П/А:
И снова форум. Это будет продолжаться.
Хронологически — сразу после битвы с Зигвурмом.
【Руины Павшего Королевства】
Товарищ Пастель
Не думал, что это место снова оживёт.
Товарищ Пеппер
И не говори. После того резкого объявления о закрытии я был уверен, что его снесли.
Товарищ Мукимэйто Хё
Товарищ Хагуруман, говорят, поддерживал его в рабочем состоянии на память.
Товарищ Хагуруман
Это я.
Товарищ Пастель
Давно не виделись.
Товарищ Гальнисон
А я с ним играл, так что для меня не так уж и давно.
Товарищ Сораоке Куруи
А, что? Вы встречаетесь?
Товарищ Хагуруман
Мои чувства, когда я встретился с ним в оффлайне в надежде на это, а он оказался парнем.
Товарищ Пеппер
…?
Товарищ Мукимэйто Хё
…?!
Товарищ Пастель
Что, Гальнисон — некама?!
Товарищ Гальнисон
Я не собирался притворяться девушкой, просто у меня голос не ломался… К тому же, тот человек раскусил меня с первого взгляда.
Товарищ Нейл-Нейл
Не может быть! Гальнисон-тян так хорошо разбиралась в косметике!
Товарищ Гальнисон
Простите. Просто тогда это было моим хобби, а сейчас — работа, вот и разбираюсь.
Товарищ Сораоке Куруи
…Можно ли это расценивать как признание в кроссдрессинге? (раздевается и садится в позе сэйдза)
Товарищ Хагуруман
К сожалению, это спецэффекты и грим.
Товарищ Нейл-Нейл
Мои чувства, когда мой друг по сети, которого я не видел несколько лет, оказывается таким сложным персонажем.
Товарищ Драйвер
Только зашёл, а у вас тут уже какой-то странный движ.
Товарищ Пастель
О, привет, Кецудора.
Товарищ Мукимэйто Хё
Как жизнь, Кецудора?
Товарищ Пеппер
«Асудора» всё ещё под запретом?
Товарищ Драйвер
Под запретом, идиот.
Товарищ Нейл-Нейл
Хотя это просто сокращение.
Товарищ Хагуруман
Заупрямился.
Товарищ Драйвер
Упрямство, которое длится годами, становится гордостью.
Товарищ Гальнисон
Как запор, который наконец-то прошёл.
Товарищ Сораоке Куруи
Шутки про задницу бессмертны.
Товарищ Хагуруман
Атмосфера такая ностальгическая, что я чуть не расплакался.
Товарищ Целлюлоза
Пришёл по шифрованному посланию! Я так тронут, что форум всё ещё работает!
Товарищ Тасманиан Энджел
Прямо встреча выпускников.
Товарищ Нейл-Нейл
Ну, учитывая, что послание было в другой игре, вряд ли много народу соберётся.
Товарищ Целлюлоза
Мы же играли честно, а из-за сестрицы опять придётся заниматься полулегальщиной.
Товарищ Пастель
А если честно?
Товарищ Целлюлоза
Если всё пойдёт по плану, я собираюсь отжать себе участок в лучшем районе Тёрдрёмы.
Товарищ Нейл-Нейл
О, а может, и мне так сделать? Верхний город довольно стильный.
Товарищ Хагуруман
Да ладно вам, наш великий товарищ наверняка сможет провернуть превращение цитадели в марионетку. Давайте попросим у короля домик в столице!
Товарищ Гальнисон
Э-э? В столице какой-то хаотичный пейзаж. Если уж жить, то лучше в Эйтхолде.
Товарищ Мукимэйто Хё
От соседей, похоже, будет веять нездоровой атмосферой.
Товарищ Сораоке Куруи
Нет, сейчас в моде не дома, а корабли.
Товарищ Нейл-Нейл
Кстати, об этом. Только у меня от имени Цутиноко-сан сильнейшее дежавю?
Товарищ Пеппер
Да какой товарищ, пришедший сюда, не отреагирует на это имя…
Товарищ Хагуруман
Тридцать процентов ненависти, семьдесят — ностальгии.
Товарищ Тасманиан Энджел
А где же наш главный товарищ?
Товарищ Пеппер
Возможно: за тридцать минут до назначенного времени.
Товарищ Целлюлоза
Все слишком рано пришли.
Товарищ Нейл-Нейл
Чувствуется, что мы верим в то, что она устроит что-то грандиозное.
