***
Свадьба герцога Мершайна, на которую все так долго ждали, прошла на фоне всеобщих радостных торжеств.
Невеста, судя по виду, была примерно ровесницей герцога.
Далия почти ничего о ней не знала, Беорда, как всегда, не проявила ни малейшего интереса к личности новоиспечённой супруги брата. Но выглядели они оба по-настоящему счастливыми, и этого было достаточно.
Поздравления гостей звучали искренне, хотя и с разными оттенками. Одни радовались браку, другие - наконец-то избавлению герцога от тени своей легендарной сестры.
Под одобрительные взгляды и шёпоты сочувствия виновница этих пересудов без тени смущения вошла в бальный зал, держа под руку Далию.
[Похоже, теперь объект жалости сместился в мою сторону…] - с горькой иронией подумала девушка, ощущая, как на неё обращаются любопытные взгляды.
Ей даже захотелось оправдаться:
[Ну конечно, леди Беорда - случай безнадёжный, но я-то не при чём!]
Но благоразумие взяло верх, любое объяснение вызвало бы лишь ещё больше жалости.
Зал был переполнен. Всё-таки жених, брат самой Императрицы и представитель одной из четырёх великих герцогских фамилий. Среди гостей мелькали знакомые и влиятельные лица.
Хикан прибыл один, уступив право сопровождать Далию Беорде, а Мэлдон появился в обществе Мериды. После коротких приветствий Далия огляделась по сторонам.
[А, где Адриша?]
Ей очень хотелось увидеть знаменитую красавицу в мужском обличье - высокий рост, чёрные волосы, чарующая улыбка… Но, сколько бы она ни искала взглядом, того самого «черноволосого красавца» нигде не было видно.
Мэлдон, конечно, тоже был брюнет, но его волосы не обладали тем насыщенным, почти бархатным блеском, как у Адриши.
Если бы она пришла, уже плакала бы от её обаяния. Видимо, поэтому и не пришла.
Когда поиски оказались безрезультатными, взгляд Далии случайно наткнулся на того, кого она всё это время избегала.
Даже издалека сияние золотых волос Седрика невозможно было не заметить. Его внешность притягивала взгляд, словно луч света среди толпы.
Он прибыл на бал вместе с Императрицей, Император, как всегда, был слишком занят.
Императрица взяла с собой ещё одну фрейлину и весело беседовала, а Седрик стоял рядом - безмятежный, безупречный, пугающе красивый.
Далия вдруг ощутила стыд и сожаление. Она вспоминала, как глупо рассердилась на него накануне, как не могла уснуть, терзаясь мыслями…
А он - ни малейшего следа усталости под глазами.
[Это казалось несправедливым.]
Но в его взгляде, когда он оборачивался к людям, было что-то странное. Незаметное, но тревожащее.
Как будто под внешним спокойствием шевелилась тень.
Седрик встретился с ней взглядом, заметив, что она наблюдает за ним слишком пристально.
Она хотела отвернуться, но не смогла. Знала: если отведёт глаза, ему будет больно.
Между ними повисло неловкое молчание. Потом Седрик первым мягко улыбнулся - нежно, как будто прося прощения.
Это выглядело как знак примирения, и сердце Далии радостно дрогнуло.
«О, Седрик?» - заметив, куда она смотрит, Беорда слегка толкнула её в спину.
Далия обернулась, растерянно.
«Может, пойдёшь, поговоришь с ним?» - невинно предложила Беорда. «А я пока займусь делами.»
«Какими делами?» - удивилась Далия.
«Долгая история.» - отмахнулась та. «Но, когда всё закончится, признаешь, что это моё последнее доброе дело.»
[Последнее?] - переспросила про себя Далия.
[Кажется, Беорда действительно собиралась сделать что-то «особенное».]
[Неизвестно что, но от её сияющей улыбки становилось лишь тревожнее.]
«Не переживай так.» - произнесла Беорда с озорной улыбкой и решительно подтолкнула Далию в сторону Седрика.
Далия растерянно шагнула вперёд, но вдруг увидела, как к Седрику подходит Мэлдон - с лицом мрачным и напряжённым.
Она невольно остановилась.
***
Мэлдон был на грани отчаяния. Всё пошло наперекосяк.
Они с Адришей собирались честно объясниться и попросить прощения, но едва прибыв во дворец, он обнаружил, что та бесследно исчезла.
