Как всегда, Энкриду нравилось смотреть на тех, кто вот так лез на него. Оттого улыбка сама расползалась по лицу.
Синар, заметив это, спросила не моргнув:
— Почему ты улыбаешься как Рем?
Энкрид тут же отозвался:
— Зачем сразу оскорблять?
Стоявший рядом Рагна добавил:
— Выражение лица и впрямь было не самым приятным, но это уже чересчур.
Саксен тоже не промолчал:
— Это ругательство.
Даже Аудин, добродушно хохотнув, сказал:
— Ненадолго, но истинные мысли брата-командира всё же проявились. Вы ведь сейчас подумали, что хотите забить их до смерти?
Разумеется, нет. Энкрид повернул голову и увидел, как Рем, доведя солдат до белого каления, вытащил топор и принялся с ним разговаривать:
— А? Ты тоже хочешь всех их расколоть? Знаю, знаю. Я всё понимаю, что у тебя на сердце. Но надо терпеть. Если мы перебьём этих ублюдков, кто потом будет мясным щитом?
Вот он, Рем, беседующий со своим ниспосланным оружием.
Солдат, которому прямо перед этим под предлогом исправления стойки нахлопали по бедру до синяков, покрылся холодным потом.
Разве Орден безумных рыцарей называли безумным не потому, что они дерутся не хуже берсерков? Почему они выглядят просто как сборище психов?
Для своих это было делом привычным, поэтому Рофорд и Фел даже головы не повернули. Впрочем, им и так было не до того: они дрались друг с другом.
Разница в силах у них была ничтожной, привычки друг друга они знали отлично, и потому поединок никак не хотел заканчиваться.
Фел решился на отчаянный ход: бросил меч и попытался выкрутить сопернику локоть. Только Рофорд в последнее время всерьёз занялся боевым искусством Баллафа, которое прежде подглядывал лишь через плечо.
От Фела он это, разумеется, скрывал. Иными словами, когда Фел отбросил меч и рванул вплотную, Рофорд тоже выпустил клинок. После этого они покатились по земле, сцепившись, как дворовые псы.
После дождя площадку развезло в грязь, и оба теперь походили на бродячих собак, вымокших до последней шерстинки.
Им было всё равно, что они промокли и перемазались. Ради победы они готовы были даже бросить меч. В их взглядах читалась решимость: добиться своего любой ценой.
Чтобы это заметить, особый глазомер не требовался. От них самих шёл этот напор.
— Выросли.
Луагарне, наблюдавшая за ними, снова восхитилась. Половина их нынешнего уровня была её заслугой, и она имела полное право чувствовать удовлетворение.
Хотя сильнее всего Луагарне радовали перемены в Энкриде. Благодаря им она каждый день снова находила для себя новое счастье.
«Угашение тлеющих углей».
Это фехтование опиралось на проницательность, опыт и стремительность мысли. Нет, пожалуй, не фехтование — правильнее было назвать это способом боя.
Достаточно вспомнить, как недавно он подавил Эйсию: это было не искусство одного только меча.
«Опыт, полученный, когда он выдержал удар Балрога, стал почвой, на которой всё выросло».
Ему просто повезло?
Иначе слишком многое не сходилось. Луагарне решила, что основой стали проницательность и опыт. С проницательностью всё понятно, но опыт?
«Если только он бесчисленное множество раз не сражался с противниками уровня Балрога».
Самого боя она не видела, но Энкрида знала. До битвы с Балрогом и после неё это были два слишком разных человека. Луагарне разбирала эту разницу, пыталась понять, чем она отзывается, и пришла именно к такому выводу.
— Забить до смерти? Это спарринг. Во время спарринга травмы неизбежны, но убивать я никого не собираюсь.
Сказав это, Энкрид незаметно дал почувствовать давление. Солдата, который встал перед ним в надежде чему-нибудь научиться, стало даже жалко.
Одно то, что у него не дрожали ноги, говорило о крепком характере. Как его звали? Риэрбан?
«Значит, сам он не изменился, но…»
Его сила выросла до нелепости.
«Разве мышь победит змею, просто встав перед ней?»
Навык растёт лишь перед лицом природного врага. Если это не мистическая сила, то что тогда?
Буль-буль, бур-р-р, бур-р-р.
