Глава 124. Фэнву
— «Моим сёстрам не нужно принимать яд! Разве моей жизни недостаточно в качестве залога»? — Госпожа Янь, которая уже проглотила таблетку, не дала Второй жене Ли принять яд.
Когда Хань Ли услышал слова госпожи Янь, он слегка опешил и изобразил удивление.
Затем он что-то пробормотал себе под нос, слегка кивнул и сказал: — «Раз Четвёртая боевая Мать так сильно переживает за своих сестёр, я, Хань Ли, не буду поступать неразумно! Хорошо, Второй боевой матери и остальным не нужно принимать яд».
Сказав это, Хань Ли взял бутылку из рук госпожи Янь и спрятал её на груди.
— «Поскольку с этим делом покончено, я, пожалуй, пойду. Завтра в это же время я вернусь в поместье Мо за портретом и другими необходимыми вещами, а затем сразу отправлюсь на Особняк Гегемоны».
— «Спасибо, что уделили нам время, молодой господин!» — госпожа Янь и остальные встали, чтобы проводить его.
Хань Ли слегка улыбнулся, развернулся так же легко, как ветер, и вышел из комнаты.
Как только Хань Ли вышел из небольшого здания, позади него послышались торопливые шаги.
— «Старший боевой брат Хань, подожди минутку. Моя вторая сестра пришла к тебе по одному делу!» Хань Ли услышал крик той молодой девушки, Мо Цайхуань, и вздохнул. Он беспомощно обернулся.
Он увидел, как маленькая демоница пошла впереди, а за ней последовали Мо Фэнву и Мо Юйчжу. Все они направлялись прямо к нему.
Мо Цайхуань обогнала Хань Ли на несколько шагов. Затем она широко раскрыла глаза, обошла его вокруг и принялась причмокивать, словно разглядывая редкий предмет!
— «Хорошо! Старший боевой брат Хань, я и так была в ярости из-за того, что меня обманули! Но я не ожидала, что ты тоже притворяешься! Ты дошёл до того, что использовал какую-то мелочь, чтобы заставить меня ходить кругами».
Услышав это, Хань Ли закатил глаза. Что за «мелочь»? Эта девушка явно хочет получить подарок получше, так что ему лучше уйти!
— «Третья сестра, не груби. Хватит создавать проблемы молодому господину Хану».
Хань Ли впервые услышал голос Мо Фэнву. Он был таким нежным и мягким, словно бархат, и успокаивал.
— «Что?! Разве я не мщу за наших матерей? Кто позволил этому парню вести себя так высокомерно перед моей матерью?!» — сердито спросила Мо Цайхуань.
Разумеется, слова, которые услышал Хань Ли, оправдали его ожидания. Эта девушка пришла сюда только для того, чтобы досадить ему. В таком случае он больше не обращал внимания на маленькую демоницу и повернулся к Мо Фэнву: — «Вторая младшая боевая сестра, что-то заставило тебя искать меня?»
От слов Хань Ли её лицо слегка покраснело. Однако она продолжила, тихо сказав: — «Фэнву пришла к молодому господину, чтобы просто узнать, действительно ли молодой господин подарил третьей сестре Извилистую Благоухающую Пилюлю. Полностью ли молодой господин перенял медицинские знания моего отца?»
Когда Хань Ли впервые увидел Мо Фэнву, она произвела на него благоприятное впечатление. Теперь, когда он услышал, с какой нежностью эта нефритовая персона говорит, он не мог не проникнуться к ней симпатией.
(Прим. пер.: «Нефритовая персона»: - утончённая красота. Я уже устал произносить слово «красота»…)
В итоге он вежливо сказал: — «В ответ на вопрос второй младшей боевой сестры Хань Ли, естественно, расскажет всё, что знает. Эта пилюля младшей боевой сестре Цайхуань действительно была подарена мной. Я действительно изучил множество рецептов лекарственных средств и приобрёл большой опыт в медицине. Эта пилюля была приготовлена по такому рецепту…».Может ли быть так, что младшая сестра Фэнву очень заинтересована в этом?
С тех пор как Хань Ли увидел лекарственные травы, растущие в саду на заднем дворе, он был уверен, что здесь кто-то изучает медицинские знания доктора Мо. Теперь, когда он увидел, что Мо Фэньу задаёт этот вопрос, он понял, что, скорее всего, это та самая нефритовая девушка.
Как и ожидалось, после того как Хань Ли произнёс эти слова, на лице молодой женщины, которая изначально казалась очень нежной и тихой, появилось радостное выражение, и она сказала: — «Я не буду скрывать это от молодого господина. С самого детства Фэнву очень интересовалась медицинскими навыками отца и тщательно изучала многие его медицинские книги и опыт. К сожалению, когда отец покинул поместье Мо, Фэнву была ещё совсем юной, поэтому её знания были довольно ограниченными».
Закончив говорить, Мо Фэнву немного поколебалась, но всё же продолжила: — «Поэтому у Фэнву есть просьба, которую, как она надеется, сможет выполнить молодой господин…».Не могли бы вы передать Фэнву часть медицинских навыков и знаний моего отца, чтобы она могла кое-чему научиться и углубить свои познания в медицине? /1/
Сказав это, вторая младшая сестра из поместья Мо покраснела. Было очевидно, что ей было неловко просить его об этом.
Выслушав просьбу нефритового человека, Хань Ли даже не задумался и сразу же согласился.
— «Нет проблем. Завтра, когда я приду в поместье Мо, я отдам оставшиеся рукописи и рецепты доктора Мо второй младшей сестре. Естественно, они уже принадлежали поместью Мо. Изначально я планировал передать их четвёртой Матери, но раз они нужны второй младшей сестре, то я отдам их ей». — сказал Хань Ли с улыбкой.
