Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 170 - Побочная история 15

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Побочная история Часть 2.

***

Глубокой ночью на кухне особняка царила тишина.

Все слуги давно разошлись по домам, и лишь слабый свет лампы разгонял темноту.

Далия и Адриша сидели напротив друг друга. На губах обеих играла загадочная, почти зловещая улыбка.

«Поздравляю, Далия. Ты всё-таки справилась.» - сказала Адриша.

«Да. Я думала, что потеряла её навсегда, но, кажется, судьба сама вернула мне находку.»

Они обменялись взглядами и посмотрели на горку печенья, аккуратно разложенного на столе.

Это был тот самый волшебный порошок, который когда-то превратил Адришу в маленького ребёнка.

Недавно, разбирая бумаги на столе, Далия случайно наткнулась на баночку с остатками порошка.

[Говорили же, что он превращает любого в ребёнка…] - её глаза блеснули от восторга.

Разумеется, радовалась только она.

Адриша просто помогала, без особого интереса. С мужчинами, претендовавшими на роль главных героев, ей стало неловко, и сейчас ей было всё равно, кто уменьшится, а кто нет.

«Спасибо тебе, Адриша.»

«Не за что. Было весело вместе печь печенье.» - ответила та, улыбнувшись ослепительно в свете лампы.

На мгновение её глаза засияли так ярко, словно в комнате стало светло, как днём.

[Она всегда выглядит словно ангел, сколько бы времени ни прошло?] Далия не переставала удивляться.

Она и не догадывалась, что эта улыбка, лишь маска.

Адриша прекрасно знала: настоящей она бывает только рядом с ней. И именно поэтому сумела умолчать о побочных эффектах, о которых когда-то предупреждал Мэлдон.

[У порошка есть срок годности.] - говорил он. [Поэтому не исключено, что характер может немного…измениться. Но раз уж твоя мана не сильна, возможно, обойдётся без последствий.]

Тогда Адриша только спокойно улыбнулась и скрыла свои настоящие мысли. Её не волновало, что произойдёт с остальными.

«Сначала угощу брата.» - решила Далия, аккуратно укладывая печенье в красивую коробку.

***

На следующий день.

«Печенье?» - недоверчиво переспросил Хикан.

«Да! Очень вкусное.» - с улыбкой ответила Далия, протягивая коробку, перевязанную яркой лентой.

Если бы кто-то спросил о его чувствах, он бы сказал, что чувствует себя героем, спасшим мир…но в то же время ему хотелось переломить стол пополам и выбросить коробку в окно.

Однако гордость не позволяла показать раздражение.

Он тихо открыл коробку. Внутри лежали аккуратные фигурки людей, печенье в форме человечков. На каждом были нарисованы глаза, нос и рот, явно вручную.

Хикан долго смотрел на это творение с невыразимым чувством и, прикусив губу, перевёл взгляд на сестру.

«Давай поедим вместе?»

«О, нет, я обещала встретиться с Адришей!» - быстро сказала Далия, нервно улыбнулась и выскользнула из комнаты, пока брат не успел ничего сказать.

Любой другой на его месте почувствовал бы неладное. Но разум Хикана был слишком затуманен, чтобы заметить.

Он молча взял одно печенье и принялся есть.

Спустя какое-то время его внезапно потянуло в сон. Он моргнул, тяжело опустил голову на спинку дивана, и глаза закрылись сами собой.

***

Разбудил его стук копыт по мостовой.

Он мгновенно понял: что-то не так.

Он ведь заснул на диване…а проснулся в карете.

Перед ним стоял слуга - бодрый, но до боли незнакомо-знакомый.

«Вы очнулись, молодой господин!» - вскрикнул тот.

«…Молодой господин?»

«Простите! Я оговорился…я хотел сказать, следующий герцог!»

[Следующий герцог?] - Хикан нахмурился. Всё происходящее казалось абсурдом.

«Зеркало есть?» - спросил он.

