ЭТА ГЛАВА ЯВЛЯЕТСЯ ПОБОЧНОЙ ИСТОРИЕЙ, ОНА ДОПОЛНЯЕТ ОСНОВНОЙ СЮЖЕТ, НО НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНА К ПРОЧТЕНИЮ!!!
Безымянное Кладбище Правителей.
На далеком-далеком востоке священной Империи Волакия, на самом краю Джунглей Будхейм, которые славились своей обширностью, на пустой равнине стоял одинокий, выветренный надгробный камень.
Это место, где были погребены останки Императоров, правивших на вершине могущественной нации, окутанной славой. Сама сцена выглядела невероятно бесплодной, в ней не было даже намека на очарование.
???: ......Мертвые ничего не могут принести с собой, независимо от того, каких великих дел они достигли при жизни. Даже Императоры не могут свернуть с естественного пути, однажды обратившись в простые трупы.
Перед одиноким надгробием стояла стройная фигура человека, скрестившего руки на своей груди.
Это был мужчина с миндалевидными глазами, его руки и ноги были длинными и стройными. Его волосы имели черный оттенок, что являлось довольно редким явлением в этом мире, а голос был полон амбиций и величия до такой степени, что его эхо пропадало в этом пустом и безлюдном месте.
И все же, самым привлекательным во внешности этого человека – даже больше, чем красота его лица, – было то, что его внешность, в которой чувствовалась определенная спокойная свирепость, привлекала внимание практически всех.
Этот человек был здесь один и смотрел на пустое кладбище...
Это Безымянное Кладбище было местом в Империи Волакия, о котором ничего не знала даже Императорская Семья. Оно было известно только доверенным слугам Императоров в прошлых поколениях, а также......
Мужчина: ......Императорам прошлого. Хотя по большей части их останки сгорели дотла, превратившись в пепел. Интересно что они могли поместить под этим надгробием.
Он не имел в виду, что они были кремированы. Это сводилось к тому, как велись дела в Империи Волакия в отношении «Церемонии Императорского Отбора», чтобы занять место нового правителя.
Прошлые Императоры делали на свет множество наследников, и огромное число из них затем были вынуждены соревноваться друг с другом, чтобы стать следующим правителем. Многие из них были сожжены мечом в начале войны за императорское наследство.
......Сожжены пламенем «Меча Света» Волакии, что передавался Императорам из поколения в поколение.
Мужчина: ............
Он тихо покачал головой, глядя на свои собственные руки.
Затем он медленно сделал шаг вперед, подойдя к пустынному кладбищу, на котором стоял этот надгробный камень. Кладбище было построено на вершине утеса, в конце травянистой равнины. Чуть дальше находилась большая река - вернее, чуть дальше находился огромный водопад.
Это был буквально великий водопад, или как его еще называли, Великий Каскад, который доказывал, что это место находится на краю света. Глядя издалека на то, как все это смывается водой, наполненной до краев, мужчина на мгновение погрузился в раздумья.
Когда он узнал об этой причудливой структуре мира, которую все называли «Великим Каскадом», он часто задавался вопросом, был ли мир, в котором они находились, всего лишь островом, плавающим на огромной массе воды.
Даже сейчас, когда его руки и ноги стали больше, а его положение в мире значительно изменилось, он не отбросил свои подозрения в сторону. Или, возможно, Великий Каскад насмехался над всеми, кто жил на этом плавучем острове, словно говоря им: "Вы все заперты в мире, в котором живете, выхода нет".
Мужчина: ......Ну и чушь.
Мужчина поморщился от досады на то, что провозгласил ему мир, прежде чем поднять ногу. Затем он безжалостно поставил свою стопу прямо на надгробие и пнул его, не выказывая ни малейшего уважения к мертвым.
С громким стуком опрокинулось надгробие, где покоились души бывших Императоров. Однако мужчину не волновало, что его проклянут за это необдуманное действие.
