-Онии-сан! Просыпайся, рынок уже открыт, а ты ещё даже не позавтракал.
Рин резко сдёрнула одеяло с сонного Генгё.
-...Ещё ... пять минут.
-Нет! Онии-сан, ты обещал на прошлой неделе, что пойдёшь со мной сегодня на рынок. Если ты не поторопишься, мы упустим всё самое лучшее.
Она прижалась к Генгё лицом так, чтобы он не мог отвернуться.
Почувствовав её дыхание на щеке, он почувствовал себя слишком неловко, чтобы продолжать лежать.
-Хооооооорошооооооо…
Он закричал, скинув одеяло, и начал бить себя по щекам, чтобы мотивировать себя проснуться.
Рин стояла рядом, немного сбитая с толку, пока Генгё разминался только в нижнем белье.
"Его синяки до сих пор выглядят плохо."
Она подумала про себя, чувствуя печаль.
Заметив её взгляд, Генгё оглядел себя и понял, что он находится в неподобающем виде перед сестрой.
-Рин
-Да, Нии-сан*?
//П.П.// Нии-сан: сокращение от Онии-сан (брат, братик)//
-Мне нужна одежда?
-Ага.
-Ты принесёшь мне её ?
-Не-а.
Генгё вздохнул, ожидая этого. Одежду, которую он оставил у постели, Фуку уже унесла, предположительно для стирки, и он не знал, где найти новую.
Чувствуя, что будет неловко ходить по дому в одном нижнем белье, он снова вздохнул.
“Это довольно раздражает”
-Рин, где мама?
-Завтракает.
-Ммм. Я не думаю, что она должна видеть меня с этими синяками. Это заставит её волноваться. Как насчёт…. ты принесёшь мне одежду?
Генгё предложил эту идею, как если бы это было новое умозаключение.
Услышав это, Рин не могла отказать.
-...Прекрасно.
Она неохотно ушла, а через несколько мгновений вернулась с одеждой в руках.
Генгё благодарно кивнул, протягивая руки, чтобы взять одежду.
-Спасибо.
Рин приняла благодарность и с некоторой радостью швырнула одежду ему в лицо
-Пожалуйста.
-Это было немного грубо.
-Ага.
Генгё снова вздохнул, покачивая головой из-за эксцентричности своей младшей сестры.
“Так вот, что значит иметь сестру…”
…
…
Деревенский рынок был довольно простым. Собралось меньше людей, чем обычно ожидается на рынке, хотя этого и следовало ожидать, поскольку население деревни состояло из, максимум, пары сотен человек.
Дома размещались случайно, с хорошим расстояние между друг другом. Пространства было много, так что не было необходимости строить их близко.
Улицы, несмотря на то, что они не были засыпаны гравием и т.п. - были на удивление чистыми, а крестьяне и торговцы, собравшиеся на определённой чистой открытой площадке, не пачкали свою одежду.
Купцов было не много, но их товары были разнообразны. Такие инструменты, как мотыги и топоры, стояли на небольших ларьках, установленных ранее этим утром.
В некоторых киосках были различные аксессуары, например, шпильки и простые серьги.
В других киосках продавалась горячая еда, а перед магазином стояли деревянные стулья для покупателей.
В общем, это было довольно неприятное событие, особенно для Генгё, который жил в Токио и бродил по его оживлённым улицам большую часть своей жизнь.
Энтузиазм Рин намного превзошёл его собственный, когда она протащила его через толпу за руку.
-Поторопись, Нии-сан! Всё хорошее уже распродано!
Генгё вздохнул, когда его потащили к прилавку с одеждой.
-У нас нет денег, чтобы купить всё это, не так ли?
-Ааа, посмотри, как это красиво, Нии-сан!
Она указала на розовое цветочное кимоно с сияющими глазами.
-Я уверен, что оно пошло бы тебе.
Сказал Генгё.
Владелец магазина подошел после общения с другим покупателем и завязал разговор.
-Ах, у дамы хороший вкус. Это кимоно, безусловно, единственное подходящее одеяние для такого прекрасного цветка, как вы.
