Привет, Гость
← Назад к книге

Том 6 Глава 43 - Утро перед прибытием

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Глава 289: Утро перед прибытием

Благодаря умеренной физической нагрузке я смог хорошо выспаться.

Моё сознание вернулось с ощущением свежести, пока я качался в подвешенном внутри корабля гамаке.

Но в то же время я почувствовал тяжесть в области живота.

На мгновение я задумался, что бы это могло быть, но быстро понял.

— Доброе утро.

— ...Фуню... Старший брат, доброе утро.

Эспи спала у меня на груди... Хм? Она тоже только что проснулась?

Но выглядит невероятно сонной.

Её веки почти закрыты, нет, под глазами синяки? У неё такое выражение лица, будто она вот-вот заснёт.

— …Эспи… Ты не могла уснуть?

Корабль довольно сильно качало. У меня вестибулярный аппарат отлично натренирован благодаря тренировкам с Трэйнаром, так что для меня это ничего не значило, но, может, её укачало?

— Да... Я не спала.

— Хм?

Не «не могла уснуть», а «не спала».

Не понимая смысла её слов, я наклонил голову...

— Я все время следила за старшим братом, чтобы тот мальчик не утащил тебя, пока я сплю.

— …Чт, что~? Ку-ха-ха-ха…

Похоже, она до сих пор сильно обижена из-за того, что я вчера вечером играл в салки со Слэйером и дал ему «Друга Калорий», пока её не было.

— В этом нет ничего смешного. Я сестра старшего брата. Старший брат — мой.

— Да-да, хорошо.

— Угу, именно так.

Эспи заявила это тяжело дыша.

Её слова невольно вызвали у меня улыбку

(Фу-фу, похоже, ты рад, что она так к тебе привязалась… )

[Эм, Трэйнар…]

(Если подумать, это нелепо. Один из Семи Героев охранял тебя всю ночь)

[О... Точно...]

Глядя на гнев и ревность, которые Эспи последние несколько дней проявляла, легко забыть, что она — одна из Семи Героев.

Пока я так думал, я взял Эспи на руки и слез с гамака.

— Итак...

— Пора вставать?

— Ага.

Я огляделся внутри корабля: одни всё ещё спали, другие уже встали, зевая, а некоторые вышли наружу умываться.

А тот парень... его здесь нет... Ну, в таком тесном месте ему вряд ли бы удалось уснуть.

— Эспи, хочешь ещё вздремнуть?

— Нет.

— Понятно,тогда давай сделаем зарядку, чтобы взбодриться.

Всё ещё держа Эспи на руках, я вышел из тускло освещённого трюма корабля на палубу.

Там, в отличие от утреннего солнца в горах, лился мощный солнечный свет, и спокойная морская гладь, и изредка дувший ветерок создавали приятное утро... Нет...

— Воняет.

Эспи зажала нос.

— Неужели из‑за него…

Туша Великого Морского Короля, привязанная к кораблю и волочащаяся за ним, за ночь начала источать сильное зловоние. Я‑то привык к подобным запахам ещё со времён подработки в рыбацком порту, но для Эспи…

— Эспи, этот запах для тебя не проблема?

— Нет, я уже привыкла.

— Хм?

— На войне пахнет куда хуже. Разлагающиеся трупы, размазанные и разбросанные 〇〇 повсюду——

— Стоп-стоп, больше не говори.

Я беру свои слова обратно. Для Эспи это более привычно. И это логично.

Но от того, что она с таким милым лицом спокойно об этом говорила не могло не вызвать у меня удивления.

Но вот в чём парадокс: при всей её закалённости она разозлилась всего лишь из-за того, что я немного поиграл с другим ребёнком...

— Ах…

— О.

— Ах!

В момент я заметил Слэйера, стоявшего в одиночестве на палубе, как и он нас — наши взгляды встретились.

— Йоу, доброе утро.

— ………Хмф.