Теперь вся вина падала на него одного.
[Ждать бессмысленно, оставалось спасаться самому.]
Он решительно подошёл к Седрику, который улыбался так безмятежно, что от этой улыбки бросало в холод.
«Э-э…принц Седрик, я должен вам кое-что сказать…»
«Говори быстро, и убирайся.» - произнёс тот всё тем же ласковым голосом. Но за ним звенело безумие.
«Из-за вас…леди Далия не может ко мне подойти.» - рискнул вставить Мэлдон.
Взгляд Седрика блеснул, в нём сверкнуло безумное, опасное свечение.
Мэлдон потерял дар речи.
«То, что вы вчера видели…» - выдавил он. «Это недоразумение, леди Далия и тот человек…»
Зрачки Седрика расширились, взгляд стал стеклянным. Всё его сознание сосредоточилось на одном слове: [тот человек.]
[Надо объяснить…пока не поздно!] - отчаянно подумал Мэлдон, но не успел, кто-то резко схватил его за воротник.
«Ух!» - сказал он, обернувшись.
Перед ним стояла Беорда.
Она оглядела обоих и спокойно произнесла:
«Мне нужно поговорить с этим человеком. Можно я его заберу? А Далия вон там, подожди её.»
Имя Далии моментально вернуло Седрика в реальность. Он улыбнулся, слишком спокойно.
«Конечно, тётя.» - ответил он мягко.
«П-постойте! Я ещё не закончил…» - отчаянно выкрикнул Мэлдон, но его уже уводили прочь.
А Седрик вновь повернулся к Далии, взглядом, полным одержимости.
[Вот и всё…конец.] - обречённо подумал Мэлдон.
***
Далия наблюдала, как Беорда утаскивает Мэлдона. [Почему, было непонятно, но сейчас это её не волновало.]
[Куда важнее было наконец-то помириться с Седриком.]
Он шёл к ней, взгляд светлый, почти счастливый.
Далия почувствовала укол вины. Она первой взяла его за руку, глядя снизу вверх.
«Прости. Я зря злилась вчера…из-за пустяка.»
Седрик молчал.
«Наверное, у тебя были свои причины.» - добавила она мягко.
В его глазах мелькнула влага. Он обхватил её руки своими ладонями, словно боялся, что она исчезнет.
«Ты больше не злишься на меня?» - спросил он хрипло.
«Я и не злилась.» - поспешно ответила Далия. «Никогда не ненавидела тебя.»
«Вот как…» - прошептал он с облегчением.
Он выглядел уставшим, но искренне счастливым.
Далия вдруг осознала, как глубоко он принимает всё близко к сердцу.
Седрик поднял руку, и воздух вокруг них задрожал, возникла невидимая преграда.
Теперь никто не мог видеть и слышать их.
Далия решилась. Осторожно коснулась его щеки, зажмурилась и поцеловала.
Ненадолго приоткрыла глаза, и встретила в его взгляде бездну.
Эта глубина пугала и завораживала одновременно.
Он обвил её талию и поцеловал уже по-настоящему - настойчиво, жадно, будто боялся, что она исчезнет.
Когда их губы разомкнулись, Далия едва дышала.
Она провела пальцами по его щеке.
«Прости меня. Больше не буду сердиться.»
«Нет, это я виноват.» - ответил он глухо. «Пусть что угодно случится…лишь бы ты любила меня.»
В его голосе звучала такая боль, что по спине Далии пробежал холод. [Что-то было не так.]
«Седрик…» - прошептала она, заглядывая в глаза. «Ты точно в порядке?»
Он отвёл взгляд.
«Моё сердце болит.» - наконец произнёс он. «Так больно, что я бы не стал давать то обещание, если бы знал, каково это.»
Далия растерянно посмотрела на него, слишком искренне, слишком глубоко звучали его слова.
Не просто нежность, а что-то надломленное, почти страшное.
Она не успела ничего спросить, как его голова склонилась ей на плечо, дыхание сбилось.
«Это невыносимо…» - прошептал он. «Прости мои жалкие попытки удержать тебя, Далия. Но если я не скажу это, пожалею навсегда.»
«Тогда скажи.» - мягко ответила она, проводя рукой по его спине.
Седрик сжал губы до крови, отстранился и прошептал:
«Далия, ты…»
В этот момент его чувства сорвались с контроля, и магический барьер вокруг них дрогнул, вспыхнув нестабильным светом.