— «Большое спасибо, молодой господин! Фэнву не может не быть вам благодарен!» — на лице Мо Фэнву отразилась признательность за его решение.
— «Вторая сестра, за что ты его благодаришь? Разве ты не слышала, что он сказал, что эти предметы изначально принадлежали нам? Он должен был отдать их тебе по собственной воле». — Мо Цайхуань, стоявшая неподалёку, несколько раз моргнула, прежде чем вмешаться.
Услышав слова девушки, Хань Ли бросил на неё взгляд и подумал: — «Если бы не твоя вторая сестра, такая нежная и приятная красавица, которая просит меня об этом, вернул бы я эти вещи, попавшие ко мне, в поместье Мо? Я бы даже не подумал об этом!»
— «Третья сестра, не говори глупостей. Молодой господин Хань без малейших колебаний принесёт нам то, что осталось от отца. Это достаточно ясно показывает намерения молодого господина».
Заметив, что между Хань Ли и Мо Цайхуань что-то не так, Мо Фэнву поспешно отчитала девушку и отвела её в сторону. Она изящно поклонилась Хань Ли и ушла.
Старшая дочь поместья Мо, Мо Юйчжу, с самого начала и до конца не проронила ни слова. Увидев, что две её сестры ушли, она пристально посмотрела на Хань Ли и тоже ушла.
— «Что означал твой взгляд, старшая дочь поместья Мо? Она меня ценит, ненавидит или и то, и другое?» Хань Ли проводил Мо Юйчжу растерянным взглядом.
Однако Хань Ли пожал плечами и больше не стал об этом думать. Затем он покинул поместье Мо.
К тому времени, как Хань Ли вернулся в гостиницу, новоназначенный глава банды Четвёртого Уровня Сунь Эрго и ещё один человек уже некоторое время ждали его у дверей номера. Разумеется, там был и Кривая Душа.
Увидев Сунь Эрго, Хань Ли кивнул и открыл дверь. Сунь Эрго и ещё один человек сразу же вошли в номер. По обе стороны от них почтительно стояли слуги, готовые выполнить любое их поручение.
Хань Ли сел и окинул взглядом незнакомца, пришедшего с Сунь Эрго. Это был крепкий мужчина лет тридцати с устрашающим лицом и грозной внешностью.
— «Судя по твоему раскрасневшемуся лицу, ты, должно быть, уже занял место главаря банды Четвёртого Уровня!» — тихо сказал Хань Ли Сунь Эрго.
— «Садитесь! Садитесь! Только благодаря поддержке этого молодого господина этот слуга оказался там, где он сейчас!» — поспешно ответил Сунь Эрго, сияя от радости.
— «Пока ты в курсе! Я не буду вмешиваться в дела банды Четвёртого Уровня, но ты должен использовать силу в соответствии с моими указаниями. В противном случае я был би не против сменить главаря банды». — холодно предупредил Хань Ли.
От этих слов Сунь Эрго, который поначалу был вне себя от радости, тут же вздрогнул, и его затуманенный разум прояснился.
— «Я буду следовать указаниям молодого господина любой ценой. Даже если это будет стоить мне жизни, я сделаю это!» — Сунь Эрго поспешно принял преданный вид.
Хань Ли едва слышно произнёс «Хм» и, больше не обращая внимания на Сунь Эрго, перевёл взгляд на другого мужчину.
— «Это ты подслушал разговор Бессмертных?» — с интересом спросил Хань Ли.
— «Верно. Этот слуга, Си Тяньюй, действительно слышал об этом»! — почтительно ответил крепкий мужчина.
(Прим. пер.: «Тяньюй» — Железный Бык)
Хоть этот человек и был сильным и высоким, он вовсе не был глупцом. Он ясно понимал, что этот ничем не примечательный юноша возвысил Сунь Эрго, который изначально был на том же уровне, что и он сам, до положения главаря банды. Поэтому он не осмеливался проявлять небрежность.
Хань Ли был очень доволен. Пока этот человек умён, всё пройдёт гладко.
— «Расскажи мне о том дне, когда ты увидел бессмертную пару, от начала и до конца. Если я буду доволен, я сделаю тебя помощником Сунь Эрго и назначу вице-главарём банды». Хань Ли знал, что только ради вознаграждения люди будут работать с энтузиазмом. Поэтому он дал такое необдуманное обещание.
Как и ожидалось, услышав эти слова, Си Тяньюй пришёл в восторг. Он взволнованно хлопнул себя по груди, показывая, что обязательно удовлетворит Хань Ли.
Услышав эти слова, Сунь Эрго немного расстроился. Однако он не осмелился показать своё несогласие.
В итоге, когда Си Тяньюй немного успокоился, он в мельчайших подробностях рассказал о том дне, когда он впервые столкнулся с Бессмертными.
Рассказ Си Тяньюя и более подробные сведения, предоставленные Сунь Эрго, сильно отличались, но общий ход событий был почти таким же.
— «Эта пара Бессмертных, они упоминали какое-то время или место?» — спросил Хань Ли, выслушав рассказ Тяньюй, и перешёл к самому важному для него вопросу.
/1/ - как же заколебали говорить о себе в третьем лице
/2/ - дали выходной на несколько дней на роботе, так впадлу было что-либо делать, кроме как залипать в игры на 5про. Под нг сам себе стал дедом морозом и заказал наконец-то, (долго сидел на 4слимке), так что извинитесь за пропущенные главы. У меня стандарт - 5 глав в день, поэтому постараюсь наверстать упущенное и заливать по больше глав, дабы догнать свое расписание.