Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 182 - Особая побочная история 4

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

***

Седрик и Далия без слов решили пока не поднимать тему ребёнка.

В конце концов, появление ребёнка, не то, что происходит просто потому, что этого захотелось.

[Но, возможно, потому что они понимали друг друга слишком хорошо?] Без единого признания вслух оба знали: если один уступит, второй - тоже.

Это, впрочем, не мешало им наслаждаться каждым днём вместе. Далия на время позабыла все тревоги и, словно восторжённый щенок, бросилась в путешествие с головой.

Седрик же, не в силах устоять перед её энтузиазмом, с улыбкой следовал за ней повсюду.

Но даже самые чудесные поездки не длятся вечно.

Через месяц Далия вернулась в поместье Фестеросов, румяная от южного солнца, счастливая, с охапкой сувениров и сияющими глазами.

Рядом с ней шагал её муж - самый красивый мужчина на свете, чуть загоревший, с мягко очерченными чертами и новым, более зрелым обаянием.

Император сдержал слово, действительно отправил Седрика в их дом как зятя.

Хотя официально он по-прежнему оставался наследным принцем Седриком Верселоны Микелио II.

Когда карета остановился, Далия не смогла сдержаться: распахнув дверь, радостно закричала:

«Брат! Мы приехали!»

Тут же раздался знакомый низкий голос:

«Добро пожаловать, Далия.»

Прошло не так уж много времени с их последней встречи, но услышать его голос снова оказалось удивительно приятно.

Улыбаясь, Далия вышла из кареты вслед за Седриком.

Перед ней стоял Хикан - холодный, безупречный, с высоко собранными серебристыми волосами. Кажется, он совсем не изменился.

«Ты уже поправилась?» - спросил он спокойно.

Далия кивнула, улыбаясь.

На губах брата мелькнула тень облегчения. Он легко коснулся тыльной стороной ладони её лба, движение короткое, но полное тихой, братской нежности.

«Жара нет. Вот и хорошо.» - произнёс он.

Далия снова кивнула, а его улыбка стала чуть мягче.

Но едва взгляд Хикана скользнул за её плечо, выражение лица мгновенно переменилось.

«…Приветствую вас, Ваше Высочество.» - сухо сказал он.

«Здравствуй, Хикан.» - ответил Седрик с неизменной доброжелательностью и слегка поклонился. «Хотя, пожалуй, теперь это неудобно. Придётся привыкать звать тебя братом. Прошу любить и жаловать.»

Хикан лишь коротко кивнул, не ответив ни слова.

Седрик продолжал улыбаться, но Далия уже чувствовала, их дом вряд ли будет тихим.

И она не ошиблась: Хикан и Седрик уже однажды сталкивались.

Когда Далия лежала в жару, Хикан, узнав о её болезни, примчался на южную виллу.

Он не выказал ни тени гнева при сестре, только тихо вытирал пот с её лба.

А потом молча вывел Седрика из комнаты.

Долгое время из-за стен не доносилось ни звука, ни крика, ни стука. Когда оба вернулись, на их лицах не было следов драки, но взгляд каждого говорил сам за себя. Они ссорились. Из-за неё.

Поэтому, возвращаясь домой, Далия ожидала вечной войны между ними.

Но неделя прошла, и…

[Хм? Всё не так уж плохо?]

Вопреки её опасениям, Седрик и Хикан держались на удивление спокойно.

Ни взрывов, ни проклятий, ни дуэлей. Конечно, это не значило, что споров не было вовсе…

Вечером устроили ужин в честь возвращения Далии.

Стол ломился от блюд, а среди них - её любимые запечённые сладкие бататы с мёдом.

Она так наслаждалась вкусом, что, доев свою порцию, с сожалением начала скрести ложкой по тарелке.

Седрик, усмехнувшись, пододвинул ей свой нетронутый батат, будто заранее всё предугадал.

Но на этом он не остановился: взял ложку, зачерпнул кусочек и поднёс к её губам.

В другое время Далия бы с удовольствием приняла этот жест, но…напротив сидел Хикан.

Её лицо моментально залилось краской.

«Э-э…это…» - замялась она.

«Что такое, Далия?» - с невинной улыбкой переспросил Седрик, прекрасно понимая, что её смущает.

«Я…Я не буду!» - выпалила она, надувшись и отвернувшись.

