Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 54 - Глава 54: Ча­ру­ю­щий танец.

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

Выход на сцену обо­льсти­тель­ной особы в ярко-​красном пла­тье со­про­вож­дал­ся одоб­ри­тель­ны­ми гулом муж­ской по­ло­ви­ны ауди­то­рии. А уж как ре­а­ги­ро­ва­ли на пре­крас­ную де­вуш­ку судьи кон­кур­са тан­цев, это от­дель­ная тема. Акире по­ка­за­лось что они до­пу­стят По­жи­ра­тель­ни­цу даже если та сде­ла­ет пару неук­лю­жих шагов из сто­ро­ны в сто­ро­ну при­знав в ней вос­хо­дя­щую звез­ду, так как все трое на­блю­да­те­лей яв­ля­лись врож­ден­ны­ми но­си­те­ля­ми яиц, и судя по всему были вполне тра­ди­ци­он­ной ори­ен­та­ции. Но на­блю­дая за этим, юноша толь­ко по­сме­и­вал­ся про себя, по­кро­ви­тель­ствен­ным взгля­дом об­во­дя вос­хи­щен­ных людей.

“Знали бы вы кто она такая, уже бы на­ло­жи­ли по пять ки­ло­грам­мов сча­стья в свои но­вень­кие на­ря­ды…”

Мо­ло­до­му гос­по­ди­ну очень нра­вил­ся по­доб­ный ход со­бы­тий, так как мно­гие на­блю­да­те­ли уже ока­за­лись увле­че­ны юной дивой и пол­но­стью по­за­бы­ли о его при­сут­ствии, что де­ла­ло су­ще­ство­ва­ние Акиры более ком­форт­ным и спо­кой­ным, од­но­вре­мен­но обес­пе­чи­вая без­опас­ность его даль­ней­шим дей­стви­ям.

Неожи­дан­но для всех, де­вуш­ка по­да­ла знак груп­пе му­зы­кан­тов, ко­то­рые на­ча­ли иг­рать про­стей­шую, но рит­мич­ную ме­ло­дию, ак­ком­па­не­мент ко­то­рой со­сто­ял в ос­нов­ном из зву­ков ба­ра­ба­на, стран­ных бу­бен­цов, струн­но­го ин­стру­мен­та и их же то­па­нья но­га­ми.

После непро­дол­жи­тель­но­го вслу­ши­ва­ния в ме­ло­дию, Ри­та­рия на­ча­ла де­лать пер­вые дви­же­ния, ко­то­рые по­на­ча­лу не по­па­да­ли в ритм и вы­зы­ва­ли у окру­жа­ю­щих уми­ле­ние, а у Акиры ра­дост­ную ух­мыл­ку, но про­шли нелов­кие мо­мен­ты, и пи­ру­эты де­вуш­ки на­ча­ли пол­но­стью со­от­вет­ство­вать му­зы­ке, слов­но слив­шись с ней и вы­ра­жая зву­ча­ние ин­стру­мен­тов с по­мо­щью сво­е­го тела. И это вы­ра­же­ние было чем-​то дей­стви­тель­но за­во­ра­жи­ва­ю­щим. Каж­дый шаг, каж­дый взмах руки и неболь­шой на­клон слов­но под­чи­нял души зри­те­лей, за­став­ляя их вос­хи­щен­но взды­хать, а муж­скую часть ауди­то­рии вовсю пус­кать слюни.

Да что го­во­рить о про­стых на­блю­да­те­лях, даже мо­ло­дой гос­по­дин имев­ший пол­ное пред­став­ле­ние о сущ­но­сти этой де­вуш­ки ока­зал­ся пол­но­стью обес­ку­ра­жен ее тан­цем, ко­то­рый в от­ли­чии от тех, что ис­пол­ня­ли дру­гие участ­ни­ки и участ­ни­цы ка­зал­ся более энер­гич­ным и нес в себе какой то ри­ту­аль­ный смысл, со­кры­тый за обыч­ны­ми дви­же­ни­я­ми.

Та гра­ция, с ко­то­рой Ри­та­рия ис­пол­ня­ла свою пар­тию, пол­но­стью по­гло­ти­ла пуб­ли­ку, при­вле­кая вни­ма­ние зри­те­лей даже с дру­гих сцен, от­че­го вско­ре, во­круг нее со­бра­лось очень боль­шое ко­ли­че­ство на­блю­да­те­лей.