Генгё не жалел времени на такие отрепетированные реплики, понимая, чего ими добиваются.
-Извините, мы просто рассматриваем.
При этом купец скривился с отвращение, как бы говоря: Конечно, они … грязные крестьяне.
Но этот взгляд быстро исчез и сменился на более деловой.
-Ах, пожалуйста, не торопитесь. Дайте мне знать, если вы решите купить что-нибудь.
На этом он ушёл, и Генгё почувствовал облегчение от того, что его освободили от купца.
Рин не заметила нюансов обмена словами и всё ещё пристально, с интересом, рассматривала множество товаров.
-Разве не было бы хорошо купить такую одежду, Нии-сан?
При этом Генгё почесал затылок. Он никогда не проявлял особого интереса к одежде, но у него не хватило духа так агрессивно опровергнуть свою сестру.
-Ну, может быть. Но одежда - это не просто вещь. К ней прилагаются дополнительные ситуативные и социальные условия. Чтобы иметь возможность позволить себе такую одежду, вы должны иметь деньги, а наличие денег имеет тенденцию всё усложнять. Люди захотят ограбить вас ради вашего богатства, и вам необходимо быть достаточно сильным, чтобы защитить себя. Как и сейчас, если бы наша семья разбогатела, мы были бы разорены.
Рин вежливо слушала, глядя на Генгё с любопытством.
-Что-то случилось?
-Ммм… Нет, ничего. Нии-сан странный, вот и всё.
Генгё не мог не вздохнуть. Конечно, такая юная девушка, как Рин, не могла понять его настороженность в отношении такой вещи, как деньги. Деньги часто были причиной развращения хороших людей.
Краем глаза Генгё заметил киоск с оружием, нагруженный простыми доспехами из вареной кожи и дешёвыми мечами и копьями. Но не это привлекло его взор. Его привлёк лук.
Отведя назад Рин, которая уже шла к магазину аксессуаров, он направился к нему.
-Нии-сан? Куда мы идём?
Генгё не ответил, он просто привёл её туда, чтобы она сама узнала ответ на вопрос.
Никто другой не потрудился посетить такой прилавок, поскольку товары, по-видимому, были слишком дорогими и мало пригодными для крестьян. Во время войны, землевладелец снабжает асигару простым комплектом экипировки, так что об этом не стоило беспокоиться.
Отсутствие покупателей привело к тому, что владельцу магазина стало очень скучно, он сидел на табурете за своим прилавком, подперев руки подбородком, и лениво наблюдал за проходящими людьми.
Когда Генгё, вместе с Рин, подошёл к прилавку, купец поприветствовал их со смесью удивления и энтузиазма. Он сразу встал и принял услужливый вид.
Генгё сразу перешел к делу, чтобы не вводить торговца в заблуждение.
-Здравствуйте. Я хочу опробовать этот лук.
Торговец осмотрел Генгё с головы до пят, твёрдо полагая, что такой лук был слишком дорог для него.
-Но сэр, этот лук стоит 70 медных монет… вы уверены, что можете его себе позволить?
На это Генгё пожал плечами.
-Ну, похоже, других клиентов нет, так какой вред в том, что я попробую?
Владелец магазина выглядел немного раздражённым таким комментарием, но изо всех сил старался сохранить слабую улыбку.
-Очень хорошо, сэр…
Он смягчился и передал лук.
Рин была напугана его действиями, она настойчиво шептала свои мысли.
-Нии-сан… 70 медных монет - это слишком много. Мы можем жить на них год!
Генгё просто кивнул и потянул тетиву обратно.
Он подержал её добрых пару секунд, прежде чем покачал головой и передал лук.
-Простите, сэр, сила натяжение у этого лука слишком мала. Привыкнув к луку в 14 камэ, было бы неправильно использовать что-то меньшее.
Купец недоверчиво посмотрел на него и насмешливо покачал головой.
“Как будто кто-то настолько бедный, как ты, может позволить себе использовать такой мощный лук.”
На этом Генгё ушел с Рин, на его лице появилась довольная улыбка.
