Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 28 - Долгожданная встреча

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Тесс, известная как Носитель типа хиллеров, занимала особое место в мире. С юных лет она обладала даром исцеления, что выделяло её среди других. Её уникальные способности позволяли лечить раны и болезни, которые казались неизлечимыми. Однако, Тесс не ограничивалась только использованием своего дара.

Она обладала выдающимся умом и научным талантом, что в сочетании с передовыми технологиями позволило ей совершить революцию в медицине. Тесс создала специальные кристаллы, которые могли заменить хиллеров. Эти кристаллы имели способность хранить и передавать исцеляющую энергию, что делало их бесценными в мире, где каждый исцелитель был на вес золота.

Занимая высокую должность в Медицинском Совете, Тесс управляла разработкой и распределением этих кристаллов. Её влияние распространялось далеко за пределы медицинской сферы, так как её изобретения изменили баланс сил в обществе. Люди со всех концов мира искали её помощи и её кристаллы, что делало Тесс не только уважаемой, но и стратегически важной фигурой в политических и социальных кругах.

Однако её успехи и нововведения привлекли завистников и недоброжелателей. Многие опасались, что её кристаллы сделают хиллеров ненужными и подорвут устоявшийся порядок. Слухи о заговорах и покушениях кружили вокруг Тесс, и, к сожалению, один из них оказался успешным.

Двое мужчин медленно выносили черный мешок на носилках, переговариваясь вполголоса.

— Ты можешь поверить, что кто-то действительно убил её? — произнёс первый, высокий и худощавый мужчина, оглядываясь по сторонам.

— Нет, это безумие. Кто мог такое сделать? — ответил второй, более коренастый, с насмешливым выражением лица.

— Сколько врагов у неё было? Достаточно вспомнить, сколько раз она мешала планам тех, кто наживался на больных и умирающих, — вздохнул первый. — Да и слухи ходили разные. Говорят, она отказалась продать свои кристаллы на чёрный рынок.

— Я слышал, что она в прошлом чуть не стала жертвой покушения со стороны одного влиятельного мафиози, — продолжил второй. — Он хотел получить эксклюзивный доступ к её кристаллам.

— И ведь это не просто слухи. Её же охраняли как государственную тайну. Но видимо, этого оказалось недостаточно.

Второй рассмеялся.

— Да не охраняли её, о чем ты. Но если её действительно убили из-за этих кристаллов, последствия могут быть катастрофическими. Кто теперь будет контролировать их распределение?

Первый пожал плечами.

— Не знаю, но уверен, что сейчас начнётся борьба за власть и ресурсы. Её смерть может стать началом новой войны за контроль над технологиями.

Второй, обычно циничный и насмешливый, на мгновение смягчил свой тон.

— Как бы там ни было, мы потеряли не просто гениального учёного, но и человека, который искренне стремился сделать мир лучше.

Они продолжили свой путь, унося тело женщины, которая стала символом надежды и прогресса, но также и мишенью для тех, кто боялся перемен.

---

Мужчина проверял какой-то список, иногда поглядывая на толпу, собравшуюся около дома. Журналисты со своими камерами и микрофонами старались выцепить хоть малейшие детали происходящего. Рядом стояли простые люди, искренне восхищавшиеся Тесс и скорбящие о её утрате. На улице царила ночь, и сильная метель обрушивала снежные вихри на всех присутствующих, но это не мешало ему заметить, как какой-то человек обошёл толпу и попытался проникнуть в дом через задний ход.

Он тут же направился к нему, быстрыми шагами сокращая расстояние.

— Эй, убирайся отсюда! Сюда вход запрещён, — крикнул мужчина, остановив незнакомца у самого порога.

Парень медленно повернул к нему голову. Спустя мгновение он стряхнул снег с своей головы, и мужчина, который уже собирался применить силу, остолбенел.

Черные короткие волосы, удивительно странно кончающиеся жёлтым цветом, и золотые глаза. Несмотря на метель, юноша был одет в очень простую одежду — брюки и футболку. Его кожа была синей от холода, и он выглядел немного уставшим, с тенью усталости под глазами.