Он знал, что обиды мертвых в сочетании со злым духом могут закончиться явлением, называемым «Пустотами*». Однако это не касалось тех, кто был похоронен именно здесь.
* Пустоты – это, по сути, эквиваленты призраков в Re:Zero.
Именно это означало смотреть на мир с вершины Земли Волков в качестве Императора Волакии.
Мужчина: ......Вот и все.
Мужчина посмотрел вниз, под надгробный камень, который он только что сбил ногой, протягивая свою руку вглубь.
Там не было ни гроба, ни урны для праха. Вместо этого он обнаружил там мешок, который затем схватил. И это были не реликвии умерших Императоров или какие-то письма.
Мертвым нечего было дать, только живые нуждались в вещах. Именно тот, кто воплощал это неписаное правило, был достоин быть на самом верху. Таким образом, то, что он там нашел, было......,
Мужчина: Меч, кинжал и.... плащ «Маскировки», хах.
Он порылся в своем мешке; в нем было несколько видов оружия, магический инструмент и «Метеор», а также некоторые непортящиеся продукты и походное снаряжение. Что же, все самое необходимое.
Мужчина: Похоже, что нет необходимости скорбеть о павших.
То, что было спрятано на кладбище бывших Императоров, служило последним звеном, позволившим тем, кто бежал сюда, встать на ноги заново.
Первое, за чем мужчина потянулся в мешке, был не меч и не Метеор, а скорее белая ткань, в которую они были завернуты. Кинжалом он разрезал ткань на полоски и обернул их вокруг своего лица. Мужчина крепко закрепил их, чтобы они никогда не развязались, скрывая его лицо.
Мужчина: Мне нужно залечь на дно на некоторое время. Эти люди никогда не успокоятся, пока мое почтенное «Я»...... Нет, пока я не вернусь.
Проверив на ощупь свое лицо в маске, мужчина надел плащ, и, держа меч в руке, встал. Закинув мешок на плечо, он отвернулся от кладбища, где спали эти возвышенные души, не обращая на это больше никакого внимания.
Он был на краю света, дальше этой точки бежать некуда.
Мужчина: ......Нет лучшего места для начала, чем это.
И вот, обдуваемый ветром с Великого Каскада, человек повернулся к обширным джунглям – Джунглям Будхейм, направившись прямо к ним.
△▼△▼△▼△
Мужчина: ......Он ушел, хах.
Мужчина в маске ослабил бдительность, увидев, как парень в приподнятом настроении бросился в лес с кинжалом в одной руке.
По тому, как тот подошел к его лагерю с опаской, а также по их последующему общению, было ясно как день, что он не был опытным убийцей. Тем не менее, поскольку все еще оставалась вероятность, что тот был не так прост, он держал себя настороже. Однако...
Мужчина: Думаю бессмысленно так нервничать, когда человек, о котором идет речь, ну......
Мужчина сел, размышляя о парне, которого он встретил всего минуту назад, парне, который сказал, что его зовут Нацуки Субару.
Он действительно думал, что его преследуют, но единственным, кто пришел к тлеющим углям его костра, был мелкий воришка из низов, да и к тому же потерянный. Все закончилось не более чем небольшим разочарованием.
В любом случае, мелкий воришка сказал ему кое-что, что сейчас давило ему на душу, как раз перед тем, как он ушел.
Мужчина: Он наткнулся в лесу на охотника с луком... Хм.
Он подумывал о том, чтобы расширить свои поиски в определенном направлении. Кстати, этот парень указал в том же направлении. Главной проблемой были смешанные эмоции, промелькнувшие в глазах мелкого воришки.
В отношении охотника были беспокойство и опасения, а также изрядная доля страха.
Мужчина: Если бы он просто случайно увидел их мельком, он бы не предупредил меня с таким выражением в глазах. Таким образом, он неизбежно столкнулся с чем-то, достойным его страха и опасений.... Может, они напали на него?
