Одежда, пропитанная фиолетовой кровью, кинжал в руке, и всё тот же прохладный ветер под высоким небом, затянутым кучевыми облаками.
А посреди всего этого — три трупа гигантов, казавшихся здесь совершенно чужеродными.
«Опасность». Интуиция Энкрида буквально вопила об этом.
Но именно поэтому они и не могли повернуть назад.
— Ну ладно, пошли посмотрим, — произнёс Энкрид.
Слова могли показаться неожиданными, но их смысл был предельно ясен: он говорил о том, что они идут вместе.
— Раз уж ты идёшь, то и я пойду, — отозвалась Руагарне.
— Фу‑ух, так и быть. Составлю вам компанию, — с видом великого одолжения добавила Дунбакел.
Рем посмотрел на Энкрида.
«Послушает ли этот упрямец, если я скажу ему уйти? Как бы не так. Его ослиному упрямству нет равных на всём континенте. Можно ли его переубедить? Бесполезно».
Рем за долю секунды всё взвесил и ответил:
— Ладно. Идём.
Они снова двинулись в путь.
Ориентируясь по тому месту, где они наткнулись на гигантов, Рем вскоре нашёл следы поселения.
— Чёрт возьми. И что всё это значит? — выругался он.
Разорванные шатры, валяющиеся продырявленные котлы, широкие каменные плиты — всё говорило о том, что здесь жили люди.
Но следов крови почти не было. Как и запаха смерти.
Поселение располагалось на небольшой возвышенности. В самом центре виднелись следы огромного кострища. Точнее, это были следы сожжённого дотла дома.
Вокруг грудами валялись обгоревшие куски палаток, лоскуты кожи и сухие ветки, а посреди этого пепелища стоял огромный котёл.
Рядом с ним белело несколько костей. Несомненно, человеческих.
Лицо Рема стало мрачным, как никогда.
Он зачерпнул горсть земли, понюхал её и огляделся по сторонам.
— Никаких других следов, — резюмировал он.
Ни разбитого частокола, ни сломанных луков, ни древков копий.
Для места, где произошла битва, следов было слишком мало. Так рассудил Рем.
Слишком много странностей не давали покоя. Но делать однозначные выводы было рано.
Рем подошёл к остаткам деревянного частокола, пропитанного специальной смолой, и произнёс:
— Вообще‑то, здесь должны были быть ребята, которых я знаю. Точнее, обязаны были быть.
— Но сейчас их нет, — констатировал Энкрид, осматривая землю.
Найти что‑либо, кроме следов трёх гигантов, было трудно. Тогда кто такой этот «Великий Пророк», о котором они бормотали?
— Вот именно. И ещё эти три громилы. Что‑то тут не так: и сами гиганты странные, и кровь у них не такая, и монстров вокруг подозрительно мало, — пробормотал Рем, скрестив руки на груди и оставив топоры висеть на поясе.
Неужели на Западе нет монстров?
Конечно, есть. Более того, здесь полно тварей, которых днём с огнём не сыщешь на остальном континенте.
Песчаные черви, белые пушистые бестии, имитирующие человеческие голоса, крысолюды… По словам Рема, такие здесь встречались на каждом шагу.
Зато из‑за сухого климата не водились ящеролюды или гигантские крокодилы.
Впрочем, им уже несколько раз встречались дикие Белоптеры.
Короткие передние лапки, мощные задние ноги, длинная морда и туловище, покрытое жёсткой чешуёй вместо шерсти. Энкрид видел, как они бегут — почти так же быстро, как лошадь.
Правда, закрадывались сомнения: а можно ли вообще приручить такую тварь? Но раз на Западе на них ездят верхом, значит, секрет приручения всё‑таки существует.
— Идём отсюда, — сказал Рем, отряхивая руки.
Допустим, гиганты напали на деревню. Такое возможно. Но здешние воины — не из тех, кого можно перебить так легко и бесследно.
А значит, произошло нечто, выходящее за рамки его понимания.
Рем зашагал прочь.
Отряд двинулся следом.
Поселение оказалось заброшенным, но дорога, которую помнил Рем, не изменилась. Путь оставался прежним.
