"Он либо хочет измерить мою силу, либо беспросветно туп," - подумал Фэн Хао, посмотрев на двух стражников.
- Вы оба, остановитесь! - прорычала Хуан Мин, в то время как Лю И не сдвинулся с места.
"Эти двое ищут смерти," - подумал старик.
Два стражника продолжали двигаться, проигнорировав угрозу Хуан Мин.
- Хахаха! Не возлагай свои надежды на Хуан Мин, я с удовольствием уничтожу твое лицо, - сказал Хуан Мань. Затем он посмотрел в лицо Фэн Хао и добавил: - Кажется, твой отец трахнул самую красивую шлюху в городе, чтобы убедиться, что лицо его сына будет таким красивым. Скажите, где я могу ее найти?!
Сказав это, Хуан Мань рассмеялся, но внезапно почувствовал в спине холод. Он посмотрел на Фэн Хао и увидел глаза, которые он уже никогда не забудет в своей жизни.
Глаза Фэн Хао были похожи на темную, холодную бездну, а его намерение убийства, казалось, могдо сжечь небеса.
Хуан Мань сделал несколько шагов назад и закричал:
- Убейте его!
Фэн Хао начал идти к Хуан Маню, что заставило охранников напасть на Фэн Хао.
- Пшли вон, - сказал Фэн Хао, ударив стражников в грудь.
ХРЯСЬ
Звук ломающихся костей заставил Хуан Мань побледнеть. Фэн Хао встал прямо перед ним.
- Ты смеешь прикасаться ко мне?! Мой отец будет...
Хуан Мань не смог закончить свое предложение, потому что кулак Фэн Хао уже столкнулся с его лицом.
- Аааааа! - закричал Хуан Мань, но Фэн Хао схватил его за одежду.
Он продолжал бить Хуан Маня без всякой жалости, уродуя и калеча его лицо. Кровь покрыла кулак Фэн Хао, что заставляло его ударять Хуан Маня еще сильнее.
- Прекрати по...
ХРЯСЬ
- Прос...
ХЛОП
- Сжаль...
ШЛЕП
- Никто не имеет права оскорблять моих родителей, - сказал Фэн Хао, схватив Хуан Маня за руку и выкрутив ее за спину.
- Ааааа! - закричал Хуан Мань.
Хуан Мин и Лю И были ошеломлены, увидев эту сторону Фэн Хао.
- Старший, он умрет! - воскликнула Хуан Мин.
Фэн Хао не останавливался. Он схватил Хуан Маня за другую руку и вывернул ее тоже, что вызвало еще один крик.
- Мой отец... Сфера Установления Основ... Он прикончит тебя, - сказал Хуан Мань.
Фэн Хао улыбнулся.
- Он может убить меня, но у тебя никогда не будет шанса это увидеть.
Схватив Хуан Маня за шею, он начал медленно усиливать хватку.
- Ах, ты маленький ублюдок, отпусти моего сына!
Фэн Хао почувствовал направленную на него из поместья Хуан ауру. Ворота поместья клана Хуан раскрылись, и к ФЭн Хао бросился мужчина средних лет. Он указал в Фэн Хао пальцем, выпустив острую, как меч, Ци и направив ее вперед.
Фэн Хао выставил Хуан Маня перед собой. Увидев это, мужчина остановил атаку через внутреннее усилие, что вызвало у него некоторые внутренние повреждения.
Фэн Хао отпрыгнул назад, чтобы увеличить расстояние между собой и мужчиной средних лет.
- Как ты смеешь использовать моего сына в качестве щита?! Если с моим сыном что-нибудь случится, я разорву тебя на куски, - кричал отец парня.
- Хуан Мин, позови своего отца, - сказал Фэн Хао.
- Я уже послала ему сообщение, - сказала Хуан Мин.
Мужчина средних лет посмотрел на Хуан Мин и увидел нефрит, сияющий голубым светом. Это заставило его стиснуть зубы и вложить меч обратно в кольцо хранения.
- Отец, убей этого сукина сына. Он изуро...
Хуан Мань не смог закончить фразу, потому что Фэн Хао ударил его по колену и сломал кость.
- Аааа!
- Я сказал, что никто не оскорбляет моих родителей, - сказал Фэн Хао.
- Подлец, - прорычал мужчина средних лет и побежал к Фэн Хао.
- Стоять! - перед Фэн Хао появился Хуан Вэй.
- Вэй, этот ублюдок избил Мань и сломал ему руки и ногу. Отойди в сторону и дай мне его прикончить, - сказал мужчина средних лет.
Глаза Хуан Вэй сияли жестоким светом, когда он ответил:
- Хуан Цидэ, это дружеская борьба между молодым поколением.
Аура Хуан Циде вспыхнула, когда он указал на Хуан Маня и взревел:
- Ты называешь это дружеской борьбой?!! Он едва не уничтожил Хуан Маня!
- Если хочешь кого-нибудь обвинить, обвиняй своего сына в том, что он слаб, - сказал Хуан Вэй, улыбаясь.
- ХУАН ВЭЙ! Ты хочешь умереть?!