Глаза мелкого воришки ни за что не выглядели бы так, если бы не случилось чего-то подобного. И все же, если они напали на него, это все еще не объясняло, как он выжил.
Возможно, ему каким-то образом удалось убежать от своего противника благодаря куче совпадений, или, возможно, тот, на кого напали, был кем-то другим, а не мелким воришкой. Был ли он свидетелем нападения на кого-то другого?
Мужчина: ......Пока что это всего лишь предположения. В конце концов, на кого еще, кроме него, могли напасть? Не должно быть никаких объяснений, если они нацелились на меня, независимо от того, что армия за пределами леса уже развернута.
К настоящему времени армия Волакии должна была быть расположена на другой стороне Джунглей Будхейм под видом военных учений.
Скорее всего, их отправили под предлогом переговоров с Племенем Судрак, которые живут в джунглях. Их истинной миссией является уничтожение данного племени, а также захват головы генерала, скрывающегося в лесу...
Мужчина: ......Другими словами, моей головы. Хотя, они, вероятно, не могут рассказать им подробности, так что простые солдаты, должно быть, в неведении об этом.
Однако они достигли бы своей цели, если его собственная голова слетела бы с плеч в процессе. И даже если бы этого не произошло, если бы они уничтожили Племя Судрак, их план осуществился бы. Но с другой стороны...
Мужчина: ......Если я ошибусь, вступая с ними в контакт, думаю, выйти невредимым мне не удастся.
Он не знал всех подробностей о формировании имперских солдат за пределами леса. Однако был шанс, что они вызовут гнев племени, если будут действовать слишком грубо. Если бы настроение вокруг дошло до той стадии, когда они держали бы посторонних на расстоянии, то, вероятно, ему стало бы совсем неудобно. Его больше всего беспокоило то, как быстро будут действовать люди, знавшие тайну о кладбище Императоров.
Мужчина: Но все же у меня есть «Маскировка» так что если кто-то и попадется в их сети, то, я думаю, это будет именно этот парень.
Если опасения этого человека были верны, то в лесу уже были выпущены убийцы, которые нацелились на его жизнь. Если это так, то, как бы удачно это ни было, он совершенно случайно встретил здесь, в лесу, человека с необычными черными волосами.
На кинжале, который он ему передал, была гравировка, которая показывала, что он принадлежал кому-то из знати Волакии. Таким образом, если с ним расправится убийца, велика вероятность, что они примут его за неправильную цель из-за цвета его волос и вещей, которые он нес.
Этот парень должен был хорошо послужить дымовой завесой или приманкой, которая скрыла бы его, если он издал бы какой-нибудь шум, идя по лесу.
Мужчина: А теперь...
Мужчина замаскировал следы, оставленные в лагере, взвалил свои вещи на плечи, прежде чем, наконец, снова надеть свою «Маскировку».
Его Метеор, в конечном счете, мог обмануть только зрение других людей. Он не мог замаскировать такие вещи, как звук, запах и следы. По этой причине он не мог вкладывать в это слишком много сил. Помня об этом, мужчина взял на себя смелость отправиться в том направлении, о котором ранее его предупреждал Нацуки Субару.
И...
Мужчина: Даже так, Нацуки Субару, ха.
Брови мужчины нахмурились, когда он вспомнил человека, который уходя назвал ему свое имя, все время демонстрируя это похвальное отношение.
Это имя не было незнакомым. Вряд ли кто-нибудь знал об этом в Империи Волакия, но для тех, кто был обильно посвящен в новости из соседних стран, это имя могло показаться чем-то знакомым.
Вы могли бы с уверенностью сказать, что он был кем-то, кто достиг наивысшей славы в прошлом году, или около того, в соседнем Королевстве Лугуника. Часто репутация, доходившая до ушей, была пронизана ложью, даже если это были всего лишь слухи. И даже если новости были приукрашены, степень, в которой они выставлялись напоказ, была отталкивающей, учитывая, насколько возмутительным было их содержание.
