Удивление стражника у ворот тут же ушло внутрь.
— У Его Величества сегодня много дел. Прошу понять.
Встречать их почти сразу вышел человек, которого среди роялистов знал, пожалуй, каждый. С Энкридом они тоже были знакомы.
Когда-то он служил командиром батальона в Бордер-Гарде, а теперь стал графом Маркусом.
— Звучит как принуждение.
— Ну, не поймёшь — можешь сразу войти.
На лёгкую шутку Маркус ответил смехом. Этот человек тоже не менялся: всё та же смелость без тени колебаний. Он слышал, что Энкрид перебил магических зверей до единого, но во взгляде, которым смотрел на него, было благоговение — и ни капли тревоги.
Если это была игра, значит, Маркус обладал ещё и отличным качеством правителя. Говорят, лучший способ заслужить веру и доверие — первым довериться другому.
— Выпьем чаю?
Энкрид кивнул и посмотрел на Эйсию, вышедшую в качестве охраны.
Вообще-то она принадлежала Ордену Сайпресс, но, как он слышал, каким-то образом оказалась включена в отряд охраны королевского дома.
Все эти новости содержались в письмах Кранга, где тот записывал всякую всячину.
— Если каждый день набивать брюхо жирной едой да поглаживать живот, быстро обрастёшь лишним мясом, Эйсия.
От такого тёплого приветствия у Эйсии на лбу вздулась жилка. Всё-таки начинать разговор так, чтобы сразу вывести собеседника из равновесия, — это тоже талант.
— ...Это у тебя приветствие такое?
— А что?
Насмешки в словах хватало, но приветствие оставалось приветствием. Маркус посмотрел на этих двоих, успевших обменяться любезностями, и сказал:
— Прошу внутрь.
Они вошли в цитадель. Подошёл паж и повёл всех по комнатам.
— Увидимся позже. Похоже, вас ждёт одна сплошная пустая болтовня.
Рем сказал это, вытирая текущую из носа кровь.
— Мою комнату достаточно описать, дальше я сам найду. Я здесь уже бывал.
Рагна обратился к пажу, а Рофорд за его спиной покачал головой.
Аудин прочёл короткую молитву. Тереза сложила руки и тоже кивнула.
— М-да. Всё те же.
Маркус тщательно подбирал слова. С этими людьми он почему-то был осторожнее, чем с Энкридом. Рем и остальные не производили впечатления тех, кого вообще можно держать под контролем. Не будь рядом Энкрида — они тут же начали бы творить что вздумается.
— Жених мой, ты ведь знаешь, где моя комната?
Последней это сказала Синар, легонько постучав пальцами по руке Энкрида. Глаза Маркуса расширились.
«М-м?»
Спутники один за другим ушли за пажами. Рофорд тем временем настоятельно велел пажу Рагны лично убедиться, что тот добрался до комнаты. Маркус проводил всё это взглядом и наконец спросил:
— Эльфийка-командир роты всегда была такой?
Нет. Поначалу она такой не была. Любила пошутить, да, но всегда ходила с непроницаемым лицом и никого не подпускала к себе ближе установленной ею черты.
В душе Маркуса слегка дал трещину ореол таинственности вокруг эльфийки неземной красоты.
— Люди меняются.
Энкрид ответил так, будто в этом не было ничего особенного. Хотя, по правде говоря, даже его самого перемены в эльфийке иногда удивляли.
— И то верно.
Маркус кивнул, глядя вслед удалявшейся Синар, и повернулся.
В итоге чай с Маркусом пил один Энкрид.
Кабинет Маркуса был таким же аккуратным, как и его хозяин. Вся обстановка сводилась к мебели, необходимой для хранения самого малого количества вещей. На стене висели два меча и один щит. На столе в стороне не лежало ни единой обычной для такого места бумаги.
Служанка поставила на стол две чашки чая и печенье из ячменя, пшеницы и ещё нескольких зёрен, которые сперва смололи, а потом пропарили.
На вкус печенье оказалось почти несладким и суховатым. Сделано явно под вкусы Маркуса.
— Говорят, в столице наметилось какое-то подозрительное движение?
От нагретой до нужной температуры чашки поднимался тонкий жасминовый аромат. Энкрид сделал глоток, смыл с языка сухость печенья и задал вопрос. Видимо, ради этого оно и подавалось: с чаем его ореховая зерновая нота раскрывалась сильнее.
— Мы открыли грузовые потоки, наладили торговлю со Священным городом и торговым городом, вмешались в Стоун-Роуд, что тянется с Запада до Бордер-Гарда. Зачистили окрестности от монстров и магических зверей, не позволили разбойничьим шайкам собираться вокруг столицы — и пришлось открыть город, чтобы через него свободно ходили люди. Отсюда и проблемы.
Маркус не стал ходить вокруг да около. Он упорядочил то, что хотел сказать, и выложил всё разом. Не то чтобы совсем без единого вдоха: говорил он в ровном темпе и дышал где надо.
