Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 213

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

Эйрин вместе с увеличивающимся числом эсперов и проводников защищала мирных жителей.

«Нам бы проверить другие районы. Разделимся на группы и отправим разведчиков.» — предложила она.

Эсперы сразу же приступили к выполнению её указаний. Их организованность и слаженные действия поражали стражников на городских стенах, даже больше, чем отточенные движения профессиональных солдат.

Все понимали, кто был центром этой слаженной работы. Между собой стражники с уважением шептались о семье Эйрин.

«Разве семья Клош не охраняет окраины Империи?»

«Кажется, их род ведёт свою историю со времён основания Империи.»

«Тогда они, можно сказать, стояли у её истоков.»

«Я слышал, что их немного, но каждый из них мастер своего дела.

«Кто этого не знает?»

Слушая эти разговоры, Лэйси невольно улыбалась. Слова восхищения в адрес Эйрин радовали её даже больше, чем если бы похвалили её саму.

«Леди Клош, похоже, странные звуки прекратились. Это значит, что все монстры исчезли?» — обратился к ней один из эсперов, известный своим выдающимся слухом.

Эйрин внимательно посмотрела на нового эспера, которого встретила по пути. [Его одежда выглядела слишком изысканно для простолюдина, но недостаточно роскошно для дворянина.]

[Он казался необычайно напряжённым в её присутствии, словно знал её раньше. Это вызывало подозрения.]

«Как вас зовут?» — спросила Эйрин.

Ещё больше её смутило то, что он уже знал её фамилию.

«Ах…Меня зовут Марко.»

Услышав его имя, Эйрин невольно вспомнила бледно-жёлтую розу, такой же, как оттенок его волос. Она задумалась о его способности, чувствуя в нём что-то странное.

[Эспер с выдающимся слухом и зрением…]

[Это было не особо впечатляюще, но идеально подходило для разведки.]

Эйрин задала ещё один вопрос:

«Значит, вы больше не слышите монстров по всей столице?»

«Да, раньше были странные звуки, которые раздражали мой слух, но сейчас их больше нет. Может, они исчезли сами собой?»

[Её группа уничтожила множество монстров с момента прибытия, но этого было недостаточно, чтобы назвать происходящее полноценной волной.]

Эйрин взглянула вдаль, в сторону неба.

Она была уверена, что Сиэль вмешался и расправился с монстрами.

[Но дошли ли новости до Императорского дворца? И что с Сойун?]

Эйрин было любопытно, но она никак не могла узнать, и это раздражало её. Она подумала, не попросить ли Эйдена найти Сиэля, но тот был ниже его по рангу. [Эйден упоминал, что не может "услышать" мысли своего старшего брата.]

Стараясь не поддаваться разочарованию, Эйрин осмотрелась.

Граждане, сбившиеся в кучу у стен, выглядели уставшими и подавленными. Вдали солнце уже садилось.

Ночь под открытым небом казалась плохим решением, но явного плана не было.

Словно читая её мысли, к ней подошёл Эйден.

«Мы можем отвести их в наше поместье.»

«…Молодой герцог, вы читаете мои мысли?»

На её вопрос Эйден лишь слегка улыбнулся.

«Вы только сейчас это поняли?»

«Правда?»

«Шутка. Не волнуйтесь.»

«Ах…»

[Без специальных приборов, измеряющих ранг, как в Корее, определить его было сложно.] Но Эйрин чувствовала, что её ранг высок.

Вдруг издалека послышался топот лошадей.

Все разом обернулись на звук. Первое, что бросилось в глаза, это золотистые волосы мужчины.

«…Это Императорские рыцари!» — воскликнули стражники.

Граждане, сидящие у стен, зашептались и поднялись с земли.

Несмотря на усталость, их лица озарились надеждой: если прибыл кто-то из дворца, значит, всё скоро разрешится.

«Тпрр!» — скомандовал всадник, останавливая лошадь.

Джейс окинул взглядом окрестности. Разрушенные здания вызывали в нём горечь и чувство вины. Он укорял себя за то, что сразу не вывел рыцарей. [Не стоило полагаться только на Сиэля.]

Но, увидев уцелевших, он испытал облегчение. Его взгляд остановился на Эйрин, стоявшей в первых рядах.

[Казалось, что бы ни случилось, она всегда находилась в центре событий.]

Загрузка...