Въезд в Королевство был запрещен уже несколько месяцев. Таким образом, было бы странно, если бы кто-то подражал его имени и вторгся в Империю. Хотя и отрицать этого не стоит. По крайней мере, это было намного легче принять по сравнению с этим «Нацуки Субару», фактически появившимся в Волакии неизвестно откуда.
Мужчина: Я полагаю, что могу немного пересмотреть свои взгляды, если ты останешься в живых и сможешь снова встретиться с человеком, которого ищешь.
Его отношение так отличалось от того, что можно было бы ожидать от кого-то сильного. Он был откровенным новичком, который не проявлял ни малейшей бдительности по отношению к нему. Этот человек никогда не должен был возлагать на него такие надежды, теперь, когда это было единственное впечатление, которое у него осталось.
Мужчина: Я действительно теряю бдительность из-за этого странного совпадения? В жизни нет неожиданной удачи, если только ты не создал ее сам...... По крайней мере, когда дело касается меня.
Сделав себе такое замечание, мужчина ускорил шаг и направился в лес. Он не имел права хвастаться тем, что мир принадлежит ему, как это делал некто другой. Он размышлял об этом, чувствуя себя довольно раздраженным.
Мужчина: ......Вот и все.
Мужчина наткнулся на хитроумное сооружение из плюща, которое было расстелено под ним, и присел на корточки.
Прошло несколько часов с тех пор, как он расстался с самопровозглашенным «Нацуки Субару» и ушел в лес. К счастью, он не услышал предсмертных криков этого человека, так что он, должно быть, либо выжил, либо умер где-то далеко, где его крики не могли до него добраться.
В любом случае, его не слишком заботило, как поживает этот самопровозглашенный «Нацуки Субару». Самым важным было то, что он обнаружил следы, принадлежащие Племени Судрак, которых он искал.
Мужчина: Как много эти судракийки знают о том, что здесь происходит?
Теперь, когда он нашел то, что искал, ему оставалось только подумать о том, как много знают эти люди, с которыми он хотел связаться. Их незнание о том, что происходит снаружи, было бы идеальным вариантом помощи, если такое вообще возможно, однако не стоит быть в этом вопросе слишком оптимистичным.
Это было не так, как если бы его враги осуществляли свои планы на разовой основе. Если бы они тщательно оттачивали свой план, то всегда обращали бы внимание на возможность восстаний здесь и там.
Племя Судрак были бы назначены теми, кого следует больше всего остерегаться, учитывая, что в прошлом они оказывали помощь воинствующим Императорам. Это было то, что он сделал бы, будь он на месте врага.
Следовательно......
Мужчина: ......Я никогда не получу ответа на этот вопрос, сколько бы я ни размышлял. Мне нужно рискнуть.
Мужчина медленно покачал головой, собрался с духом, а затем указал своим мечом на хитроумное устройство, стоявшее перед его глазами. Это был тот тип, который, разрезав натянутую нить из плюща, запускал ловушку, покрытую землей, поднимая добычу вверх.
Однако этот человек видел все насквозь, поэтому он не попался на эту удочку. Вместо этого хлопки, свисающие с верхушки дерева, ударились друг о друга, вызвав хор колокольчиков, эхом разнесшийся по всему лесу.
Хитроумное устройство было из тех, которые посылали уведомление о том, что добыча поймана после того, как ловушка была активирована.
И поэтому он немного подождал......
???: Хм, ты не попался.
Женщина подошла к тому месту, где была ловушка, пробираясь сквозь листву с хмурым выражением лица. Она была стройного телосложения, с коричневой кожей, а ее некогда черные волосы теперь были выкрашены в зеленый цвет. Она держала в руке кинжал, наклонившись перед ловушкой, и выглядела довольно опытной в обращении с ним. Скорее всего, это не было чем-то, что использовалось как пустая угроза.
Она скрестила руки на груди и ткнула пальцем в мужчину, который дерзко подстерегал ее.