Шагая вперёд, Энкрид поднял голову. На мгновение ему показалось, что облака поплыли быстрее.
Он слышал, что если в этих краях идёт дождь, то льёт как из ведра, а в остальное время здесь царит сушь. Но, вдыхая этот воздух, было трудно представить, что здесь вообще бывают осадки.
Ветер казался шершавым, колючим. Насколько позволял судить опыт Энкрида, в воздухе не было ни малейшего запаха влаги.
Руагарне, шедшая позади, проворчала:
— Слишком сухо.
Вообще‑то, погода была отличной, но для фрогга такой климат был пыткой. Она то и дело прикладывалась к фляге с водой.
— Пей, не экономь. К ночи уже доберёмся, — бросил Рем, и Руагарне согласно кивнула.
Иногда налетал порывистый ветер, несущий жёлтую пыль, но вскоре его сменял освежающий, кристально чистый бриз.
Продолжая идти, Рем заговорил:
— В этих краях люди не очень жалуют перемены.
Он сказал это, осматривая окрестности. Энкрид подумал, что он снова ищет следы гигантов, но нет — Рем просто сверялся с маршрутом.
Ориентирами ему служили горные хребты, валуны и огромные, древние деревья.
Вещи, которые редко меняются. То, что стоит на своём месте веками, не обращая внимания на бури и ураганы.
Пейзажи здесь были поистине величественными и суровыми.
Человек, живущий на этой земле, казался лишь крошечной песчинкой на фоне этого величия.
На просторах жёлто‑коричневой пустоши изредка попадались островки с чахлой травой, сменяющиеся участками серого камня.
Встречались и нагромождения песчаника — огромные глыбы спрессованного песка, испещрённые глубокими бороздами, оставленными ветром и временем.
«Такие штуки вряд ли сгодятся как ориентиры — их же ветер точит», — подумал Энкрид, наслаждаясь видами, и спросил:
— Что ты имеешь в виду?
— Да, мы тут воюем, убиваем друг друга, но если говорить в целом — мы отвергаем кардинальные перемены. Скитаться по этой земле, сражаться, выживать, а потом умереть в бою — вот и весь предел мечтаний. Здесь верят, что всё предопределено судьбой, и хотят прожить эту судьбу до конца.
Когда Рем говорил о вещах, которые искренне ненавидел, он становился удивительно спокойным и бесстрастным.
Понимал ли это сам Рем — неизвестно, но Энкрид это давно подметил.
Например, когда он кричал на Заксена или Рагну — это было нормально. Значит, просто злился.
Но если он начинал говорить тихо, почти шёпотом, и крепче сжимал рукоять топора — это был верный признак того, что дело пахнет кровью. В последнее время он часто так делал, особенно после того, как Рагна стал рыцарем и начал его избивать.
— Не понимаю, что в такой жизни весёлого, — добавил Рем.
Энкрид ответил не раздумывая. Смысл его слов был глубоким, но произнёс он их легко и непринуждённо.
Впрочем, он имел на это право.
Он шёл вперёд, руководствуясь собственной верой. Если бы он оглядывался на то, что думают другие, он бы никогда не зашёл так далеко.
Его слова были сутью его жизненного пути, и лёгкость тона не умаляла их тяжести:
— И какое мне до этого дело?
Рем как вкопанный остановился посреди дороги.
— Твоя правда, — пробормотал он себе под нос и снова зашагал вперёд.
Если кто‑то сказал, что так жить правильно, если все вокруг твердят, что это истинный путь — обязан ли ты следовать ему? Неужели это и есть единственный правильный ответ? Неужели у жизни вообще есть «правильный ответ»?
Нет. Если ты чего‑то хочешь, ты просто идёшь и берёшь это. Разве не так?
Именно таким человеком был Энкрид.
И Рем, по сути, ничем от него не отличался. Поэтому он и сбежал с Запада.
Ради того, чтобы вырваться и завоевать своё.
Ради того, чтобы найти веселье и радость.
Ради того, чтобы идти вперёд.
Он не хотел становиться неподвижным камнем, покрываясь мхом и медленно осыпаясь под ветрами Запада, как те куски песчаника.
