Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 80

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Ему нечего было скрывать. Он не лгал.

С самого рождения он жил жизнью, полной величия и благородства, возвышаясь над другими. Выражать свои желания и воплощать их в реальность для него никогда не было сложной задачей.

Хариетта смотрела на Бернарда широко раскрытыми глазами, сжав кулаки. Его слова будто пронзили её насквозь. В душе вспыхнули смятение и злость.

«Ты просто не понимаешь, кто они такие. Эти люди — не те, на ком можно отомстить по щелчку пальцев.»

«Разумеется. Я и не говорил, что это будет легко. Сколько бы ты ни старалась, у тебя может ничего не получиться.»

Бернард пожал плечами и спокойно добавил:

«Но на этом этапе, важно ли это?»

«Что…?»

«Ты ведь всё равно готова выбросить свою жизнь на ветер. Тогда даже если в конце ты потерпишь поражение, тебе особо нечего терять.»

Хариетта замерла. Она несколько раз порывалась что-то сказать, но в итоге так и не смогла найти нужных слов. [Этот взгляд на вещи…]Она никогда не думала об этом так.

Её дыхание стало ровное. В глазах мелькнула тень задумчивости. Затем она подняла голову и посмотрела на него.

«Но даже если так, мне не хватит сил.»

Хариетта проговорила почти шёпотом:

«Я не смогу даже пальцем тронуть их в одиночку.»

«Кто сказал, что тебе придётся действовать одной?»

Бернард приподнял бровь. В его голосе звучал подтекст, который сложно было не заметить.

Хариетта напряглась.

«О чём ты говоришь?»

«О том, что я помогу тебе.»

Он улыбнулся мягко, но уверенно.

«Я, Бернард Сенчилла Шейн Паскурт, второй принц Велиции, помогу тебе, Хариетта Маккензи из Бримделла.»

***

Хариетта постепенно приходила в себя. Теперь она не игнорировала еду, а питалась вовремя и полноценно. Больше не пряталась в комнате, погружённая в мрак своих мыслей, а выходила на улицу и участвовала в повседневной жизни. Её исхудавшее тело начало набирать вес, а лицо, прежде мертвенно-бледное, обрело тёплый румянец.

Жизнь вернулась в её глаза, затенённые смертью.

Придворные лекари, которые уже потеряли надежду, вдруг заговорили о чудесном выздоровлении. Все гадали, что могло вызвать столь резкие перемены. Но человек, стоявший в центре этих перемен, молчал.

«Ваше Высочество, я сдаюсь.»

Джонатан тяжело вздохнул, покачав головой.

«Как можно давать такие обещания, не имея плана?»

«А почему ты считаешь их абсурдными?»

Бернард не отрывал взгляда от окна.

«Я ведь не обещал достать звёзды с неба. Не говорил, что расколю море надвое.»

Он наблюдал за Хариеттой, прогуливающейся по залитому солнцем саду. На его губах играла лёгкая улыбка. Даже с расстояния было видно, насколько она изменилась.

Джонатан нахмурился.

«Неужели…Вы действительно собираетесь выполнить это обещание?»

«А почему нет?»

«Ваш противник — герцогский дом Бримделла! Более того, возможно, в это замешана сама Королевская семья. Вы хотите разрушить дружественные отношения между государствами?»

Бернард рассмеялся.

«А почему бы и нет?»

«Ваше Высочество!»

Джонатан в ужасе подскочил, но Бернард лишь весело посмотрел на него.

«Спокойнее, я же не собираюсь прямо сейчас явиться в Бримделл и устроить там переполох.»

«Но вы не исключаете, что однажды это может случиться?»

«Ну…Кто знает, что ждёт нас впереди?»

Джонатан побледнел. Его господин слишком легко шутил на серьёзные темы. Он стоял, наслаждаясь вечерним бризом, но что творилось у него в душе было загадкой.

«Мне кажется, из-за вас моя жизнь укорачивается вдвое.»

«О нет. Я ведь не шутил.»

