Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 9 - Ярмарка

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

-Онии-сан! Просыпайся, рынок уже открыт, а ты ещё даже не позавтракал.

Рин резко сдёрнула одеяло с сонного Генгё.

-...Ещё ... пять минут.

-Нет! Онии-сан, ты обещал на прошлой неделе, что пойдёшь со мной сегодня на рынок. Если ты не поторопишься, мы упустим всё самое лучшее.

Она прижалась к Генгё лицом так, чтобы он не мог отвернуться.

Почувствовав её дыхание на щеке, он почувствовал себя слишком неловко, чтобы продолжать лежать.

-Хооооооорошооооооо…

Он закричал, скинув одеяло, и начал бить себя по щекам, чтобы мотивировать себя проснуться.

Рин стояла рядом, немного сбитая с толку, пока Генгё разминался только в нижнем белье.

"Его синяки до сих пор выглядят плохо."

Она подумала про себя, чувствуя печаль.

Заметив её взгляд, Генгё оглядел себя и понял, что он находится в неподобающем виде перед сестрой.

-Рин

-Да, Нии-сан*?

//П.П.// Нии-сан: сокращение от Онии-сан (брат, братик)//

-Мне нужна одежда?

-Ага.

-Ты принесёшь мне её ?

-Не-а.

Генгё вздохнул, ожидая этого. Одежду, которую он оставил у постели, Фуку уже унесла, предположительно для стирки,  и он не знал, где найти новую.

Чувствуя, что будет неловко ходить по дому в одном нижнем белье, он снова вздохнул.

“Это довольно раздражает”

-Рин, где мама?

-Завтракает.

-Ммм. Я не думаю, что она должна видеть меня с этими синяками. Это заставит её волноваться. Как насчёт…. ты принесёшь мне одежду?

Генгё предложил эту идею, как если бы это было новое умозаключение.

Услышав это, Рин не могла отказать.

-...Прекрасно.

Она неохотно ушла, а через несколько мгновений вернулась с одеждой в руках.

Генгё благодарно кивнул, протягивая руки, чтобы взять одежду.

-Спасибо.

Рин приняла благодарность и с некоторой радостью швырнула одежду ему в лицо

-Пожалуйста.

-Это было немного грубо.

-Ага.

Генгё снова вздохнул, покачивая головой из-за эксцентричности своей младшей сестры.

“Так вот, что значит иметь сестру…”

Деревенский рынок был довольно простым. Собралось меньше людей, чем обычно ожидается на рынке, хотя этого и следовало ожидать, поскольку население деревни состояло из, максимум, пары сотен человек.

Дома размещались случайно, с хорошим расстояние между друг другом. Пространства было много, так что не было необходимости строить их близко.

Улицы, несмотря на то, что они не были засыпаны гравием и т.п. - были на удивление чистыми, а крестьяне и торговцы, собравшиеся на определённой чистой открытой площадке, не пачкали свою одежду.

Купцов было не много, но их товары были разнообразны. Такие инструменты, как мотыги и топоры, стояли на небольших ларьках, установленных ранее этим утром.

В некоторых киосках были различные аксессуары, например, шпильки и простые серьги.

В других киосках продавалась горячая еда, а перед магазином стояли деревянные стулья для покупателей.

В общем, это было довольно неприятное событие,  особенно для Генгё, который жил в Токио и бродил по его оживлённым улицам большую часть своей жизнь.

Энтузиазм Рин намного превзошёл его собственный, когда она протащила его через толпу за руку.

-Поторопись, Нии-сан! Всё хорошее уже распродано!

Генгё вздохнул, когда его потащили к прилавку с одеждой.

-У нас нет денег, чтобы купить всё это, не так ли?

-Ааа, посмотри, как это красиво, Нии-сан!

Она указала на розовое цветочное кимоно с сияющими глазами.

-Я уверен, что оно пошло бы тебе.

Сказал Генгё.

Владелец магазина подошел после общения с другим покупателем и завязал разговор.

-Ах, у дамы хороший вкус. Это кимоно, безусловно, единственное подходящее одеяние для такого прекрасного цветка, как вы.