Фрок, распалившись от собственных мыслей, надула щёки, потом снова сдула. Ноздри раздулись, из них вырвался горячий пар. Так легко её воодушевило ещё и то, что она промокла под дождём и чувствовала себя прекрасно. Для фрока болото и дождь давали примерно тот же уют, что человеку — морозным зимним днём устроиться у камина и есть печёную картошку.
У наблюдавших солдат зрачки заметно дрогнули.
Что вдруг с этим фроком?
Нельзя сказать, что никто не знал повадок фроков, но настолько возбуждённого фрока увидеть выпадало нечасто.
А этот эльф ещё что такое?
Внешностью она превосходила обычных эльфов, зато слова, слетавшие с её губ, вдребезги разбивали любые ожидания.
В Королевской гвардии тоже служили эльфы. Пусть они были не из Кирхайса, но свойственная эльфам бесстрастность никуда от этого не девалась. Солдаты это знали. А вот эта эльфийка, похоже, была какой-то не такой.
— Только не убей его. Бедняга ведь.
И сейчас она сказала это вроде бы всерьёз, но наполовину в шутку. Если вдуматься — да, это была шутка. Правда, половина солдат здесь эльфийского юмора даже не поняла.
— Да говорю же, не убью.
Энкрид ответил ей, вложил меч в ножны, снял их с пояса и взял в руку.
Клац.
Этот звук показался страшнее, чем если бы он обнажил клинок. По крайней мере, солдатам, стоявшим напротив.
— Я уже немного жалею, что вызвался.
Один из солдат пробормотал это себе под нос. Но отступать он не собирался. Слова говорили одно, глаза — другое. Они не пылали жаром, но в ленивом взгляде стоял холод, и в нём ясно читалось: он всё равно попробует.
— Риэрбан, ты ведь не собираешься растянуть это до утра?
— Разумеется, сэр.
В голосе звучали почтение и уважение.
Ноги Риэрбана не дрожали лишь потому, что он верил Энкриду. Тот его не убьёт. Но давление было настоящим.
Под этим давлением Риэрбан всё-таки сумел вытащить меч и махнуть им. Взмах не лёг красивой линией и, как ни посмотри, не тянул на выдающийся удар, но солдаты, имевшие глазомер, мысленно кивнули.
Он выдержал это давление. Стряхнул его и всё же замахнулся. Да, это достойно уважения.
Такие мысли мелькали у солдат в головах, когда Энкрид заговорил:
— Всё это время прохлаждался?
С этими словами он ударил Риэрбана ногой по бедру. Толчок от земли — и он оказался рядом; правая нога хлестнула, будто кнут, словно рассекла бедро.
Бах!
Звук был такой, будто лопнула мышца, хотя, конечно, ничего подобного не случилось.
— Ух…
Риэрбан даже вскрикнуть не сумел. Стойка посыпалась. И всё же он не упал: удержался на одной правой ноге. В ударенном бедре, словно его и правда отсекли, ниже таза пропали все ощущения. Но он выстоял.
— Решимость неплохая.
Такова была оценка Энкрида.
Объективно Риэрбан и вправду заметно прибавил.
Проблема в том, что мерил Энкрид по постоянному войску Бордер-Гарда. То есть по людям, которых, если они не бегут, сзади подгоняют уколами клинка; которые носятся по горам Пен-Ханиль с одним топором в руках; которым стоит зазеваться — и они становятся мишенью для побоев некоего гения по имени Рагна; которые каждый день таскают камни тяжелее собственного тела, иначе слышат: «Брат не держит обещаний?»
— Следующий.
Энкрид без остановки продолжал спарринги. Один из бойцов даже запомнился ему — тот самый парень с холодными глазами.
«Талант».
В том, как он владел мечом, было что-то необычное, изобретательное. Энкрид невольно вспомнил девочку по имени Брумхильт, встреченную в горах Пен-Ханиль. Она тоже была гением.
И у этого солдата был талант такого же порядка.
Только тренировок и опыта ему пока катастрофически не хватало. Это нетрудно было понять ещё до скрещения клинков — достаточно было оказаться с ним лицом к лицу.
«Тип, который верит в талант и ленится тренироваться».
Из породы Рагны. Энкрид от чистого сердца преподал ему урок:
— Будешь кичиться одним талантом — западник тебя скрутит.
Сказав это, он подсёк ему ногу и ударил кулаком вскользь по подбородку. Одного удара хватило: ноги у парня подкосились, и он рухнул.
— И решимости у тебя меньше, чем у Риэрбана.
