«Где ты видишь, что твой старший брат несчастен?»
Е Сан склонила свою маленькую головку набок и несколько секунд колебалась, желая взять брата за руку. Но Хо Чэньюй вдруг сделал шаг назад и с подозрением посмотрел на нее.
Увидев на лице мальчика легкое отвращение и сопротивление, малышка надула свои щеки и убрала руки, чувствуя себя обиженной.
«Сансан просто знает…» Е Сан мягко посмотрела на Хо Чэньюй, и то, как она склонила голову набок, делало ее похожей на щенка, ожидающего, когда его накормят.
Она всегда была чувствительна к человеческим эмоциям.
Старый блат был... явно недоволен.
Но--
Малышка не знала, как произнести эти слова вслух.
Хо Чэньюй спрятал насмешку в глазах, и на его лице появилась почти идеальная улыбка.
Он прошептал девочке: « Раз уж моя младшая сестра достаточно поплакала, пойдем кушать...»
Мальчик даже не потрудился взглянуть на нее еще раз, когда спускался по лестнице к обеденному столу.
«Старый блат…» На этот раз малышка усвоила урок и недовольно надулась, не пытаясь взять брата за руку.
Глаза у нее были красные, и, боясь, что дедушка увидит, что она плакала, она послушно опустила голову и молча начала есть.
Она была настолько благоразумной, что это почему-то заставляло его чувствовать себя плохо.
Хо Чэньюй лишь один раз посмотрел на нее, прежде чем опустить глаза.
Он боялся, что станет мягкосердечным, если будет продолжать смотреть на нее.
Мальчик не мог не думать об этом, опустив голову.
Хо Яо был таким умным человеком, но его дочь была такой глупой.
Она была полной идиоткой, и над ней точно издевались бы, если она не родилась в семье Хо.
«Сансан, что случилось? Почему ты не поднимаешь голову?» Старый мастер Хо, сидевший во главе стола, нахмурился, когда первым заметил что-то неладное.
Раньше малышка вела себя как избалованный и игривый ребенок.
Как она могла так послушно сидеть и есть?
Малышка инстинктивно спрятала руки за спину и заморгала кошачьими глазами, а ее глаза покраснели, когда слезы упали в ее маленькую миску.
Она посмотрела на свои маленькие ручки.
Из-за того, что она ела, у нее не было времени промыть рану на ладони, и она болезненно горела.
Маленькая булочка, которая всегда боялась боли, заставила себя сдержать слезы и перестала плакать.
Она боялась, что у ее брата будут неприятности, если дедушка заметит.
Однако старый мастер Хо, очевидно, уже что-то понял.
Его лицо внезапно похолодело, и подняв малышку со стула, он взял ее на руки.
Увидев, что она пытается спрятать руки, дедушка Хо быстро схватил девочку за запястье. Он увидел ее красную и распухшую ладонь, и его глаза стали холодными. Слово «мрачное» было недостаточно, чтобы описать, как ужасающе выглядело выражение его лица.
«Кто это сделал?»,-низкий голос старого мастера Хо был спокойным, но он был в ярости.
Он хотел держать ее в своих руках, чтобы защитить свою дорогую внучку. Как она могла пострадать, находясь в доме Хо всего несколько дней?
Когда в будущем он уйдет, с холодным характером этого сопляка Хо Яо, разве над его маленькой внучкой не будут издеваться каждый день?
Все слуги мгновенно притихли.
Малышка быстро обняла старого мастера Хо и вытерла слезы, свисавшие с ресниц. Она слегка наклонила голову и пытаясь успокоить дедушку, она как взрослая сказала: «Дедушка, не сердись»,
«Сансан случайно упала, это не имеет к ним никакого отношения ~»