Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 55

Опубликовано: 15.05.2026Обновлено: 15.05.2026

— На самом деле, я солгал, Сервей… — тихо произнёс он. — Я никогда не хотел быть для тебя кем-то пустым. Тем, кто может быть рядом — а может и не быть — и это ничего не меняет.

Он говорил, не скрывая, как долго носил в себе эти слова, как боялся моей реакции — и всё же больше не мог молчать.

— Давай не поедем в столицу, Сервей. Там ты справляешься и без меня… Там я тебе больше не нужен…

Возможно, с того самого дня, как я впервые заговорила о поездке в столицу, он жил с этой мыслью — с этой тревогой, которая точила его изнутри.

— Я правда… не выдержу без тебя.

— Нет, не бойся, — прошептала я. — Я не оставлю тебя одного.

Он уже слишком много пережил. Слишком долго был один наедине со своей болью.

Вот почему, если бы я действительно повезла Эля в столицу, я сделала бы для него всё, что было в моих силах. Я бы окружила его заботой.

Я нашла бы лучших лекарей — пусть они каждый день следили за его состоянием. Я кормила бы его самыми вкусными блюдами, если бы он стал есть. Я заказала бы ему одежду — не траурные одеяния столетней давности, что давно пропахли смертью, а новые, изысканные наряды, достойные его самого.

Я представляла, как он живёт в светлом, роскошном доме, где ему больше не придётся страдать, где он мог бы наконец просто быть — и быть счастливым.

Но в этих мечтах он был один. Он существовал — без цели, без смысла, без места.

И это было не для него.

Я обняла его, склонилась к самому уху и прошептала с лаской:

— В столице... давай будем вместе. Всегда вместе.

— Правда?..

— Конечно. Но… — я нарочно улыбнулась, сделав голос чуть игривым, — не радуйся раньше времени. Может быть, я заставлю тебя работать не покладая рук.

Я пошутила, что он ещё будет умолять меня дать ему передышку, отпустить его на покой.

Но Эль, не улыбаясь, ответил совсем другим голосом:

— Я сделаю всё. Всё, что угодно… только нуждайся во мне.

Он посмотрел прямо в мои глаза, и голос его дрогнул:

— Заставь меня быть тебе необходимым. Так, чтобы без меня ты не могла ни дня, ни часа…

А ведь я уже нуждалась в нём. Просто он этого не понимал.

И даже сейчас… если бы не Эль, Прозен и Минаэль не смогли бы вовремя отплыть. Всё было возможно только потому, что он был рядом.

Потому что я знала — он защитит меня.

Потому что они, зная, кто рядом со мной, не решились приставить ко мне рыцарей, верность которых была бы под вопросом. И смогли спокойно покинуть замок, отправившись в столицу.

— Хотя я не аристократ… и не простолюдин… — тихо сказал он. — В твоём мире я всего лишь кто-то… близкий тебе. И, наверное, с такой позиции у меня нет права тревожиться за тебя. Но… всё же… позволь мне тебя защищать.

Я не ответила сразу, и Эль, видно, занервничал. Он торопливо продолжил, как будто боялся, что молчание означает отказ.

А у меня с каждым его словом сердце сжималось всё сильнее и сильнее.

— Нет, — наконец сказала я. — Всё это… неважно. Не имеет значения, кто ты — аристократ или нет. Тебе не нужно думать об этом. Ты не обязан жить по их правилам.

Кто вообще смеет решать, кто достоин, а кто нет?

И дело даже не в том, что он — не человек. А в том, что он — Эль.

Такой, какой есть.

Он сам по себе — уже самая драгоценная, трогательная, заслуживающая любви душа из всех, кого я знала.

Ценность не определяется родословной. И не измеряется статусом.

Любой, кто хоть раз встретит Эля, поймёт это сразу.

— Знаешь… — неожиданно для самой себя прошептала я, — я ведь с самого детства думала об одном.

Это был план, тайна, которую я делила только с Прозеном. Потому что он — такой же, как я. Потому что только он понимал, почему это важно. А остальной мир посчитал бы нас безумцами.

Именно из-за этого плана погибла моя бабушка. И мой дед.

Потому что в мире, где вкус блюда — не доказуем, но решает, кто достоин — нельзя быть другим.

Я никогда не хотела стать герцогиней Нокстель только потому, что была наследницей рода. Или потому, что мечтала о былой славе.

Нет.

Мне всегда было больно от одного: от самой сути несправедливости.

