— Ага. Стоит промахнуться — и весь корабль целиком затягивает в воронку, — протянул Румон. — Но у нас есть путь, чтобы обойти морского демона. И его знаем только мы.
Наши с Томом взгляды встретились. Мужчина в синей маске выдохнул тяжёлый перегар:
— Пробираешься через бешеную волну, доходишь до острова, ныряешь в самую тёмную пучину… и когда видишь то кровавое захоронение, мороз по позвоночнику. Будто смотришь на морское чудовище. И всё же чертовски красиво. До наваждения.
Пользуясь моментом, Том вновь наполнил пустые кубки и спросил:
— Значит, раз вы вернулись живыми, добыча и на этот раз есть?
— Ещё бы. На этот раз кораллы такие, что за них дадут самую высокую це…
— Том! Том! Где ты?!
Внезапно пронзительный женский голос прорезал гул. Все обернулись. Среди толпы с фиолетовой маской на лице стояла женщина с распущенными, блестящими, как медь, волосами и полуголой грудью, вываливающейся из платья. Это была Летисия — одна из любовниц Тома.
Я слышала о её ревности. Говорили, однажды, увидев Тома в компании другой женщины, Летисия разодрала сопернице лицо до крови собственными ногтями — а сама потеряла полголовы волос, но не отступила. Женщина она была… непростая.
— Том!
— Похоже, мне ненадолго придётся отойти, — буркнул он.
Я молча кивнула. Разговор о кораллах уже состоялся — дальше можно было осторожно перевести тему к торговой гильдии Никс.
Том, протискиваясь сквозь толпу, не успел и рта раскрыть, как Летисия схватила его за шею, запрокидывая голову, прижалась губами. Увидев, что она даже успела обхватить его бедром, я покачала головой. Быстро он точно не вернётся. Поэтому вернулась к разговору:
— Слышал, Гильдия Никс ищет кораллы с Мюкельна. Уже решили, кому продадите?
Румон выпил за раз содержимое кубка, провёл языком по губам и невнятно проворчал:
— Нам-то всё равно — кто больше даст, тому и продадим. Но уже нашёлся покупатель, который согласен взять всю партию.
— Поллук? — я приподняла бровь. — Он вряд ли даст хорошую цену. Слышал, у него недавно сорвалась крупная сделка, денег сейчас не хватает.
— Хм, — фыркнул мужчина в маске-кролике, поправляя её.
Я обернулась — и вздрогнула.
Пока мы разговаривали, атмосфера вокруг изменилась до неузнаваемости.
На сцене танцующие пары уже не танцевали — они были переплетены воедино, задыхаясь от похоти. Вокруг половина людей всё ещё пила, а половина… занималась тем же.
На столе раскинувшийся мужчина запрокидывал голову, а сверху, изгибаясь, сидела женщина. Сбоку другой мужчина уже стаскивал штаны, забираясь к ним.
На диване троица, переплетаясь, двигалась так яростно, что казалось — мебель вот-вот развалится. Женский визг, близкий к кульминации, прорезал полумрак, перебив протяжную песню.
Мы так увлеклись беседой в углу, что не заметили, как пиршество плоти переросло в настоящую оргиию. Воздух стал густым, сладко-тухлым. Мне вдруг стало трудно дышать — и дело было не только в атмосфере. Плотно перетянутая грудь физически мешала вдохнуть.
Где Дженн? Стоит выйти… хоть на минуту.
Я завертела головой, пытаясь найти кудрявую девушку в белой бархатной маске, но, обернувшись, застыла.
Трое моряков окружили меня кольцом. И смотрели так, будто готовы разорвать.
Это были не затуманенные глаза выпивших — это были взгляды голодных зверей. В которых не таилась даже мысль скрывать похоть. Меня прошиб холодный пот, кулаки сжались сами.
Я заставила голос не дрожать:
— Мне нужно ненадолго выйти подыш…
— Ш-ш-ш. Куда намылился, юный господин? — перегородил мне путь кроличья маска.
Синяя маска нависла, проталкивая своё пузо ближе. Его рука схватила мою ладонь — так резко, что я едва не вскрикнула.
— Такая чистая кожа… Разок бы попробовать её на вкус. Нежная — как бархат.
Он тут же поднёс мою руку к рту и шумно, с чмоканьем, втянул мой палец. Тёплый, мокрый, толстый язык ощущался, как живое мерзкое существо. Меня обдало ужасом. Я дёрнула руку и отпрянула, едва не вывернувшись на пятках — и только удержала рвоту.
