могу я…

— …Что?

— Могу я задать тебе вопрос? Можешь не отвечать, если не хочешь.

Ну и зачем задавать вопрос, на который не можешь получить ответа? В этот вечер Сато-сан действительно весьма странно себя вела.

Я продолжал бросать на Сато-сан быстрые взгляды. Она продолжала тихо сидеть, потягивая апельсиновый сок. В вестибюле воцарилась тишина. Молчание тянулось и тянулось, мы оба молчали. Единственным звуком, нарушавшим тишину был тихий гул торгового автомата.

В конце концов Сато-сан подняла на меня взгляд и медленно спросила меня.

— Тебе кто-нибудь нравится, Ямагучи-кун?

Загрузка...