???: Эй, ты, разве ты не знаешь, что это за место? Вторгаясь на чужую территорию, как тебе заблагорассудится...
Мужчина: Конечно, я знаю. Прекрати бессмысленную болтовню, это лишь пустая трата времени.
???: Гха...!
Он прервал женщину, когда она собралась угрожать ему, заставив ее издать странный стон. Однако мужчина не обратил на это внимания и поднес руку к мечу, висевшему в его ножнах на поясе.
Как только он это сделал, удрученный взгляд женщины стал острым......
Мужчина: Вот, возьми это. Только не выбрасывай его. Убедись, что ты хранишь его в безопасности.
???: ......Что?
Сказав это, мужчина отстегнул свой меч от пояса вместе с ножнами и бросил то, что могло быть его оружием, к ногам женщины. И он не просто бросил свой меч, но сделал то же самое со своими вещами и плащом «Маскировки».
Поскольку он уже расстался со своим кинжалом, теперь он был совершенно беззащитен......
Мужчина: И есть еще кое-что. Возьми это.
???: Что ты... Ваааа? Кольцо!?
Глаза женщины удивленно блеснули, когда она поймала кольцо, которое он ей бросил. Ему действительно нравилось видеть замешательство на ее лице, не понимающей его намерений. Он почувствовал, как чувство облегчения разливается по его давно измученному сердцу. Но это может подождать.
Мужчина: Отведи меня в свое поселение. Я же пока буду захвачен вашими людьми, по крайней мере, до тех пор, пока все не сдвинется с мертвой точки.
Даже если меня захватят в плен судракийки, я не собираюсь лишаться жизни. Тебе бы не мешало это запомнить.
???: Т-такой властный... Когда я вообще сказала, что отношусь к судракийкам...
Мужчина: Я могу понять это с первого взгляда. Если тебе хочется скрыть этот факт, тогда возьми себя в руки. Я отдал тебе свою жизнь.
???: Гн, гн, гннх...!
Хотя это было трудно сказать из-за ее коричневой кожи, женщина, вероятно, покраснела от гнева. Однако, поскольку она не напала на него в этот момент, можно было с уверенностью сказать, что его первая авантюра окупилась.
Все, что теперь оставалось, — это...
Мужчина: ......Подождать, пока совет будет собран. Подождать, пока судракийки не захотят меня выслушать.
Он знал, что у Племени Судрак существовало правило, гласившее: "Мужчин следует приводить в поселение". Мужчины "извне" были драгоценным товаром для судракиек, племени охотников, состоящего только из женщин.
Маловероятно, что они будут плохо с ним обращаться. Он мог бы использовать этот факт в своих интересах, чтобы войти в правление, если бы затаился в их поселении. Хотя с этого момента ему придется больше ставить на кон. Однако...
Мужчина: Движения никогда не должны быть мимолетными.
Племя Судрак вместе с имперскими солдатами за пределами леса. Возможно, было бы здорово, если бы он мог добавить этого самопровозглашенного «Нацуки Субару» к картам, которые он держал в рукаве.
Если бы этому человеку посчастливилось выжить, и, если бы они снова оказались лицом к лицу из-за какой-то ошибки, он в какой-то степени послужил бы талисманом удачи на этой доске, где роились фигуры.
Мужчина вздохнул, между его бровями появилась морщинка, как будто он задавался вопросом, нужно ли ему вообще полагаться на что-то подобное.
???: ......Позволь мне просто сказать тебе, что наш вождь любит красивые лица.
Мужчина: Ты имеешь в виду тот факт, что я прячу свое лицо? К сожалению, у меня совершенно ужасная рана. Не обессудь......
???: Как будто это то, что говорит человек, который хочет прощения...
Мужчина, Винсент Авелюкс, следовал за ней по пятам, пока она, жалуясь, шла впереди. Он спокойно выровнял дыхание и посмотрел вперед, словно предупреждая себя, что с этого момента начнется совершенно непреодолимая битва.