Карандашный Рыцарь, ныне Артур Пенсилгон
Значит, я должна оправдать ваши ожидания!
Товарищ Хагуруман
Товарищ!
Товарищ Целлюлоза
Товарищ!
Товарищ Сораоке Куруи
Товарищ!
Товарищ Гальнисон
Товарищ!
Товарищ Мукимэйто Хё
Наш товарищ!
Товарищ Пастель
Товарищ!
Товарищ Артур Пенсилгон
Тишины, тишины! Для начала, позвольте сказать: давно не виделись, мои милые товарищи по оружию!
Товарищ Тасманиан Энджел
Хью-ю! Не изменяешь себе, товарищ!
Товарищ Артур Пенсилгон
После падения нашей великой Карандашной Династии прошло много лет! Вы, мои боевые товарищи, выбравшиеся из-под обломков руин замка, были вынуждены скитаться долгие годы!
Товарищ Хагуруман
Вообще-то, замок разрушили вы сами, товарищ. И в руины его превратили тоже вы.
Товарищ Целлюлоза
Это был фестиваль, который наглядно показал, что упадок не щадит ни друзей, ни врагов…
Товарищ Гальнисон
Было забавно смотреть, как упрямые разработчики, цеплявшиеся за своё мировоззрение, со слезами на глазах откатывали сервер, чтобы восстановить замок, так что всё в порядке.
Товарищ Сораоке Куруи
С тех пор замок перестал разрушаться больше чем наполовину.
Товарищ Артур Пенсилгон
Итак, я отправила вам шифрованное послание в карандашном стиле, понятное только вам, не просто так… Товарищи! Боевые товарищи! Неужели вы не соскучились по своему дому?!
Товарищ Пеппер
Не делайте из нас бездомных, товарищ.
Товарищ Нейл-Нейл
Я хочу особняк в лучшем районе!
Товарищ Мукимэйто Хё
Хочу вернуться в буржуазию!
Товарищ Гальнисон
Кто будет есть этот чёрствый хлеб! Дайте нам пушистого белого хлеба!
Товарищ Артур Пенсилгон!
Хотите дом! Хотите корабль! Хотите землю! Хотите город?!
Товарищ Пастель
Уо-о-о-о-о!
Товарищ Мукимэйто Хё
Уо-о-о-о-о!
Товарищ Сораоке Куруи
Фестиваль!
Товарищ Драйвер
Йе-е-е-е-е-е-ей!
Товарищ Артур Пенсилгон
Сим объявляю о начале плана «Воспользоваться суматохой в королевстве, подлизаться к власть имущим и отжать себе город»!
Приходите в Тёрдрёму! Приходите в «Змеиное Яблоко»! Кодовая фраза: «Сорви зелёное яблоко»!
А теперь время вопросов!
Товарищ Нейл-Нейл
Товарищ! Какие у вас отношения с Цутиноко-сан?! И я не могу подобрать зимний наряд!
Товарищ Артур Пенсилгон
Товарищ Нейл-Нейл! С Санраку-куном мы время от времени играем и после того, как династия развалилась!
А насчёт зимнего наряда — если сомневаешься, просто скопируй образ какой-нибудь модели! Например, Товы Аманэ!
Товарищ Хагуруман
Товарищ! Судя по названию плана, конечная цель — какой-то город?
Товарищ Артур Пенсилгон
Товарищ Хагуруман! Спасибо, что поддерживал форум!
Именно так! Мы ловко отберём его у тех, кто примкнул к нынешнему королю!
Товарищ Сораоке Куруи
Товарищ! Сколько вы вбухали в тот корабль с гигантской баллистой, который использовал Цутиноко-сан?!
Товарищ Артур Пенсилгон
Товарищ Сораоке Куруи! Тот корабль явно рассчитан на управление кланом, но тот дурак использует его в одиночку, что просто ненормально! Если хочешь корабль, лучше собери друзей! Требуемые деньги и материалы там просто запредельные!
Товарищ Пастель
Товарищ! Это что, война?
Товарищ Артур Пенсилгон
Товарищ Пастель… это не война.
Это ВЕЛИКАЯ! ВОЙНА!
Товарищ Мукимэйто Хё
Отлично, товарищ. Вкладываю всё своё состояние и присоединяюсь.
П/Р:
Из соображений безопасности тайтла я вырежу авторское примечание.