Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 2

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

* * *

Вместо Адоры похороны провела вся семья Альфредов. Это были похороны не только для Альфредов, но и для тех, кто был им близок.

Похороны были наполнены скорбными возгласами. Все сожалели об этой ужасной трагедии, с грустью глядя на Адору, которая потеряла всё. Среди взрослых, проливавших слезы, Адора стояла молча.

Одна представительница рода Альфредов выжила, однако, по слухам, потеряла память, и о ней быстро забыли. Адора быстро вернулась к жизни, хотя её омрачал страх, что человек, расправившийся с её семьей, придет за ней следующей.

С той ночи у Адоры не было ни одного спокойного дня. Кошмары, как и головная боль, не давали ей забыться, а неразрешенные страхи продолжали преследовать её. Адора выжила, притворяясь, что не помнит, но от того дня она так и не избавилась. И со временем в ней остался не страх смерти и не печаль от потери семьи, а ненависть. А когда Адоре исполнилось 13 лет, она узнала, кто причинил вред её драгоценной семье.

Те, кто забрал у неё мягкосердечного отца, любящую мать и милого младшего брата, были шпионами из соседней страны.

То, что отношения с соседними странами начали ухудшаться, было общеизвестным фактом. Одно время ходили опасения о возможной войне, но в прошлом году был отправлен посланник, который развеял эти слухи. Когда делегация вернулась домой, они сказали, что ничего особенного не происходит.

Но это было далеко от истины. Посланник тайно сообщил, что король соседней страны не намерен поддерживать с ними отношения. Ходили слухи, что может начаться война.

Соседнее государство прислало шпиона, который тщательно следил за действиями их страны. Это заметил её отец, Илиан Альфред. За Альфредом был послан шпион, после того как они заметили, что он тайно следит за их передвижениями. Адора узнала обо всём этом случайно, подслушав среди ночи возле кабинета отца. Сквозь шепот голосов Адора узнала правду о своей трагедии. И что ничто не может быть раскрыто.

Это были шпионы соседней страны, которые едва не погубили её семью. Однако, объявив об этом, она ничего не могла сделать. Она не могла потребовать наказания шпионов, не могла разгромить их, ворвавшись в их страну. Она не могла начать войну.

Война была болезненной. Кроме того, это была проблема одной семьи. Война, скорее всего, когда-нибудь разразится, но лучше отложить эту трагедию как можно дальше. При этом Альфреды даже не были высокопоставленной семьёй.

Правда, ввергнувшая семью в нищету, была похоронена таким образом. Не имея возможности выразить своё горе, она должна была исчезнуть.

И в этот день Адора приняла решение. Вопреки желанию матери, вместо цветов она решила взять в руки меч.

* * *

Люди говорили, что тоска по мертвым должна быть похоронена в сердцах живых, но Адора не могла с этим согласиться. Память о том дне все еще была так ясна, и боль, запечатлевшаяся в ее душе, сжимала сердце. Как она могла забыть об этом?

Она должна была возместить им причиненные страдания в десятикратном размере. Только тогда она сможет утолить этот гнев.

В год, когда Адоре исполнилось 14 лет, она коротко остригла свои рыжие волосы и подала прошение о приеме в ученики рыцаря. Аристократичная девушка с красивым лицом, короткими волосами и мешковатыми брюками, как у мужчины, подала заявление с гордостью и энтузиазмом.

Впервые с момента основания Глориуса женщина подала прошение о посвящении в рыцари. Ограничений по полу не было, но это было негласное условие. Даже одноногого мужчину приняли бы легче, чем женщину, независимо от ее статуса. Такого никто не мог себе представить. Противостояние, конечно, было огромным. Люди смеялись и критиковали Адору. Однако она с гордостью выдержала экзамен и стала королевским рыцарем. А гораздо позже она участвовала в войне и отрубила голову вражескому полководцу.

Таким образом, Адора получила свою месть, а также смерть. Люди говорили, что тоска по мертвым должна быть похоронена в сердцах живых, но Адора не могла с этим согласиться. Память о том дне все еще была так ясна, и боль, запечатлевшаяся в ее душе, сжимала сердце. Как она могла забыть об этом?

Она должна была возместить им причиненные страдания в десятикратном размере. Только тогда она сможет утолить этот гнев.

В год, когда Адоре исполнилось 14 лет, она коротко остригла свои рыжие волосы и подала прошение о приеме в ученики рыцаря. Аристократичная девушка с красивым лицом, короткими волосами и мешковатыми брюками, как у мужчины, подала заявление с гордостью и энтузиазмом.

Впервые с момента основания Глориуса женщина подала прошение о посвящении в рыцари. Ограничений по полу не было, но это было негласное условие. Даже одноногого мужчину приняли бы легче, чем женщину, независимо от ее статуса. Такого никто не мог себе представить.