«Эм…да!» - слуга торопливо вытащил маленькое бронзовое зеркальце и протянул ему.

Хикан посмотрел на отражение, и застыл.

Лицо было заметно моложе. [Ему было…шестнадцать?]

Он вдруг вспомнил этого слугу, когда-то тот служил ему, пока Хикан жил в семье дальних родственников. Потом вернулся к ним, когда умер отец, а Хикан стал наследником.

[Нелепость какая-то…] - подумал он, чувствуя боль в висках.

«Куда мы едем?»

«В главный особняк, господин. После смерти герцога Фестероса глава рода должен вступить в наследство.»

Он замер.

[Это значит…там его ждёт она.]

Тринадцатилетняя Далия Фестерос - сестра, которую он когда-то не понял.

Хикан сжал голову руками. Он не знал, как и почему, но…он вернулся в прошлое. В тот денл, о которой жалел больше всего на свете.

***

Карета, будто ехавшая вечность, наконец остановилась у ворот.

Хикан колебался, не в силах выйти.

Это место было ему слишком знакомо.

Всего несколько часов назад, в своём времени, он тоже был здесь. Пять лет, прожитых с Далией под одной крышей, были самыми счастливыми в его жизни.

[Но начать всё заново…было тяжело. Слишком много сожалений.]

Слуга с тревогой посмотрел на него, и Хикан, наконец, заставил себя сделать шаг.

Тогда, в прошлом, он приходил сюда с гневом.

Ненавидел семью, что отвернулась от него, и ненавидел Далию, ту, кого они будто выбрали вместо него.

Он пришёл, чтобы сказать ей, что теперь у неё никого нет.

[Почему же он так поступил?]

Теперь сожаление разъедало душу.

И всё же ноги сами несли его к комнате сестры.

Перед дверью стояла няня - бледная, растерянная.

«Пожалуйста, господин…Она ещё ребёнок. Её нужно подготовить…»

Он молча посмотрел на неё.

Тогда он просто оттолкнул её и вошёл, холодно бросив:

[Отец умер. Теперь у тебя никого нет.]

На этот раз он выдохнул.

«Я понимаю.» - тихо сказал он.

«Простите…что?»

«Я понимаю.» - повторил он. «Отойди. Я должен увидеть сестру.»

Няня растерялась, но подчинилась.

Он открыл дверь.

Тринадцатилетняя Далия сидела на полу, склонившись над тетрадью. Короткие волосы, тонкие плечи, усталые глаза, гораздо младше, чем он помнил.

И как же он раньше не замечал…

Она ведь была не счастливым ребёнком, а забытой, одинокой девочкой после смерти матери.

Он вспомнил, как позже, когда ей было шестнадцать, удивлялся: [почему у неё нет ни подруг, ни даже личной горничной?]

[Почему рядом с ней всё время была лишь добрая Мэри Блуэпорт, жалевшая её всем сердцем?]

Теперь он понимал, и сердце сжалось от боли.

Далия подняла голову, заметив его. В её глазах промелькнуло беспокойство.

Она убрала тетрадь, протянула ему кусочек хлеба, точно так же, как тогда.

«Брат?» - тихо прошептала она.

Хикан опустился на одно колено и мягко положил руку ей на плечо.

«Далия Фестерос.» - произнёс он.

Она удивлённо моргнула, не ожидая услышать от него тёплый голос.

«Я - Хикан Фестерос. Твой брат. Тот, кого ты давно не видела.»

Он сделал паузу и, сжав губы, добавил:

«Ты - моя сестра. И что бы ни случилось, я больше не позволю тебе страдать. Я буду тебя защищать.»

[Может быть…именно ради этого он и вернулся в прошлое.]

Далия на секунду растерялась, а потом улыбнулась и тихо прижалась к нему.

Хикан сжал её маленькое тело в объятиях.

Она прошептала еле слышно, только для него:

«Да, брат.»

Загрузка...