Генгё не жалел времени на такие отрепетированные реплики, понимая, чего ими добиваются.

-Извините, мы просто рассматриваем.

При этом купец скривился с отвращение, как бы говоря: Конечно, они … грязные крестьяне.

Но этот взгляд быстро исчез и сменился на более деловой.

-Ах, пожалуйста, не торопитесь. Дайте мне знать, если вы решите купить что-нибудь.

На этом он ушёл, и Генгё почувствовал облегчение от того, что его освободили от купца.

Рин не заметила нюансов обмена словами и всё ещё пристально, с интересом, рассматривала множество товаров.

-Разве не было бы хорошо купить такую одежду, Нии-сан?

При этом Генгё почесал затылок. Он никогда не проявлял особого интереса к одежде, но у него не хватило духа так агрессивно опровергнуть свою сестру.

-Ну, может быть. Но одежда - это не просто вещь. К ней прилагаются дополнительные ситуативные и социальные условия. Чтобы иметь возможность позволить себе такую одежду, вы должны иметь деньги, а наличие денег имеет тенденцию всё усложнять. Люди захотят ограбить вас ради вашего богатства, и вам необходимо быть достаточно сильным, чтобы защитить себя. Как и сейчас, если бы наша семья разбогатела, мы были бы разорены.

Рин вежливо слушала, глядя на Генгё с любопытством.

-Что-то случилось?

-Ммм… Нет, ничего. Нии-сан странный, вот и всё.

Генгё не мог не вздохнуть. Конечно, такая юная девушка, как Рин, не могла понять его настороженность в отношении такой вещи, как деньги. Деньги часто были причиной развращения хороших людей.

Краем глаза Генгё заметил киоск с оружием, нагруженный простыми доспехами из вареной кожи и дешёвыми мечами и копьями. Но не это привлекло его взор. Его привлёк лук.

Отведя назад Рин, которая уже шла к магазину аксессуаров, он направился к нему.

-Нии-сан? Куда мы идём?

Генгё не ответил, он просто привёл её туда, чтобы она сама узнала ответ на вопрос.

Никто другой не потрудился посетить такой прилавок, поскольку товары, по-видимому, были слишком дорогими и мало пригодными для крестьян. Во время войны, землевладелец снабжает асигару простым комплектом экипировки, так что об этом не стоило беспокоиться.

Отсутствие покупателей привело к тому, что владельцу магазина стало очень скучно, он сидел на табурете за своим прилавком, подперев руки подбородком, и лениво наблюдал за проходящими людьми.

Когда Генгё, вместе с Рин, подошёл к прилавку, купец поприветствовал их со смесью удивления и энтузиазма. Он сразу встал и принял услужливый вид.

Генгё сразу перешел к делу, чтобы не вводить торговца в заблуждение.

-Здравствуйте. Я хочу опробовать этот лук.

Торговец осмотрел Генгё с головы до пят, твёрдо полагая, что такой лук был слишком дорог для него.

-Но сэр, этот лук стоит 70 медных монет… вы уверены, что можете его себе позволить?

На это Генгё пожал плечами.

-Ну, похоже, других клиентов нет, так какой вред в том, что я попробую?

Владелец магазина выглядел немного раздражённым таким комментарием, но изо всех сил старался сохранить слабую улыбку.

-Очень хорошо, сэр…

Он смягчился и передал лук.

Рин была напугана его действиями, она настойчиво шептала свои мысли.

-Нии-сан… 70 медных монет - это слишком много. Мы можем жить на них год!

Генгё просто кивнул и потянул тетиву обратно.

Он подержал её добрых пару секунд, прежде чем покачал головой и передал лук.

-Простите, сэр, сила натяжение у этого лука слишком мала. Привыкнув к луку в 14 камэ, было бы неправильно использовать что-то меньшее.

Купец недоверчиво посмотрел на него и насмешливо покачал головой.

“Как будто кто-то настолько бедный, как ты, может позволить себе использовать такой мощный лук.”

На этом Генгё ушел с Рин, на его лице появилась довольная улыбка.