— Лиан? — недоверчиво произнёс он, оглядывая его с ног до головы. — Что ты тут делаешь?

Юноша прищурился.

— Мы знакомы?

Мужчина подошёл ближе, и Лиан сразу же узнал его. Перед ним стоял Ллойд, высокий и накачанный, с телосложением, говорящим о многих часах, проведённых в тренировках. Его короткие чёрные волосы были усыпаны снегом, а пронзительные зелёные глаза пристально изучали Лиана.

Ллойд всегда выделялся своей внушительной внешностью, но сейчас, стоя в холоде и метели, он выглядел особенно сурово.

Внезапно Лиан заговорил слегка дрожащим и осевшим голосом:

— Что тут происходит?

Ллойд еще некоторое время изучал Лиана или, точнее, его одежду и татуировку на руке, затем стал суровее.

— Поговорим по дороге.

Махнув рукой, он подал сигнал Лиану следовать за ним. Пока они в спешке проходили мимо толпы зевак, метель слегка утихомирилась. Лиан так же почувствовал странную слабость и небольшое онемение в ногах. Он прищурился, поднял руку и с удивлением заметил, что кожа на ней невероятно бледная и твёрдая.

„Что за бред. У меня же есть адрес температуры холода.”

Вызвав статусное окно, Лиан убедился в этом.

— Садись.

Ллойд прервал его раздумья, открыв дверь в машину и приглашая внутрь. Лиан уже был готов погрузиться в уютный салон, когда краем глаза заметил нечто вдали.

Его сердце забилось быстрее.

— Я скоро вернусь, — бросил он на ходу, спешно направляясь вперед. Ллойд, готовый его остановить, лишь вздохнул и молча наблюдал за тем, как юноша уходит.

Чем ближе Лиан подходил, тем отчётливее становились его догадки. Сквозь завесу тумана и метели начали вырисовываться знакомые очертания. Он ускорил шаг, и когда фигура стала полностью различима, его дыхание перехватило. Внутри фургона, едва освещённого тусклым светом, сидела Рэй.

Она не изменилась: длинные пурпурные волосы спадали на плечи, как водопад, подчёркивая её хрупкую фигуру. Глаза, когда-то светившиеся жизнью, теперь были того же глубокого пурпурного цвета, но лишены всякого блеска. Они были опущены вниз, взгляд её был пустым, полным тоски и усталости. Рэй сидела скованно, будто бы в безысходности.

Вокруг фургона царила напряжённая атмосфера. Несколько людей стояли рядом, их лица были полны подозрения и злости. Некоторые бросали на Рэй взгляды, полные презрения, как будто уже вынесли ей приговор. Один из них, явно старший, что-то шептал своему напарнику, время от времени кивая в сторону фургона.

Сам фургон был охраняем, и хотя Рэй не была связана, всё в её облике и поведении выдавало страх. Страх и ощущение, что она уже не контролирует свою судьбу.

— Рэй! Эй, я здесь!

Внезапно послышался голос среди толпы, заставив людей вокруг на мгновение замереть. Но Рэй, казалось, не услышала. Она осталась погружённой в себя, с пустым взглядом, опущенным вниз.

„Чёрт...”

Лиан, игнорируя нарастающее беспокойство, начал пробиваться сквозь толпу, но, почти достигнув цели, был остановлен двумя охранниками.

— Парень, сюда нельзя, — твёрдо произнёс один из них, преграждая дорогу.

Прежде чем Лиан успел возразить, к ним подошёл Ллойд. Его авторитет был бесспорен — охранники, едва заметив его, мгновенно подчинились, расступившись, словно покорные собаки.

Когда Лиан наконец подошёл к Рэй, его сердце сжалось ещё сильнее. Она выглядела подавленной, её глаза отражали не только тоску, но и глубокую панику, словно мир вокруг неё рушился.

Он снова тихо позвал её. На этот раз его голос пробился сквозь её внутреннюю тьму. Рэй медленно подняла голову, и в её пустых, потухших глазах на мгновение вспыхнула искра надежды.

Загрузка...