Почему кто-то, родившийся "низким", обречён вечно ковылять в тени, тогда как другой — с кровью, признанной "благородной", — с рождения может сидеть во главе стола?

Все эти условности, их титулы, ритуалы и ложь — инструменты. И только.

Если они не служат добру — они ничто.

— Я создам мир, где мы с тобой будем равны.

Слова прозвучали не как клятва, а как истина, к которой я пришла. И вдруг поняла: каждое моё прежнее решение, каждое сомнение, каждая боль — вели меня к этой точке.

— Я хочу жить с тобой. В таком мире.

***

Наступило утро последнего дня в поместье.

Мы с Элем переоделись в одежду, что заранее приготовил Прозен перед отъездом.

Сегодня — первый шаг Эля в совершенно новый мир.

Я наконец смогла вывести его в деревню — туда, где шумят деревья не только в нашем саду, где бегают чужие дети, смеются женщины, звонят колокольчики лавок и пахнет пылью дорог и свежим хлебом.

Но прежде чем позволить себе эту долгожданную радость, я должна была кое-что уточнить.

Мне вспомнились его слова — однажды Эль признался, что не может покидать поместье. Его голос тогда звучал странно: будто он говорил не только о теле, но и о судьбе, скованной невидимыми цепями.

— Эль… Ты точно сможешь выйти? — тихо спросила я. — Раньше ты говорил, что тебе становится плохо за пределами поместья.

Я знала, что он мог дойти до озера — ведь именно оттуда началась наша история. Но, возможно, дальше озера он и правда не мог ступить ни шагу…

На мои слова он только слабо улыбнулся.

Его лицо, будто окутанное тайнами, которых я пока не знала, обрело неожиданную, почти небесную мягкость.

— Не беспокойся, — прошептал он. — Я могу выйти.

— Почему?

— Потому что… когда я с тобой — я могу.

Я подумала, что он говорит метафорически. Может, ему просто было страшно выходить одному. Может, он не имел в виду магические или физические преграды, а всего лишь свою хрупкость.

Но Эль, сияя, как утреннее солнце после долгой бури, крепко взял меня за руку — и сделал шаг за порог.

Он ступил, будто впервые, будто шёл не по земле, а по воздуху.

На его лице появилось выражение такой светлой, бессловесной радости, что я невольно задержала дыхание. Он смотрел вперёд, а глаза его блестели — как у человека, который видел только серые стены и вдруг оказался под открытым небом.

Я глядела на него, не в силах произнести ни слова.

Наверное, от изумления мой взгляд стал слишком пристальным, потому что Эль внезапно смутился. Он, видимо, неправильно понял мою реакцию… и чуть заметно наклонился ближе — с каким-то наивным трепетом, будто хотел сказать шёпотом то, что боялся сказать вслух.

Но в этот самый момент раздался голос:

— Я прибыл, чтобы служить герцогине Нокстель.

И этот голос вмиг разорвал наше мгновение.

Перед нами стоял незваный гость — рыцарь, с которым у нас уже был неприятный разговор. Один из тех, кого привёл с собой Прозен.

Он подошёл с той вежливостью, что всегда отдаёт наигранностью — особой фальшью, свойственной людям, рождённым и воспитанным в столичном обществе.

— Простите, что не представился раньше, — произнёс он, делая учтивый поклон. — Альтешмег Гате.

Я едва сдержалась, чтобы не поморщиться. Мой голос, когда я заговорила, был холоден, как лезвие:

— Что вы здесь делаете?

По идее, все рыцари, что прибыли с Прозеном, уже должны были отправиться в столицу. Но Альтешмег был не в доспехах, а в простой, почти дорожной одежде. Правая рука у него была перевязана, на левую ногу наложена шина.

Он был не в состоянии кого-то сопровождать. И уж тем более — защищать.

— Я получил личное разрешение от Его Величества, — сказал он, будто оправдываясь. — Мне очень хотелось искупить свою вину… Я понимал, что вы будете недовольны. Но всё равно… умолял.

Как я и ожидала — ещё один "подарок" от Прозена.

Каждый день он умудрялся преподносить мне новую головную боль, и, признаться, я уже перестала удивляться. Его сюрпризы стали привычкой — неприятной, как холодное утро в сыром каменном замке.

— Не хочу!

Эль, впервые оказавшийся со мной за пределами поместья, вскипел внезапным раздражением. Он смотрел на незваного гостя так, словно тот осквернил святое. Его голос, обычно спокойный, прозвучал глухо и резко:

— Нам не нужен ты. Уходи. Мне противно, как ты навязчиво льнёшь к Сервей.