-Итак, это было всего 8,5 камэ… Интересно. Похоже, мой лук довольно хорошего качества.
Рин была озадачена его довольным взглядом и могла только следить за ним, любопытствуя, что, чёрт возьми, только что произошло.
…
…
Когда они возвращались домой после того, как Рин, наконец, нагулялась по рынку, они наткнулись на знакомый дуэт.
За довольно обветшалым домом, немного в стороне от дороги, двое мальчиков агрессивно сражались на мечах.
**ЗВЯНК, БРЕНЬК, ДЗЫНЬ, КРЯХ;
Бейте, стучите, ломайте, тупите;
Мы ведь мечи на деревьях растим;
Металл как картошка, а кузнец как лопата;
В общем, охренели вы, ребята!**
Удар Аритады над головой был быстро заблокирован Ёритомо. Используя инициативу, которую он захватил, Ёритомо ударил в правую часть тела Аритады, удар был немедленно заблокирован, а затем в левую. Ёритомо обрушивал на него удар за ударом.
Превосходная техника Ёритомо, без сомнений, была достигнута упорными тренировками, но Аритада не сдавался. Каждый удар блокировался - хотя это было трудно назвать похвальным, но он всё-равно был вынужден отступить, сильно вспотев.
Генгё точно не мог похвалить их мастерство. В битве не было места для такой многословной битвы. Единственное, что имело значение, это быстрое убийство противника.
Вместо того, чтобы тратить время на бесполезные движения, они должны стремиться к единственному удару или серии ударов, которые унесут жизнь их противника.
“Практик кендо перевернулся бы в гробу, увидев их...”
-Мы подойдём.
Генгё сказал Рин, к её большому удивлению, и направился к ним.
-Эх?! Почему?
Генгё проигнорировал её и продолжил идти.
-Нии-сан! Подожди! Зачем ты идёшь к ним? Они нанесли тебе все эти ужасные побои!
Генгё просто стоял рядом и ждал, пока дуэлянты, наконец, его заметят. Всё это время Рин тянула его за рукав, пытаясь найти объяснение его действиям.
Их бой закончился, когда один из ударов Ёритомо попал по пальцам Аритады, и он выронил меч с криком боли.
Ёритомо, наконец, заметил дуэт брата и сестры, когда он повернулся, и вздрогнул.
-А… Миура-сан… Чем мы можем вам помочь? -робко спросил он.
Рин услышала “-сан” и тогда посмотрела на брата с любопытством, прежде чем снова взглянуть на тех, кого она считала “врагами”.
-Я пришёл на рынок с Рин.
Генгё взъерошил её волосы, чтобы подчеркнуть его слова и развеять тяжесть, возникшую между ними.
Рин могла только надуться и застонать, вырываясь из его хватки.
-Ха-ха. В любом случае, я видел, как ты тренируешься и подумал, подойти, чтобы поздороваться.
К этому времени подошёл и Аритада, он сильно нахмурился. Он не забыл унижение, которое они перенесли от рук Миуры. Теперь они работают в поле поближе к Бабе, и поэтому им пришлось работать усерднее.
-...Чего ты хочешь, Миура? - спросил он, не скрывая враждебности.
Генгё в ответ просто улыбнулся. Он уже сделал самое простое и прекратил издевательства. Но в такой маленькой деревушке не годится иметь врагов.
-Я хотел сказать, что ты хорошо поработал.
Сказал он с улыбкой.
Аритада прищурился. Было очевидно, что у него были иные намерения.
-Думаешь, сможешь победить нас на дуэли? -спросили он с отвращением.
-Теперь… Я бы так не сказал.
Фактически, именно это он и имел в виду. Даже несмотря на отсутствие подготовки, он был уверен, что сможет победить таких, как они, просто потому, что их движенич, когда они орудовали мечом, были неправильными. Нужно было быть агрессивным и наносить удары с намерением убить, при этом защищая собственное тело.
-Ёритомо, передай ему свой меч.
Аритада рявкнул. Он стремился вернуть тот позор, и это было всё, в чём он был уверен.
-Погоди… Тебе не кажется , что это плохая идея?
-Просто сделай это.