У Энкрида был острый ум, но в полной пустоте он не мог мгновенно ухватить суть или выстроить догадку. И всё же смысл слов Маркуса он, кажется, понял.
Маркус ведь не собирался передавать ему подробную сводку. Он хотел обозначить главную проблему.
А когда понимаешь, зачем человек что-то сказал, становится ясно и то, что следует услышать.
Умение слушать, которое Энкрид отточил, обучаясь у других разным техникам, пригодилось и сейчас.
Он услышал правильно.
Что значило: людей стало много?
«В охране порядка появятся бреши».
По Наурилию начнут ходить неизвестные люди. Не среди ли них кто-то и затеял это подозрительное движение? На активность гильдии воров или что-то подобное это не походило. Такое не назвали бы скрытым течением, да и Эндрю едва ли стал бы специально об этом упоминать.
Даже если знаешь причину проблемы, решение не появляется само собой.
Нельзя же из-за людского потока запереть городские ворота и оборвать все связи.
— Повозку, что покатилась под уклон, уже не остановишь.
Так Крайс говорил о росте Бордер-Гарда. С Наурилием наверняка происходило нечто похожее.
Если силой схватить повозку, катящуюся с горы, всё, что лежит внутри, посыплется наружу. Лучше всего направлять её так, чтобы она не свалилась с обрыва и не перевернулась, разбившись вдребезги.
Маркус не стал углубляться. Он даже не проверил, понял ли его Энкрид, и продолжил:
— Сложные разговоры оставим на потом, когда ты отдохнёшь. Лучше скажи... как насчёт встретиться с моим отцом?
Короля и прочих дворян он предлагал навестить дня через три. А если речь шла об отце Маркуса, значит, имелся в виду маркиз Байсар.
— Отдельно?
Энкрид переспросил. Просьба была необычной, и он её не ожидал. Поэтому и уточнил.
На лице Маркуса проступили сложные чувства. Он почесал за ухом, негромко хмыкнул и снова заговорил:
— Думаю, ему осталось недолго.
Человеческая жизнь конечна. Даже человек, рождённый с крепчайшим здоровьем, редко дотягивает до ста лет.
Конечно, рыцари благодаря Воле живут дольше, а маги с помощью разных средств способны пережить и их. Но обычный человек стареет — и умирает.
Вестник смерти — бабочка, летящая на сладковатый запах конца, который источает дряхлость. Эта бабочка направилась к цветку по имени маркиз Байсар. Когда она выпьет весь мёд с этим смертным привкусом и улетит, дыхание маркиза Байсара оборвётся.
Смерть от старости не обходит стороной даже самых могущественных людей.
А становиться драугром или гулем только потому, что не хочется умирать, он наверняка не желает. Значит, и сделать уже ничего нельзя.
К тому же они наверняка испробовали всё, включая божественную силу.
— Понимаю.
Возражать было не к чему. По одному тону Маркуса всё становилось ясно: это просьба. Точнее, просьба не графа Маркуса, а его отца.
Энкрид послушно кивнул, хотя встречаться прямо сейчас, как выяснилось, не требовалось.
— Отец бодрствует недолго, так что я пришлю за тобой человека. Да, и ещё. Ты ведь вернулся не только после истребления монстров?
— Заодно.
— Заодно?
— Терновая цитадель в Демонических землях.
— ...М-м?
Глаза Маркуса расширились. Ту цитадель в Демонических землях Орден Красных Плащей трижды пытался взять штурмом — и трижды отступал.
— Туда?
— Так вышло.
— Не то место, куда ходят просто потому, что «так вышло».
Маркус был потрясён, но, если вспомнить всё, что до сих пор совершал Орден безумных рыцарей, невозможным это не казалось.
Напротив, с точки зрения освоения Демонических земель это могло означать открытие нового пути.
Когда-то Маркус служил командиром батальона, выставляя вперёд прозвище «военный маньяк». На деле он, вопреки прозвищу, предпочитал медленный и тихий бой, но сама игра этим прозвищем, психологическое давление на противника, и была частью его стратегии.
Благодаря такому опыту он теперь занимал положение человека, который даёт королю стратегические советы.
— Что ты сделал?
Маркус удивился — и восхитился. Благоговения в его взгляде стало ещё больше. Как бы по-дружески он ни держался, мужчина перед ним изменил стратегический расклад королевства Наурилия.
И ещё он был единственным, кто мог удержать тех безумцев, которых Маркус видел минуту назад.
Маркус решил, что на этом всё, но Энкрид снова открыл рот.
— И ещё.
— Ещё?
Что там могло быть ещё? Если речь о разрушении терновой цитадели, всё остальное можно было уже не упоминать.
Энкрид не из тех, кто перечисляет каждую мелочь и ждёт похвалы.
Если же он хотел рассказать об истреблении монстров, Маркус уже знал. История вышла настолько шумной, что все, кто держал ухо востро поблизости, должны были о ней слышать.
Это даже не та информация, которую можно продавать на уровне информационной гильдии.