Бернард сказал это почти себе под нос.

«Сэр, как вы считаете, кто сильнее — Велиция или Бримделл?»

«Разумеется, Велиция.»

Джонатан ответил без колебаний. Это не было проявлением патриотизма или желания угодить принцу. Велиция — Иимперия. Бримделл — маленькое Королевство на окраине континента. Их даже нельзя было поставить в один ряд.

Бернард усмехнулся.

«Вот только я думаю, что скоро Велиция может пасть перед Бримделлом.»

«Что?!»

«Да, сейчас Велиция сильнее. Но положение может измениться. Бримделл хоть и мал, но омывается морями с двух сторон и богат полезными ископаемыми. А Велиция — огромный кусок суши, половина которого представляет собой безжизненные пустоши.»

Джонатан внезапно почувствовал, как по спине пробежал холодок.

Джонатан смотрел на него с изумлением, но Бернард спокойно начал объяснять, шаг за шагом.

«Если говорить о ресурсах, мы никогда не сможем сравниться с Бримделлом. Их морские пути и торговые отношения с другими странами дают им преимущество, которого у нас нет.»

Бернард скрестил руки и продолжил:

«Сэр Джонатан, со временем Бримделл будет наращивать свою мощь. Их экономика и влияние будут расти. А Велиция…»

Он на мгновение замолчал, наблюдая за заходящим солнцем за окнами дворца.

«А Велиция останется в прошлом. Застынет во времени, изолированная, как когда-то.»

Джонатан нахмурился.

«То есть…Вы хотите сказать, что Велиция неизбежно придёт в упадок?»

Бернард рассмеялся.

«Ни в коем случае.»

Он повернулся к нему с лукавой улыбкой.

«Если чего-то не хватает — это можно восполнить. Если что-то нужно — это можно взять.»

Джонатан недовольно покачал головой.

«Но с теми ресурсами и сроками, о которых вы говорите…Чтобы получить желаемое…»

Он осёкся. В его глазах мелькнуло осознание.

[Если что-то нужно — это можно взять.]

Губы его плотно сжались, а лицо словно застыло. Затем он медленно повернул голову к принцу.

«Неужели…»

Голос Джонатана стал хриплым, словно от волнения или страха.

«Вы собираетесь нарушить мирный договор с Бримделлом и развязать войну?»

В комнате повисла напряжённая тишина.

«Сто лет прошло с тех пор, как два государства заключили мир и сохраняли дружеские отношения!» — воскликнул он. «Разрыв такого долгого союза может иметь непредсказуемые последствия. Для Велиции это будет риск! Вы это понимаете?»

Бернард спокойно взглянул на него.

«Сэр Джонатан.»

Он сделал несколько шагов вперёд и, подойдя к окну, окинул взглядом горизонт.

«Ничто не вечно. Ни мир, ни дружба. Всё длится ровно до тех пор, пока один из двух не решит это изменить.»

Серые глаза принца устремились вдаль, туда, где за каменными стенами раскинулся величественный город.

Солнце уже клонилось к закату. Оно окрашивало крыши домов в золотисто-алые оттенки, превращая столицу в нечто завораживающе прекрасное и…одинокое.

«Договор всё равно будет нарушен. Рано или поздно.»

Бернард чуть склонил голову.

«Если так, не лучше ли первыми сделать этот шаг?»

Джонатан не ответил. Он просто смотрел на своего господина — молча, без радости, без гнева.

[Кто передо мной?] — подумал он.

«Вы…изменились.»

Бернард, услышав его голос, повернул голову.

«Что?»

«Я знал вас более десяти лет. Но даже я не представлял, что у вас такие амбиции.»

Джонатан сжал кулаки. В его взгляде смешались удивление, тревога…и, как ни странно, восхищение.

Он вдруг осознал, что хочет увидеть, каким будет этот мир, если Бернард станет Королём.

Принц рассмеялся.

«О чём ты? Я просто рассуждаю вслух.»

На его волосы лёг тёплый отблеск заходящего солнца.

Загрузка...