Слова прозвучали как каприз, как обиженное ворчание ребёнка — и в то же время в них было нечто болезненно откровенное, ранящее. Для такого холодного, безупречно красивого юноши, как Эль, это было непривычно. Он не говорил с высокомерной интонацией знатных, и потому его слова били сильнее.

Похоже, рыцарь тоже заметил это. Он пристально посмотрел на Эля, с лёгким, но ощутимым подозрением в глазах:

— Вас зовут господин Эль, верно? У вас… весьма необычная манера речи.

Он пытался держаться покорно, вероятно, опасаясь последствий, но в его тоне сквозила едва сдерживаемая надменность, свойственная тем, кто привык судить по происхождению.

Я прервала разговор, не обратив внимания на его тонкие замечания:

— Ты говоришь, что пришёл мне служить… Но с таким здоровьем ты — скорее обуза, чем помощь.

— Обслуживание — в моих силах, — ответил он.

— Гордиться тем, что рыцарь годен лишь к услугам лакея? — фыркнула я.

— Простите, что причиняю беспокойство своим состоянием, — процедил Альтешмег сквозь зубы, выдав натянутую улыбку.

Я с трудом подавила смешок. Его раздражение выдавалось слишком легко — видно, он рос в условиях, где любое несогласие воспринималось как дерзость. Тепличное существо, уязвлённое одним лишь тоном.

— По-моему, вы вовсе не извиняетесь за свою прошлую грубость. У вас просто другой мотив, не так ли?

— Нет… Простите… — пробормотал он, опустив голову.

И всё же осадок остался. Если после всех этих выпадов он не сдаётся — прогнать его уже не получится.

Я повернулась к Элю, бросив через плечо:

— Меня не интересуют ни твои услуги, ни твоё служение. Хочешь — иди следом. Только молча.

Альтешмег, хромая, поплёлся за нами. Его шаркающая походка вызывала ненужное чувство вины, как будто я прогнала нищего с крыльца.

Я ненадолго замялась.

Но тут, когда вдали уже показались первые дома деревни, Эль остановился. Резко, будто наткнулся на невидимую стену.

Его лицо внезапно потемнело, взгляд стал отстранённым, как у человека, потерявшего опору. Рука, что сжимала мою, похолодела.

— Что случилось? — спросила я, насторожившись.

Он провёл всю жизнь за глухими стенами особняка. Пространство, людская суета, шум, запахи… Всё это могло быть ему чуждо, а может — даже вызывать настоящую тревогу.

Эль несколько раз приоткрыл губы, будто хотел что-то сказать… и каждый раз замолкал. Словно слова были слишком тяжёлыми для выдоха.

И лишь когда мы услышали шарканье Альтешмега позади — он заговорил:

— Я… боюсь людей.

Эти слова — из уст того, кто мог бы испепелить взглядом, стереть целый мир с лица земли — звучали почти абсурдно.

Сначала я растерялась. Мне казалось, это нелепость.

Я обвела взглядом деревенскую площадь. Люди занимались повседневными делами: кто-то переносил корзины, торговцы зазывали покупателей, дети смеялись, бегая друг за другом… Где здесь угроза?

Но я уже знала: у Эля всегда есть причина. Его страхи не были иллюзорны. В них жила память — та, о которой он ещё не решался рассказать.

Я сжала его ладонь крепче, почти до дрожи.

— Не бойся. Никто не причинит тебе зла. Я с тобой.

— Да… ты всегда защищала меня, — прошептал он.

Он всё ещё был мертвенно бледен, но губы его тронула слабая, едва заметная улыбка. Как будто одно моё прикосновение уже было для него лекарством.

И я, увидев это, почти поверила, что всё будет хорошо. Но ошиблась.

Мне следовало спросить, почему он боится людей. Мне стоило тогда — узнать.

Я вздохнула и сказала:

— Тогда пойдём туда, где народу поменьше. В переулки.

Огромная благодарность моим вдохновителям!

Спасибо Вере Сергеевой, Аяне Аскарбек-Кызыю,Анастасии Петровой, Вильхе и Марине Ефременко за вашу поддержку! ✨Ваш вклад помогает создавать ещё больше глав, полных эмоций, страсти и неожиданных поворотов!

Вы — настоящие вдохновители!

← Предыдущая глава
Загрузка...