Да, удивительно, но известно. Маркус собирался просто кивнуть. Если Энкрид расскажет о спасении тех, кто жил, присосавшись к Демоническим землям, он подберёт слова, чтобы того успокоить.
По привычке Маркус заранее приготовил в голове несколько ответов.
— Вообще-то я туда пошёл за балрогом.
Звяк.
Маркус не хотел разбить дорогую чашку, поэтому сначала поставил её на стол и только потом осмыслил услышанное.
Он знал, чем закончилась жизнь рыцаря Оары. Даже осколок Балрога — противник, с которым сила рыцарского уровня должна сражаться, ставя на кон жизнь.
А если речь о самом Балроге, тут уже требовалась сила государства.
Маркус немного перевёл дух, сопоставил сказанное, пришёл к собственному выводу и произнёс:
— Ты с ним не встретился. Да, конечно. Такое существо ведь появляется неизвестно где.
Пока он говорил, ладони стали влажными. Пот выступил незаметно. Маркус вытер руки о бёдра и посмотрел на Энкрида.
Синие глаза среди чёрных волос смотрели прямо. Ни тени колебаний. Голос у него был такой же: прямой и ровный.
— Убил и вернулся.
Маркус не сразу понял ситуацию и выпалил глупость:
— Не двойника же ты убил?
Маркус ведь вообще не знал, как выглядит балрог. Как он мог судить, похож тот на настоящего или нет?
Сказал он и впрямь полную глупость.
Такое мог знать только тот, кто сразился с ним лицом к лицу.
Иными словами, мужчина перед ним не спутал бы одно с другим.
Маркус понял, что сморозил чушь, и исправился:
— То есть ты убил осколок?
— Нет.
— Нет?
— Самого.
— Самого?
Маркус повторял за ним как попугай. Настолько он был поражён. Среди дворян его обычно называли непоколебимым Маркусом, но сейчас он не просто дрогнул — он даже лицо удержать не сумел.
Энкрид спокойно рассказал, как видел осколок Балрога в городе Оара, а теперь убедился, что тот использовал даже власть.
Власть демона. Превращение в лабиринт и всё прочее.
У Маркуса отвисла челюсть. Сказать было решительно нечего. И всё же, кое-как собрав в кучу перепуганное сердце, он произнёс:
— Так вот почему все так тяжело ранены.
На них и без того было видно множество следов ранений, поэтому Маркус и спросил, не сделали ли они что-то ещё помимо уничтожения стаи монстров.
К тому же он задал вопрос, примерно представляя себе военную мощь Ордена безумных рыцарей.
Разумеется, нынешний рассказ перелетел через все его догадки и расчёты.
Маркус даже не смог спросить, как именно они сражались. И тут же решил: королю он всего этого не передаст.
Король удивится не меньше, чем он сам. Даже Кранг, который спокойно относился почти ко всему и в последнее время, несмотря на особые события, не дрогнул даже взглядом, наверняка вздрогнет, услышав такое.
Ненадолго отложить подобный рассказ нельзя назвать неверностью.
Энкрид и Кранг называют друг друга близкими друзьями, так что Энкрид, возможно, захочет рассказать сам. Да и нынешний король слишком занят.
«Хотя больше всего мне хочется увидеть его удивлённое лицо».
Маркус отбросил ненужные самооправдания, копошившиеся в голове. Эти мысли тоже появились лишь потому, что услышанное оказалось слишком невероятным, и разум пытался от него уклониться.
— ...Тогда увидимся позже. Я так удивлён, что голова не работает. Мне тоже надо отдохнуть.
По словам Маркуса Энкрид встал, вышел и, следуя за пажом, получил пустую комнату. Он оглядел дворец в поисках знакомых лиц, но никого особенно привычного не заметил.
«Многовато их стало».
Зато стражи в королевском дворце стало больше, чем прежде. То тут, то там стояли солдаты с копьями и щитами; кроме них хватало людей в лёгком вооружении, с мечами на поясе.
В письмах Кранг, кажется, писал, что королевскую личную стражу перестраивают в двух направлениях.
Помимо прежней Королевской гвардии, собирались растить одарённых людей в форме, похожей на рыцарский орден.
«Эйсия будет их учить?»
Долго размышлять об этом Энкрид не стал. Пусть дорожная усталость и не успела навалиться всем весом, но отдыхать надо, когда есть возможность.
Тем более его раны ещё не зажили до конца.
Энкрид оборвал мысли, ему показали отдельную купальню, и он погрузился в воду. Горячая вода растопила усталость во всём теле. Даже ноющая рука будто сама собой начала приходить в норму. Когда он смыл дорожную пыль, вошли несколько служанок и вымыли ему спину.
После этого, чистый до блеска, он вернулся в комнату и крепко уснул. Кровать была мягкая — должно быть, набитая гусиным пером. Энкрид провалился в неё, закрыл глаза и тут же встретил лодочника-перевозчика.
Плеск.
И тогда лодочник-перевозчик разверз пасть — чёрную, как провал в бездну на коже серой пустоши, — и заговорил.