— Старший брат, не разговаривай с ним!

Хотя это было просто приветствие, сонная и вялая Эспи мгновенно оживилась и уставилась на Слэйера таким взглядом, будто вот-вот кинется на него.

— Эй, Эспи. Хотя бы поздоровайся.

— У‑у, но...

— Никак «но». Так положено, понимаешь? Правила приличия.

Боже, опять как вчера вечером…

Тем временем у Слэйера, должно быть, тоже были свои мысли насчёт вчерашнего — у него было очень недовольное, и в то же время какое-то сложное выражение лица.

— Отлично! Плавание идёт гладко! Сегодня около полудня мы прибудем в портовый город Гэнкан! Держите ухо востро до самого конца, ребята!

«««У‑у‑у‑ух!!»»»

И вот в этой неловкой атмосфере громко раздались бодрые возгласы членов экипажа.

Похоже, наше морское путешествие подходит к концу.

— Эй, Слэйер. Что будешь делать как прибудем?

— ...Чего это ты вдруг? Зачем мне рассказывать это тебе? Просто получу награду и отправлюсь на следующую охоту.

— ...О-о, п-понятно. И на кого будешь охотиться?

— На кого угодно. На всех, кто выглядит сильным. Говорят, на континенте Абосоа много монстров, пришедших из Царства Демонов, так что, наверное, где-то там... Но я собираюсь рассказывать детали.

— ...Понятно...… А?

Я без особой надежды попытался завести разговор, но он, как и ожидалось, не ответил… сказал бы я — может, он этого не осознавал, но в основном ведь он отвечал?

— Кстати, хоть мне это неинтересно, а ты-то что собираешься делать?

Более того, он спрашивает, хотя говорит, что ему неинтересно.

— Я… Я отправлюсь в [Сисонотами].

— …Хм?

Я ответил ему честно, но Слэйер наклонил голову в недоумении.

— Я слышал, это место было разрушено Армией Короля Демонов. От города остались одни руины. Что ты собираешься там делать? Хочешь найти сокровища?

— Что-то в этом роде. Ты же охотник на монстров? Тебе никогда не хотелось по охотиться за сокровищами?

— Чушь. Я не стал бы брать задания, где все зависит от удачи

Услышав это, я подумал, что Слэйер немного открылся, но он презрительно фыркнул.

Поиски сокровищ… Не думаю, что это так просто. Да и моя цель — не деньги, даже если речь о сокровищах.

Впрочем, я ему это не скажу…

— Ммм~, Старший брат?! Не забывай про «Да-да, Эспи хорошая девочка».

Я успокоил Эспи прежде, чем она разозлилась.

И тогда...

— А? Но разве сейчас можно попасть в Сисонотами?

Я услышал тревожную информацию.

— А? Это так?

— Конечно... Там занимаются исследованиями Войско Союза. Туда никто не может попасть, кроме Охотников, связанных с этой страной или Союзом. Тебя наняла исследовательская группа?

— Нет… Я не был нанят…

— Тогда разве это не невозможно? Ну, если у тебя есть лицензия Охотника, тогда ты можешь обратиться на прямую к исследовательской группе.

— ...

Меня смутили эти неожиданные слова. Даже в наше время я избегал исследовательской группы Союза и Царства Демонов. Но неужели даже здесь придется? В наше время в этой группе состоят дядя Бен и Нодзя из бывших Шести Завоевателей. Однако и здесь происходит нечто подобное...

— Вроде бы, недавно от Империи туда были отправлены двое из Семи Героев, Хиро и Мааму, а также Бэнринафу——

««(Нам туда нельзя!!!)»»

Нам категорически нельзя встречаться с такими важными персонами.

Естественно, мы с Трэйнаром закричали одновременно, но на этот раз к нам присоединился Эспи.

В итоге мы решили, прежде чем высадиться, некоторое время понаблюдать за ситуацией.

Загрузка...