-Итак, это было всего 8,5 камэ… Интересно. Похоже, мой лук довольно хорошего качества.

Рин была озадачена его довольным взглядом и могла только следить за ним, любопытствуя, что, чёрт возьми, только что произошло.

Когда они возвращались домой после того, как Рин, наконец, нагулялась по рынку, они наткнулись на знакомый дуэт.

За довольно обветшалым домом, немного в стороне от дороги, двое мальчиков агрессивно сражались на мечах.

**ЗВЯНК, БРЕНЬК, ДЗЫНЬ, КРЯХ;

Бейте, стучите, ломайте, тупите;

Мы ведь мечи на деревьях растим;

Металл как картошка, а кузнец как лопата;

В общем, охренели вы, ребята!**

Удар Аритады над головой был быстро заблокирован Ёритомо. Используя инициативу, которую он захватил, Ёритомо ударил в правую часть тела Аритады, удар был немедленно заблокирован, а затем в левую. Ёритомо обрушивал на него удар за ударом.

Превосходная техника Ёритомо, без сомнений, была достигнута упорными тренировками, но Аритада не сдавался. Каждый удар блокировался - хотя это было трудно назвать похвальным, но он всё-равно был вынужден отступить, сильно вспотев.

Генгё точно не мог похвалить их мастерство. В битве не было места для такой многословной битвы. Единственное, что имело значение, это быстрое убийство противника.

Вместо того, чтобы тратить время на бесполезные движения, они должны стремиться к единственному удару или серии ударов, которые унесут жизнь их противника.

“Практик кендо перевернулся бы в гробу, увидев их...”

-Мы подойдём.

Генгё сказал Рин, к её большому удивлению, и направился к ним.

-Эх?! Почему?

Генгё проигнорировал её и продолжил идти.

-Нии-сан! Подожди! Зачем ты идёшь к ним? Они нанесли тебе все эти ужасные побои!

Генгё просто стоял рядом и ждал, пока дуэлянты, наконец, его заметят. Всё это время Рин тянула его за рукав, пытаясь найти объяснение его действиям.

Их бой закончился, когда один из ударов Ёритомо попал по пальцам Аритады, и он выронил меч с криком боли.

Ёритомо, наконец, заметил дуэт брата и сестры, когда он повернулся, и вздрогнул.

-А… Миура-сан… Чем мы можем вам помочь? -робко спросил он.

Рин услышала “-сан” и тогда посмотрела на брата с любопытством, прежде чем снова взглянуть на тех, кого она считала “врагами”.

-Я пришёл на рынок с Рин.

Генгё взъерошил её волосы, чтобы подчеркнуть его слова и развеять тяжесть, возникшую между ними.

Рин могла только надуться и застонать, вырываясь из его хватки.

-Ха-ха. В любом случае, я видел, как ты тренируешься и подумал, подойти, чтобы поздороваться.

К этому времени подошёл и Аритада, он сильно нахмурился. Он не забыл унижение, которое они перенесли от рук Миуры. Теперь они работают в поле поближе к Бабе, и поэтому им пришлось работать усерднее.

-...Чего ты хочешь, Миура? - спросил он, не скрывая враждебности.

Генгё в ответ просто улыбнулся. Он уже сделал самое простое и прекратил издевательства. Но в такой маленькой деревушке не годится иметь врагов.

-Я хотел сказать, что ты хорошо поработал.

Сказал он с улыбкой.

Аритада прищурился. Было очевидно, что у него были иные намерения.

-Думаешь, сможешь победить нас на дуэли? -спросили он с отвращением.

-Теперь… Я бы так не сказал.

Фактически, именно это он и имел в виду. Даже несмотря на отсутствие подготовки, он был уверен, что сможет победить таких, как они, просто потому, что их движенич, когда они орудовали мечом, были неправильными. Нужно было быть агрессивным и наносить удары с намерением убить, при этом защищая собственное тело.

-Ёритомо, передай ему свой меч.

Аритада рявкнул. Он стремился вернуть тот позор, и это было всё, в чём он был уверен.

-Погоди… Тебе не кажется , что это плохая идея?

-Просто сделай это.

Загрузка...