Седрик засмеялся и легонько ткнул её в щёку.

Хикан, наблюдавший за всем молча, сказал ровным голосом:

«Дворецкий, с этого дня подавайте три порции бататов.»

[Бедный брат.]

Далия едва не утопила лицо в ладонях от стыда.

[Хотя, если подумать, хорошо, что это был Хикан, а не Левейн, тот наверняка устроил бы целое шоу и тоже попытался её кормить.]

***

Но и Хикану пришлось нелегко.

«Далия, я нашёл кое-что в архиве.» - однажды сказал он, позвав сестру в свой кабинет.

На столе стояла старая настольная игра, та самая, в которую они играли в детстве.

Это была игра на двоих: карточная стратегия, где решалось, кто станет королём, а кто - рабом.

Когда-то их шансы были почти равны.

«Может, сыграем, чтобы наконец узнать, кто сильнее?» - предложил Хикан, слегка улыбнувшись.

«Почему бы и нет.» - оживилась Далия.

Он раздал карты. И…пять поражений подряд. Даже когда она уже почти побеждала, он умудрялся вырвать победу в последний момент.

«Что-то здесь нечисто!» - возмутилась она.

«Ещё раз?» - спокойно предложил Хикан.

Они сыграли снова, и снова поражение.

Далия начала злиться по-настоящему, когда дверь в кабинет распахнулась.

«Далия, насчёт сегодняшнего вечера…» - начал Седрик, но она резко перебила:

«Подожди! Ещё один раунд!»

Он улыбнулся и просто сел рядом, наблюдая.

К тому моменту солнце уже клонилось к закату.

Когда партия закончилась, он спросил с мягкой усмешкой:

«Ну что, теперь довольна?»

Далия моргнула, вспомнив про их встречу.

«Ах! Мы же…Я совсем забыла! Прости!»

«Почему ты должна извиняться?» - невинно произнёс Седрик, глядя на Хикана. «Это ведь не ты принесла сюда игру.»

Он сделал паузу, потом добавил с тем же добродушием:

«Думаю, нужно провести матч-реванш за Далию. Что скажешь, брат?»

И началась партия, от которой у Далии волосы вставали дыбом. Словно два генерала, они сражались молча, расчетливо, и в итоге сыграли вничью.

Далия за это время мысленно сбежала оттуда сотню раз.

***

Так и текли дни - спокойно, без громких ссор.

Оба вели себя сдержанно, даже слишком вежливо.

Далия же, вспоминая свои мрачные ожидания о столкновении мира зятя и ада наследного принца, только смущённо качала головой.

[Наверное, всё ещё неловко после той ссоры…]

[Но лучше так, чем новый конфликт.]

[И слава богу.] - решила она, распахивая дверь кабинета.

На длинном диване у окна, залитого солнечным светом, лежал Седрик с книгой в руках.

Он поднял голову и тепло улыбнулся.

«Как я и думала, вот ты где, муж мой!»

Седрик слегка замер, щёки и уши тут же порозовели.

Прошло уже три месяца со свадьбы, но каждый раз, когда Далия называла его мужем, он всё ещё терял самообладание.

«Конечно, жена моя.» - ответил он, откладывая книгу и расправляя руки. «Иди ко мне.»

Далия без колебаний устроилась у него на груди, зарывшись лицом в его рубашку.

Седрик осторожно обнял её, прижимая ближе, и одной рукой погладил по волосам.

Они долго лежали так, пока Далия слушала его сердце, бьющееся чуть быстрее обычного. Потом подняла голову и спросила:

«Почему ты так часто сидишь в кабинете?»

«Я должен быть хорошим мужем.» - серьёзно ответил он. «Для этого нужно учиться.»

Он поднял книгу, показывая обложку.

[101 способ стать любящим супругом.]

Под ней лежала другая [Уход за взрослым пациентом.]

Из неё торчали закладки.

Далия густо покраснела и шутливо ударила мужа в грудь.

«Что там написано?»

«Хочешь, прочитаю?» - улыбнулся он.

Он открыл книгу и начал читать монотонным голосом.

Через пару минут Далия поняла, что содержание невыносимо скучное. Сопротивляться усталости не было сил, и вскоре она заснула прямо в его объятиях, чувствуя, как его рука всё так же бережно гладит её по волосам.

Загрузка...