— Я с-слишком много выпил, — выдавила я. — Вон там полно женщин, идите к…
— Какая разница, баба или нет? — облизал губы мужчина в синей маске. — Гладкое тельце — вот что важно.
Румон шагнул ко мне ближе, тяжело дыша.
— Ты ведь тоже с Томом в таких отношениях, да? Я видел, как ты толкал его локтем и за талию щипал. Хотел остаться с ним наедине? Но увы — Том сейчас вон там, с Летисией, сцепились как клещи.
— Не переживай, мы-то настоящие мужики. Не то что этот сухарь, который только мёртвое мясо разделывает. Мы другие. Мы тебе до рассвета и вздохнуть не дадим — покажем, что такое настоящая сладость. Попробуешь — потом никого другого тебе не хватит.
Толстяк в синей маске, уже наполовину возбуждённый, резко дёрнул меня за руку. Его хихиканье разрезало мне уши, голова будто застыла. Я попыталась вывернуться и ударить по их слабым местам, но руки уже были крепко заломлены — будто в капкан попала.
Только сейчас я поняла, что ни разу в жизни не сталкивалась с мужчиной, который дерётся в полную силу. Будто попала в кольцо каменных стен — ни щели, ни выхода. Разница в физической силе давила на грудь, почти парализуя.
Если цель была просто выбраться, я могла бы подыграть, а потом ударить кинжалом, тем самым раскрыв личность. Но тогда всё пойдёт коту под хвост.
Леди Викман в мужском прикиде на собрании «Змеи» в Патуре. После такого граф Вальшайн уже не главная проблема — я утону в грязи, в сплетнях и показных насмешках.
— Пусти! Том! Дженн!
— Дженн? А это кто ещё? Твоя любовница? Если такая же симпатичная, давай позовём! Эй, Дженн! Ты где?!
Румон, наоборот, вытянул шею и заорал, прекрасно зная, что в этом шуме — музыка, стоны, хриплые песни — никто ничего не услышит.
Мужчина в синей маске сзади прижал меня, и его возбуждённая плоть упёрлась мне в поясницу. Меня замутило от отвращения. Он шумно втянул воздух у моей шеи и простонал:
— Поясница такая тоненькая… мм, а запах… ах, а пахнешь-то как! Женщины теперь вообще не нужны. А ты точно не баба?
— А это легко проверить — потрогать, что у него там внизу.
Мужчина в кроличьей маске ржал, тянул ко мне руку — а мужчина в синем маске отбил его ладонь и стал медленно опускать свою руку с моей талии ниже.
Это был настоящий момент опасности.
Я извернулась, чтобы дотянуться до кинжала, когда вдруг мужчина в синей маске взвыл, и отлетел назад, словно его пнула лошадь. Грохот — столы, стулья, бокалы — всё звенело, но никто толком не обернулся. В таком месте драки были обычным делом.
Я едва не упала вслед за ним, но ухватилась за стол и выровнялась. Повернуться не успела — что-то тяжёлое упало мне на голову.
Это был плащ. Длинный, тяжёлый плащ, наброшенный сверху. Я инстинктивно присела, и в ту же секунду чей-то удар — свист, крик — пролетел надо мной. Сердце забилось так громко, что оглушило собственные мысли.
Том вернулся? Я уже почти расслабила плечи. Холодный пот стекал по позвоночнику. Вокруг слышались отдельные вскрики, стоны — кто-то дрался.
Я откинула плащ и выкрикнула:
— Не слишком сильно, Том! Подумай о кораллах!
В ту же секунду увидела — это был не Том.
В чёрной рубашке, в чёрных штанах, мужчина отбросил кроличью маску одним ударом ногой в грудь. От него несло сыростью ночи. Если бы не открытая кожа на шее и руках — я бы приняла его за саму тень.
Он был выше Тома. Гораздо. Шире в плечах. Движения — быстрые, точные, до неприятного совершенные.
Он прижал Румона к полу коленом, схватив того за ворот. Ни одного лишнего движения. На мгновение мне показалось, что он просто свернёт ему шею. Румон, уже с разбитым носом, забился и забормотал, умоляя о пощаде.
Кто это?
Всё вокруг словно перестало существовать. Люди, крики, музыка — как будто исчезли. Я видела только его спину — широкую, напряжённую, почти злую.
Ноги сами двинулись вперёд. Медленно, будто в вязкой воде. Я не знала — чтобы остановить? Чтобы сказать спасибо? Или потому, что какая-то чужая, опасная сила тянула вперёд, как сирены зовут моряков.
Я просто шла к нему, не успевая осознать, зачем.