У него было прошлое, в котором он сбежал от своих обязанностей и ответственности. Он это признавал.
Но именно потому, что он признал это, он и смог сейчас вернуться.
Это осознание определяло каждый шаг нынешнего Рема.
Настрой. Чувства. Воля.
Раньше, изучая шаманизм, он порой испытывал моменты внезапного озарения. То же самое он почувствовал и сейчас.
Рем вспомнил тот самый настрой — то чувство свободы, которое он осознал уже после того, как покинул Запад.
— Сегодня идём всю ночь без привалов. Кому тяжело… Дунбакел, опусти руку, пока я тебе её не сломал.
— Вообще‑то, я её просто подняла. Подмышка зачесалась, — фыркнула та.
Будь то влажная Скверна или засушливый Запад, ей было всё равно. Она была на удивление толстокожей. Единственное, что её немного смущало — это слишком открытые пространства. Возможно, равнины напоминали ей степи, где жили зверолюды.
— Ты бы хоть мылась иногда, — бросил Рем.
— Да я самая чистоплотная зверолюдка из всех, кого ты знаешь! — самоуверенно заявила Дунбакел.
Энкрид, разумеется, ей не поверил. Рем и Руагарне — тоже.
— Кому невмоготу — залезайте на спину, понесу, — небрежно бросил Рем и зашагал дальше, задавая темп.
Они миновали покрытые сухой травой пустоши, прошли по грунтовой дороге, пересекли луг с короткой жёсткой травой и двинулись вперёд, ориентируясь на горный хребет по левую руку.
Склоны гор были усеяны скалами, изрешечёнными дырами, похожими на пчелиные соты. Похоже, когда‑то здесь была вулканическая активность — в воздухе витало слабое геотермальное тепло, а базальтовые плато словно придавливали землю своим весом.
«Издалека это выглядит так, будто какой‑то лавовый гигант прошелся здесь и оставил следы», — подумал Энкрид.
Его пространственное воображение, развившееся благодаря изнурительным тренировкам Искусства Восприятия, позволяло ему угадывать общую картину по очертаниям скал и впадин.
Отряд шёл всю ночь напролёт.
По пути им попалось несколько монстров. Это были крысолюды. Крысоголовые твари с длинными острыми когтями выскочили из темноты, но Дунбакел быстро порубила их своими изогнутыми клинками.
— Чур, они мои!
Она прекрасно усвоила: испачкаешься в крови монстра — придётся мыться. Поэтому, нанося удар клинком, она мгновенно отскакивала в сторону. Классическая тактика «ударил‑отбежал».
Благодаря этому она разделывалась с тварями, умудряясь не запачкать одежду кровью.
Энкрид отметил про себя, что мастерство Дунбакел значительно возросло.
А что, если бы она сразилась с тем гигантом? Сам Энкрид без проблем справился бы с ним, но…
«Дунбакел победила бы. Шансы однозначно в её пользу».
Конечно, в реальном бою высчитывать «шансы» — дело неблагодарное. Постоянные тренировки повышают вероятность выживания, но не гарантируют его.
«Не слишком ли высоко я оцениваю её навыки?»
Может, стоит погонять её на пределе возможностей, чтобы пробудить ещё большее стремление к росту? Дунбакел, впрочем, не выглядела озабоченной подобными мыслями. Хотя после того, как её похвалили в прошлой битве, в ней явно что‑то изменилось.
«Сама разберётся».
Это не то, о чём Энкриду стоило беспокоиться. Дунбакел сама проложит свой путь.
— Оставь трупы. Орлы или гиены подчистят, — сказал Рем, оглядев поверженных тварей, и они снова двинулись в путь.
Продолжая идти, Энкрид посмотрел в сторону и увидел нагромождение острых, как лезвия, скал.
Естественная, неприступная крепость, созданная самой природой.
Он окинул взглядом окрестности.
Справа от дороги виднелись клочки пастбищ. Земля, поросшая короткой травой, где безмятежно паслось несколько овец.
«Овцы? В этой пустоши?»
Были там и коровы.
А между животными виднелось несколько человеческих фигур.
Благодаря ночному марш‑броску они вышли сюда как раз на рассвете.