Противостояние, конечно, было огромным. Люди смеялись и критиковали Адору. Однако она с гордостью выдержала экзамен и стала королевским рыцарем. А гораздо позже она участвовала в войне и отрубила голову вражескому полководцу.

Таким образом, Адора получила свою месть, а также смерть.

(П.п. Скорее всего здесь не имеется в прямом смысле "смерть". Как предположил англоязычный переводчик с ней возможно что то случилось в бою.)

* * *

Шеф-повар, которому уже давно перевалило за середину, впервые за долгое время с душой отнесся к готовке. На ужин были поданы любимые блюда Адоры. Покончив с сытной едой и не обращая внимания на полноту живота, Адора вытерла губы и сообщила слугам о решении, которое она приняла перед тем, как приехать сюда.

"...Что вы сказали?"

"Я хочу выйти замуж. Поэтому, пожалуйста, найдите мне подходящего партнера".

Внезапно раздался громкий звук, словно что-то разбилось.

Адора в шоке обернулась и увидела Джона, застывшего с поднятыми вверх руками. У его ног были разбиты тарелки - источник звука.

Джон долго смотрел на Адору и наконец открыл рот.

"Что? Брак? Если только у меня не что-то с ушами, вы сказали, что хотите выйти замуж?"

"Именно так."

"Почему... Почему вы вдруг решили выйти замуж?"

Она не ожидала, что они будут так удивлены, но она ожидала получить такой вопрос. Поэтому смогла быстро ответить.

"Думаю, теперь можно расслабиться. Я слишком долго боролась".

При ее ответе руки Джона начали дрожать. Она подумала, не является ли брак настолько шокирующим, чтобы заставить человека дрожать. С другой стороны, Адора с тревогой смотрела на него, гадая, не заболел ли он, пока ее не было дома.

Джон, словно безумец, снова и снова бормотал слово "брак", а потом дрожащими руками достал что-то из кармана.

Это был белый носовой платок.

"Наша юная леди наконец выросла!"

Он зарылся лицом в платок и разрыдался.

Джон громко заплакал. Это была резкая реакция, которую трудно было принять за реакцию Джона, который был осторожен и строг во всем. Плач был настолько громким, что кухарка вышла из кухни, чтобы успокоить его. Адора погрузилась в раздумья, пока не увидела, что Джон сжимает грудь. Ей сказали, что жить ему осталось недолго, и она боялась, что это станет правдой, если она скажет что-нибудь еще.

"Успокойся, Джон".

"Все в порядке! С таким количеством, с таким, сердце этого старика может быть спокойно, ох, ох! Уф! Не могу поверить, что моя девочка выходит замуж!"

"..."

Адора, только что узнавшая о чувствительной стороне своего дворецкого, была в недоумении. Он выражал одновременно и радость, и печаль.

Джон заговорил с решительным видом, когда его эмоции в некоторой степени улеглись.

"Не волнуйтесь, мисс! Нет, милорд! Я найду того, кто ни в чем не будет испытывать недостатка!"

"О, да, да. Пожалуйста," — неловко ответила Адора и отвернулась. Со стола была убрана вся утварь, а перед ней поставили чашку горячего чая. Взявшись за ручку чашки, Адора пожалела, что сказала хоть что-то. Она подумала, что, должно быть, слишком долго не была в особняке.

* * *

По всему королевству разнеслась весть о том, что Адора Альфред ищет партнера для брака. Новость вызвала интерес даже у аристократов.

Имя Альфред давно исчезло, но ценность Адоры Альфред, получившей признание за свои умения в качестве главы Зеленых рыцарей, была иной. Ее не только прославили как героиню во время войны, но она даже завоевала доверие короля.

И хотя она оставила пост рыцаря, вполне вероятно, что ее муж заработает много денег, просто женившись на ней.

Закончив расчеты, дворяне начали в спешке отправлять предложения. Как будто это было соревнование, предложения летели в сторону Альфред. Слухи распространились по стране, разжигая тему "замужества Адоры Альфред", что привело к интересу "за кого она выйдет замуж".

И этот интерес устремился вглубь страны, пока не достиг определенного человека, идущего по дворцу в окружении красных роз.

В саду мужчина смотрел на красный пейзаж с ухоженным, молодым лицом. Его белые волосы, сверкающие на солнце, были по-странному красивы, как снег, выпавший в весенний день.

Поправляя только что сшитую одежду, мужчина обратил внимание на то, как ухожены растения в его саду. Затем он начал сам выбирать цветы.

К нему подошел садовник, чтобы помочь, подрезал стебли и обрезал шипы у выбранных им роз. Цветы, еще хранившие влагу рассвета, сохранили свою свежесть. Он уткнулся носом в цветок и вдохнул. Густой аромат парализовал его ноздри.

Мужчина мягко улыбнулся. Его охватило волнующее возбуждение, такое же обильное, как розы в его руках.

Загрузка...