- Око за око, - ответил ему Хуан Вэй и улыбнулся. - Ты думаешь, что я не знаю о твоем участии в нападении на мою дочь? Слава небесам, что у меня нет веских доказательств, иначе ты и твой никчемный сын были бы уже мертвы.
Услышав это, Хуан Циде задрожал.
- Фэн Хао, ты выиграл спарринг, так что отпусти Хуан Маня, - сказал Хуан Вэй.
Фэн Хао кивнул и бросил ублюдка отцу. Хуан Циде схватил своего сына и положил ему в рот таблетку, а затем посмотрел на Хуан Вэя и Фэн Хао с намерением убийства.
Хуан Вэй только фыркнул, увидев намерение Хуан Циде и сказал:
- Пойдем.
Группа Фэн Хао последовала за ним в клан, оставив позади дуэт отца и сына. Когда они достигли двора Хуан Вэя, тот рассмеялся.
- Фэн Хао, ты хорошо поработал, избив его. Но я хотел, чтобы твоя рука была немного тяжелее и убила мерзавца, - сказал Хуан Вэй.
- Отец! Как ты можешь так говорить?! Он же твой племянник! - сказала Хуан Мин.
- Они пытались тебя убить! Я не собираюсь оставаться патриархом клана, если это означает опасность для моей дочери, - сказал Хуан Вэй.
- Значит, ты использовал меня, чтобы избить парня, не замарав свои руки, - сказал Фэн Хао.
- Я не хотел этого делать, - горько улыбнулся Хуан Вэй. - Я не думал, что Циде пошлет своего сына, чтобы противостоять тебе. Фэн Хао, Хуан Циде - хитрый и безжалостный человек. Он сделает все, чтобы добиться желаемого любыми средствами, даже используя собственную семью.
- Ты стал его целью, когда спас Мин, - сказал Хуан Вэй.
Услышав это, Фэн Хао замолчал.
- Фэн Хао, Хуан Циде попытается убить тебя, но я могу тебя защитить, - сказал Хуан Вэй.
- Вспоминая, как ты защищал Хуан Мин, я чувствую себя в безопасности, - сказал Фэн Хао.
Хуан Вэй смутился, услышав Фэн Хао. Затем он прочистил горло и сказал:
- Пока ты не покинешь территорию клана Хуан, Хуан Циде не сможет прикоснуться к тебе, Но если ты покинешь территорию клана, у Хуан Циде будет много шансов тебя убить. Единственный способ полностью сокрушить Хуан Циде это победить его в турнире, - сказал Хуан Вэй.
- Старший, оставайся в клане. Твоя жизнь будет в опасности, если ты уйдешь сейчас, - сказала Хуан Мин.
- Хорошо, - вздохнул Фэн Хао.
Хуан Вэй улыбнулся:
- Кроме моего двора есть еще один. Он пуст, так что ты можешь его использовать.
- Хуан Вэй, я хочу спросить тебя о таблетке, которую ты дал мне. Что это за таблетка? - спросил Фэн Хао.
Хуан Вэй посмотрел на Фэн Хао и ответил:
- Ее называют таблеткой Взрывной Ци.
- Хуан Вэй, я хочу купить у тебя несколько таблеток, - сказал Фэн Хао.
Хуан Вэй улыбнулся и взмахнул рукой, заставляя полететь к Фэн Хао бутылку и свиток. Он схватил их и осмотрел, обнаружив, внутри пять таблеток.
- Фэн Хао, бутылка содержит 5 таблеток Взрывной Ци, а свиток содержит движение низшего уровня Земли. Таблетка Взрывной Ци - это низкосортная таблетка уровня Земли. Она содержит огромное количество Ци, и очень полезна для тех, кто находится в Сфере Сбора Ци.
Глаза Фэн Хао просияли, он это услышал. Но он тут же вспомнил, что слышал о турнире и спросил:
- Что это за турнир, который тебе нужно выиграть, чтобы сокрушить Хуан Циде?!
- Это соревнование за должность патриарха клана, - вздохнул Хуан Вэй. - Каждый кандидат приведет несколько человек, которые будут за него бороться. Затем будет бороться кандидат на кресло и победитель станет патриархом.
Затем он добавил:
- Сила важна. Но еще важнее уметь находить таланты и вести их к тому, чтобы стать сильнее. Что хорошего в сильном лидере, если он не может найти, повести и направить таланты клана к достижению славы?! Клан падет после его смерти.
- Таким образом, клан создал этот турнир, чтобы найти патриарха, обладающего силой и умеющего хорошо находит таланты, - закончил Хуан Вэй.
Затем он посмотрел на Фэн Хао и добавил:
- Таланты также могут прийти из-за пределов клана, если являются союзниками клана. Такие последователи кандидатов будут вознаграждены большим количеством наград культивирования, техник и оружия.
- Значит, ты пригласил меня в клан, чтобы сражаться за тебя?! - оглянулся на него Фэн Хао.
- Да, поскольку Хуан Циде попытается тебя убить, я могу помочь тебе. Но взамен ты можешь помочь и мне, - улыбнулся Хуан Вэй.