Солнечные лучи, плывущие облака и лёгкий, сухой воздух Запада слились воедино, освещая этот пейзаж.
Свет падал на землю, раскрашенную в серые и жёлто‑коричневые тона, окутывая её теплом. Это выглядело удивительно мирно.
Туманов здесь почти не бывало, поэтому видимость была идеальной.
Солнце делало краски ярче. К серому и охре добавились светло‑коричневые, тёмно‑шоколадные и нежно‑салатовые оттенки травы. Несмотря на то что зелёный цвет казался чужеродным на фоне серости и пыли, картина была поразительно гармоничной.
Из группы людей, стоявших среди овец и коров, один человек отделился и направился к ним.
Вполне естественно было бы проявить настороженность при виде вооружённого отряда, но этот человек лишь мельком взглянул на них и уверенно, широкими шагами пошёл навстречу.
— Когда я гадала на облаках, там не было ни слова о том, что сегодня заявится мой злейший враг, — произнесла она.
Это была высокая, широкоплечая женщина с мощным телосложением, но голос у неё оказался неожиданно тонким.
На ней была броня из густого меха. Причём мех не просто согревал — он, казалось, выполнял функцию самого доспеха. Светло‑каштановые волосы были заплетены в длинную косу, спускающуюся по спине.
Удивительно, но шагов этой женщины почти не было слышно. Видимо, к подошвам сапог было что‑то подшито. Энкриду хватило одного взгляда, чтобы это понять.
«Охотница?» По крайней мере, одета она была как та, кто привык выслеживать дичь.
Подошедшая женщина скользнула взглядом по всем членам отряда, кроме Рема.
Разведка? Оценка угрозы? Или и то, и другое?
При этом от неё исходила скрытая, но ощутимая аура.
«Текущая магма».
Внешне она казалась спокойной и медлительной, но стоило сделать одно неосторожное движение — и этот огонь вырвется наружу, сжигая всё дотла. Человек, который туго скрутил и спрятал внутри себя раскалённую ярость.
Женщина осмотрела Энкрида, затем Дунбакел, затем Руагарне. Она окинула всех взглядом, но ни на ком его не задержала.
Даже на Энкриде.
Несмотря на пыль дорог и неряшливый вид после ночного перехода, его внешность по‑прежнему оставалась поразительно привлекательной, но женщина не обратила на это ни малейшего внимания и сразу отвернулась.
А затем резко спросила:
— Какая из них?
— В смысле? Ты о чём? — в голосе Рема послышались нотки неуверенности. Он ответил, словно оправдываясь.
Это точно Рем? Он робеет?
То, что они оказались знакомы, удивляло не так сильно, как то, что бесстрашный варвар вдруг стушевался.
Энкрид на секунду даже огляделся по сторонам.
«Может, это очередной морок Лодочника?»
Но ни лодки, ни Лодочника поблизости не было. Никаких миражей. Это была реальность. Все его чувства подтверждали это.
— Я спрашиваю, какую из отговорок ты выберешь, чтобы объяснить свой побег из дома, — произнесла рослая женщина.
Рем не нашёлся, что ответить.
И в тот момент, когда Энкрид переводил взгляд с одного на другую, в его голове сработал рефлекс. Мозг закрутился с бешеной скоростью, выстраивая логическую цепочку и выдавая неопровержимый вывод:
«Вы серьёзно собираетесь идти со мной?»
«Вам ведь не обязательно идти».
«Зачем тащиться по длинному пути, если я один справлюсь быстрее?»
Вот почему Рем так упорно пытался отговорить их.
«Если я пойду туда в таком состоянии, меня могут убить. Нет, меня точно убьют».
Вот почему он наотрез отказывался возвращаться на Запад раненым.
Вот почему он выказывал совершенно не свойственный ему страх.
Вот почему он так мялся, говоря, что ему нужно забрать кое-что оставленное дома.
Ответ на все эти загадки стоял прямо перед ним.
— Эй, муженёк, я кому, мать твою, говорю — отвечай!
Воительница Запада демонстративно положила руку на рукоять топора, висевшего на поясе.
Это была жена Рема.