Оценка была беспощадной. Хотя смысл предыдущей фразы понять было не так-то просто.
Парня тут же вывернуло прямо на землю.
С хриплым «уэ-э-эк» изо рта потекла жёлтая жижа. Стоя на коленях в грязной мути, он даже головы поднять не мог.
— С таким подходом ты Риэрбана за всю жизнь не победишь.
Этот парень, привыкший обычно проводить время безмятежно и вольно, наверняка давно не выворачивал желудок наизнанку.
«А вот Риэрбан, наверное, из-за чрезмерных тренировок проходит через это часто».
Не всё решает талант. Время и усилия, вложенные изо дня в день, превосходят талант.
Сам Энкрид был тому доказательством. Нет, он хотел стать таким доказательством.
С помощью лодочника он дошёл до нынешнего уровня, но всё ещё оставался человеком, который ставил труд выше таланта.
— Уведите.
Парень, прокатившийся по грязи, мутным взглядом провожал спину Энкрида до самого конца.
Следующим бросился эльф, и здесь Энкрид тоже не стал щадить.
— Раз уж быстрота — твоя сильная сторона, думаешь, одного этого достаточно?
Каждое его слово, если слушатель сумел бы как следует его переварить, было бы на вес золота.
Впрочем, уроки Рема ничуть не уступали.
— Что делать, если нет ни решимости, ни боевого клича? Валяться по земле.
Улыбка Рема вышла ещё острее, чем у Энкрида. Солдатам было совсем нетрудно представить, что перед ними извращенец, который получает садистское удовольствие.
Так продолжалось уже несколько дней. И всё же беглецов не появилось. Этих людей тоже тщательно отобрали, прежде чем собрать здесь.
Энкриду это тоже нравилось.
* * *
На следующий день, около полудня, Энкрид отправился сопровождать Кранга. Полуденное солнце высушило всё после вчерашнего ливня.
День выдался жаркий. В такую погоду пот выступал сам собой.
За спиной у Энкрида был закреплён тёмно-зелёный плащ, у левого бедра висела рассветная ковка, у правого — сломанная Пенна, а под верхней одеждой скрывался доспех Балрога.
Как бы ни выросло его мастерство, привычка выходить только в лучшем доступном снаряжении осталась ещё со времён жизни наёмника.
Но разве не говорили, что намечается что-то неладное?
«В такое время — инспекция?»
Вопрос возник сам собой, но Энкрида это не касалось.
Когда он подошёл к цитадели, направляясь к Крангу, до него донеслась горячая, надрывающаяся речь командира Королевской гвардии. Тот стоял на одном колене.
— Ваше Величество! Чтобы вы могли выйти, нужна минимальная охрана: двадцать бойцов Королевской гвардии, вместо сэра Эйсии — сэр Мэтью, не меньше трёх бойцов ближней охраны и ещё двести человек из сил порядка! На ваших плечах ведь не только ваша собственная голова!
Энкрид подумал, что это, пожалуй, перебор, но вокруг никто не удивился. Мэтью и Маркус тоже присутствовали и слушали это как нечто само собой разумеющееся.
Этого Энкриду хватило, чтобы понять, какие отношения обычно связывали Кранга с командиром Королевской гвардии.
«Без церемоний».
Ближняя охрана — люди, которые ради безопасности короля могут перейти черту.
Таков щит, защищающий короля, — Королевская гвардия.
— Говорю же, всё в порядке.
Кранг беззаботно покачал головой.
— Ваше Величество.
Командир Королевской гвардии, похоже, отступать не собирался. Но упрямства Крангу было не занимать, а ещё он любил переигрывать собеседника умом.
Иными словами, он отлично умел расставлять всё так, чтобы другой уже не мог ни отказаться, ни возразить.
Кранг указал на Энкрида, как раз появившегося поблизости. Вытянутый указательный палец и улыбка на лице были до смешного самоуверенными.
— Его победишь?
От этих слов лицо командира Королевской гвардии стало землистым.
Кто сейчас на этой земле осмелится заявить, что победит командира Ордена безумных рыцарей?
Как бы уверен ты ни был в своих силах, перед тобой рыцарь, который вернулся, перебив целую кучу монстров.
Рот командира Королевской гвардии захлопнулся, будто раковина.
Кранг сказал это без всяких вступлений и пояснений, но смысл был один.
Даже если не выводить сотни солдат, достаточно выпустить рыцаря, прозванного бедствием, — и он заменит их всех.