Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 98.2 - Глава 69. Без труда не выловишь и рыбку из пруда (1)

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Это была та самая ванна, о которой он так мечтал в подземелье. Потребовалась целая неделя, чтобы его тело достаточно восстановилось, но ожидание того стоило.

— Ох, как приятно...

Клео сидел в ванне и поливал водой спину Бегемота, который засунул в воду передние лапы. Бегемот, существо во многом утончённое, казалось, любил купаться даже больше, чем пить алкоголь.

— Вода же горячая, что в ней приятного?

— Горячая ванна — это приятно. Ты не понимаешь.

— Это ты там сидишь слишком долго.

— Всего неделю.

— Что за чушь?! Пока этот кот крепко спал, ты без страха вошёл в Дверь Мнемозины?

— Я... не специально...

— Ах, не оправдывайся.

Бегемот развернулся и задними лапами плеснул водой прямо в Клео.

— Уф.

Нос заныл от неожиданной атаки. Клео встал, ухватившись за края ванны. [Обещание] по-прежнему ровно светился на указательном пальце левой руки. Однако теперь название артефакта изменилось. Как только уровень нарративного вмешательства достиг 23.1%, в сознании всплыло новое имя, словно сняли печать.

[Связанный предмет: Обещание Клио]

Клио. Это имя он знал.

"Клио* — муза истории. "Клео" — просто греческое произношение её имени..."

Теперь он точно знал — этот предмет обладал колоссальной силой. На мгновение пожалев, что назвал того жадного кота Бегемотом, он осознал: имена муз, скорее всего, были связаны с Палимпсестом. Лира Терпсихоры уже появилась, теперь Клио — похоже, остальные музы тоже дадут о себе знать.

"Но что это даёт?"

Даже зная скрытое имя, он не приблизился к разгадке тайн этого мира. Напротив, перед ним встала ещё большая загадка. Он перечитал рукопись с помощью [Память], но новых подсказок не нашёл.

"Реалии — из другого мира. Способности, названные в честь муз, — элементы, не принадлежащие этой истории. Сколько ни перечитывай, ответа не найдёшь."

Клео представил свиток, рассыпающийся в воображаемом пейзаже. А если книга, которую он читал, не была точным описанием мира? Если её перспектива оказалась уже, чем казалась? Это объяснило бы отсутствие упоминаний о музах и состояний, не описанных в тексте.

"Но такое допущение работает, только если игнорировать факт, что это вымышленный мир. Или... если мир существовал до книги?"

Вопросы росли, подрывая его прежние убеждения. Как возник этот мир? Не слишком ли просто считать переход в другой мир банальным новшеством? Он быстро принял идею, что этот мир — рукопись, но доказательств оказалось недостаточно. Да и он уже не тот юнец, что верит в чудеса.

"Мельхиор точно знает, что рукопись переписывают. Я уверен."

Как реальный мир можно править снова и снова? То же с Editor’s Authority. Если это не вымысел, а независимое пространство-время, как он мог возвращаться и отменять произошедшее?

"Главное — есть автор!"

Тот, кто отправил Чонджзина в этот мир через email и создал архиепископа, похожего на Минсун, определённо существовал.

"Но если самозваная Клио — автор, всё рушится. Разве муза похищает людей на мосту Тонджак? Смешно."

Он не знал, есть ли подсказка в том, что образ Минсун попал в книгу. Пока он лишь гадал о намерениях автора, которых не понимал.

"Хотел бы я встретиться с архиепископом Историей. Даже если спросить Зебеде, говорят, её состояние плохое."

Архиепископу было за сто, хотя божественная сила сохраняла её молодость. С тяжёлым вздохом Клео окатил лицо горячей водой. Вместо того чтобы ломать голову над нерешаемой задачей, он потянулся к полке за ванной и раскрыл еженедельник. Все газеты и журналы на этой неделе пестрели заголовками об Артуре.

— Кто такой третий принц Артур Рионан?

— Принц-мечник разрушает Мир Памяти

— Второе пришествие легенды?

Семнадцатилетний принц, очистивший Мир Памяти, будил любопытство публики. Несмотря на юный возраст, его уровень эфира достигал 5, а внешность напоминала Леонида Первого — такое не могло остаться незамеченным. Клео пробежался глазами по странице с рисунком пером.

"Что? Иллюстрации отличаются от тех, что были в прессе."

Артур, величественный в профиль, выглядел куда менее харизматично, чем главный герой.

"Хотя он редко сохраняет такое серьёзное выражение."

Мечники с выдающейся силой не были редкостью, но принц-воин — явление исключительное. Жители Альбиона всё ещё верили в миф о короле-меченосце, хотя со дня основания королевства прошло девять веков. Старая идея: король-рыцарь с волосами солнца и глазами моря.

"Аслан — искусный мечник, но его публичный образ слаб из-за поведения."

Тёмные волосы и глаза — не главная проблема. Взгляд, искажённый вспыльчивостью и мрачной страстью, портил всё впечатление.

"Глядя на него, вопросов не возникает. Тип, которого лучше не знать."