“Что за черт…”

Акира не толь­ко был оше­лом­лен уме­ни­я­ми де­вуш­ки, но и силь­но него­до­вал по этому по­во­ду, так как сам он во­об­ще не раз­би­рал­ся в ис­кус­стве. И осо­зна­ние того, что де­вуш­ка его воз­рас­та силь­нее, та­лант­ли­вее, и что уж тут греха таить, на­мно­го кра­си­вее его, силь­но ущем­ля­ло гор­дость юноши, но он ста­рал­ся не по­ка­зы­вать этого, ведь если трое про­кля­тых при­зра­ков хотя бы за­по­до­зрят на­ме­ки на за­висть, то они сов­мест­ны­ми уси­ли­я­ми раз­да­вят мо­ло­до­го гос­по­ди­на сво­и­ми из­де­ва­тель­ски­ми ком­мен­та­ри­я­ми и гад­ки­ми смеш­ка­ми.

Так, за раз­мыш­ле­ни­я­ми о соб­ствен­ной несо­сто­я­тель­но­сти, юноша про­пу­стил мо­мент, когда за­кон­чи­лось вы­ступ­ле­ние де­вуш­ки, и та даже не до­ждав­шись ре­ше­ния судей, вы­порх­ну­ла со сцены и по­до­шла к нему. От­мер­шие зри­те­ли, на­ко­нец на­ча­ли безум­но ап­ло­ди­ро­вать, а неко­то­рые особо ре­ши­тель­ные по­пы­та­лись по­дой­ти к ней и по­зна­ко­мить­ся, но Ри­та­рии ка­за­лось до этого не было ни­ка­ко­го дела. Она лишь упер­ла в мо­ло­до­го воина вы­жи­да­тель­ный взгляд своих синих глаз, на­хо­дя­щих­ся под про­стень­кой ил­лю­зи­ей, как бы го­во­ря­щий: Чего мы ждем?

Вер­нув са­мо­об­ла­да­ние, Акира от­тес­нил воз­ды­ха­те­лей де­вуш­ки, парой толч­ков, и неза­мет­ных уда­ров, со­кры­тых бес­ну­ю­щей­ся тол­пой, а затем с ре­ши­тель­ным видом начал про­би­вать­ся сквозь нее, огля­ды­ва­ясь на По­жи­ра­тель­ни­цу, не от­ста­ю­щую от недо­воль­но пых­тя­ще­го юноши ни на шаг.

***

Ве­че­ра на Южном кон­ти­нен­те, осо­бен­но в цен­траль­ной его части были до­воль­но свет­лы­ми, но имен­но се­го­дня, улица сто­ли­цы пе­пель­но­го на­ро­да под лу­ча­ми за­хо­дя­ще­го солн­ца сияла как сотни и ты­ся­чи звезд укра­ша­ю­щих небе­са. А по ши­ро­ким ули­цам, некон­тро­ли­ру­е­мы­ми по­то­ка­ми дви­га­лись толпы людей, оде­тых так пест­ро и ярко, что глаза про­сто­го обы­ва­те­ля могли про­сто от­ка­зать­ся ра­бо­тать при виде этого ше­ствия.

По­всю­ду иг­ра­ла очень энер­гич­ная му­зы­ка в ос­нов­ном зву­ча­щая рит­мич­ны­ми уда­ра­ми ба­ра­ба­на, со­зда­вая ат­мо­сфе­ру празд­ни­ка. И все это на­зы­ва­лось кар­на­ва­лом Пло­до­ро­дия, про­хо­дя­щим еже­год­но в се­ре­дине лета - луч­шей поры для пе­пель­но­го на­ро­да и всего Юж­но­го кон­ти­нен­та в част­но­сти. Но в этот свет­лый мо­мент ра­дост­но­го празд­не­ства, двое ра­зум­ных ко­то­рые хоть и были одеты в такие же пест­рые на­ря­ды как у всех, шли с очень се­рьез­ны­ми ли­ца­ми, из­ред­ка бро­сая взгля­ды на шум­ную окру­гу.

— Ты уве­ре­на, что по­чув­ство­ва­ла По­жи­ра­те­лей по­бли­зо­сти?

Акира на­кло­нил­ся к уху де­вуш­ки и спро­сил по­лу­ше­по­том, дабы не при­вле­кать вни­ма­ния, на что де­вуш­ка толь­ко кив­ну­ла, и про­дол­жи­ла ис­сле­до­вать мест­ность с по­мо­щью каких-​то своих спо­соб­но­стей за­вя­зан­ных на вос­при­я­тие энер­гии.

“Они что, тоже при­шли за брас­ле­том?...”

Загрузка...