Конечно, у него была поддержка про-королевской группировки, включая графа Рамсдейла и герцога Круэля. Последний, командующий Юго-Восточной армией, был одним из влиятельнейших дворян Альбиона. Его земли граничили с Брюнненом, а сто лет назад и вовсе принадлежали той монархии. Победа Абсалома II на реке Клотто присоединила их к Альбиону под властью рода Рионанов. Поэтому Круэль поддерживал Аслана — сына принцессы Брюннена.

"С точки зрения гражданина Альбиона, он неприятный принц."

Просматривая статью об Артуре, Клео нечаянно забрызгал журнал водой.

"Ой?!"

Взгляд упал на заднюю обложку. Фраза «Отель де Нежу Эст» красовалась над изображением изящного здания. Мелкий шрифт пояснял: это реклама строящегося отеля де Нежу. Работы, судя по всему, шли быстро.

"Кажется, магия ускоряет строительство. Надо будет заглянуть."

...

Клео схватил Бегемота и завернул в полотенце, чтобы тот не разносил воду по комнате.

— Эй, не порть мою шёлковую шерсть!

Одежда, только что надетная, промокла снова, пока он ловил сбегающего кота. В дверь раздался звонкий голос:

— Что случилось, молодой господин?!

— Леди Диона.

— Я вытру Бегемота, а ты надень носки и свитер. Быстрее, у тебя губы синие!

Клео, сражённый её напором, послушался. Когда он вернулся в гостиную общежития, печка уже нагрела комнату, а на столе стояла чашка чая. Диона в светло-лиловом пальто с жемчужными пуговицами без колебаний взяла Бегемота, не боясь помять одежду.

— После ванны выглядишь куда лучше!

— Мяу (Видно).

Диона, вытирая Бегемота, пристально разглядывала Клео, её брови медленно поползли вверх.

— Что с твоим цветом лица? Словно еле живой.

— Леди Диона...

Он не мог сказать, что она слишком болтлива.

— Ты вышел из двери еле живой, а эти мечники не пускали меня. Знаешь, как я волновалась?

На самом деле Клео проспал трое суток после выхода. Артур и Изиэль взяли на себя все заботы. Очнувшись, он уже был в спальне общежития, чувствуя себя лучше. Диона, видимо, получила весть из поместья — отсюда и волнение.

— Простите за беспокойство.

— Если умеешь извиняться, не попадай в такие переделки.

Несмотря на резкость, в её глазах читалась забота. Кому-то было не всё равно — это казалось настолько странным, что он не знал, как реагировать.

— Если ругаете за вход в Мир Памяти, выслушайте всю историю. Были обстоятельства.

Поглаживая Бегемота, Диона грациозно опустилась в кресло. Затем, подняв чашку, дала ему продолжить.

— Дело не только в деньгах, хотя я и добыл тыквенный и розовый камни маны. Ещё был магический инструмент...

— Не вижу повода. Ты вошёл туда не из-за безделушек, а из-за принца Артура. Удивило другое: ты уже столкнулся с принцем Асланом. Баронет Асель тоже обеспокоен.

Диона допила чай и достала из сумочки запечатанное письмо. Без почтового штемпеля — явно доставленное лично.

— От твоего отца. Прочти.

Клео вскрыл конверт.

[Лучшая практика — осторожность в противостоянии.

Подумай, прежде чем действовать.

Береги себя.

Гидеон Асель]

Типично для баронета — кратко и сухо. Диона продолжила, будто уже знала содержание:

— Теперь все знают, что ты выбрал Артура. Твоему отцу будет неловко.

— Он способный и справится сам.

— Лей, баронет беспокоится о тебе, а не о своём комфорте. Принц Аслан дал понять, что следит за тобой. Разведка баронета перехватила информацию.

— Что ж, моя магия защитит меня.

— Звучит глупо. Думаешь, мировые дела решаются магией?

Диона поставила чашку и взглянула на коробку у стены, между дремлющим Бегемотом и столом. Клео заметил её только сейчас.

— Что это?

— Приглашения в особняк, поздравительные открытки, предложения встреч. Я отобрала только стоящие ответа. Говорят, почты приходило в разы больше.

— Но почему? В этот раз ничего не публиковали, я думал, пронесло.

— Как бы не так. Светские круги бурлят из-за нового героя столицы. Наследный принц приложил руку, чтобы пресса не шумела слишком громко.

— ...Зачем он это сделал? Благодарить его?

— Конечно нет. Благодаря ему Аслан заинтересовался тобой. Он хочет знать, есть ли тайный сговор между первым и третьим принцами.

Пояснения и, возможный, оффтоп

Вот в таких местах, т.е. в конце главы под черточкой, будут пояснения и некоторые мысли, как оффтоп, если вы не хотите видеть оффтоп здесь, то буду закреплять в комментах, а здесь будут только пояснения, жду отзывов в комментах

Клио* - эт другой персонаж, не подумайте, что я перепутал имена

Название главы на самом деле переводится как "Награда приходит после тяжелой работы", но мне показалось, что эта поговорка звучит получше, если вам не нравится, то поменяю

Загрузка...