***
Погода заметно похолодала. С каждым днём осень углублялась, и зима уже не казалась чем-то далёким.
Тем не менее, небо оставалось ясным, глубоким и прекрасным, затмевая даже летнее, которое многие считают самым красивым временем года.
Эдвин на мгновение остановился и вытер пот со лба. Его взгляд сам собой поднялся вверх. В бескрайнем лазурном небе медленно плыли белоснежные облака.
[Похоже на мышь…А, длинные нити облаков за ней — как хвост…]
Эдвин поймал себя на этой странной мысли и тут же озадаченно нахмурился.
[Мышь? Хвост? О чём он вообще думает?]
Тут он вспомнил недавний разговор с Хариеттой. Тогда они лежали на траве и разглядывали облака, делясь друг с другом своими ассоциациями. В тот момент он не придавал этому значения, но, похоже, её способ мыслить незаметно повлиял и на него.
Эдвин усмехнулся. Те, кто знал его прежде, пришли бы в ужас, увидев его таким.
Его взгляд скользнул к окну на втором этаже особняка. Как и вчера, оно было плотно закрыто, тяжёлые шторы надёжно скрывали комнату от посторонних глаз.
Улыбка на его губах угасла.
За последние несколько дней он виделся с Хариеттой так редко, что мог пересчитать их встречи по пальцам одной руки.
[Наверное, она переживает за брата…] — подумал Эдвин.
Близость между ними всегда вызывала у него лёгкую зависть. Разница в шесть лет делала их отношения особенными: Хьюго смотрел на Хариетту с восхищением, словно на идола, и порой вёл себя как глупый мальчишка, стараясь произвести впечатление. А она, привыкшая к его восторженности, терпеливо принимала и направляла его.
Хотя внешне Хариетта почти всегда улыбалась, в душе она оставалась тем самым ребёнком, который искренне привязывается к своим близким. Теперь же ей предстояло смириться с тем, что её брат оказался втянут в войну, где жизнь и смерть решались в одно мгновение.
[Но казалось, что в последнее время она стала спокойнее…]
После встречи с Хьюго она твёрдо решила спасти его любой ценой. А когда Эдвину удалось устроить разговор с Дуоном и получить от него устное обещание исправить ситуацию, её тревога, казалось, немного утихла.
И всё же она не сможет вздохнуть с облегчением, пока её брат не вернётся в Филиоче целым и невредимым. Это естественно, и такой страх понятен каждому.
Эдвин только надеялся, что Дуон сдержит своё слово.
[Герцог Редфорд из пророчества — это не ты, а твой отец, Эйрон. Твоя жизнь ни при чём…]
Перед глазами вдруг всплыло лицо Дуона, его горький взгляд.
[Я сожалею, что в тот день говорил с тобой столь лицемерно…]
Человек, предназначенный стать Королём, который не мог даже по-настоящему извиниться.
Когда-то Эдвин сам давал себе клятву — сохранить это Королевство, сделать его сильнее, защищать.
Но, возможно, когда-то так же думал и его отец, Эйрон, глядя на нынешнего Короля.
Эдвин нахмурился.
Многие удивлялись, как он может сохранять спокойствие в такой ситуации.
[Почему он не хочет докопаться до истины? Разве ему не любопытно узнать, что за этим стоит?]
Его семья была жестоко уничтожена по приказу Короля, но он даже не выказал злости. Это поражало одних и вызывало презрение у других. Кто-то считал его безупречным будущим главой рода, но кое-кто видел в нём лишь бесчувственную марионетку.
Человека, которому позволили думать, но не научили, как использовать этот дар.
[Эйрон всегда говорил, что невежественные люди глупы. Что они не могут вынести чужого успеха и рано или поздно попытаются очернить даже тех, кто идеален.]
Эдвин молчал, потому что знал — в этом есть доля правды.
Но всё же…он не был таким безупречным, как думал его отец.
Ему чего-то не хватало.
Он не мог точно определить, чего именно, и даже если бы понял, то не знал бы, как это исправить.
Так он и жил — просто наблюдая.
Великий аристократический дом, известный своей безграничной преданностью короне, вдруг объявлен предателем. Приказ об их уничтожении отдан без всякого расследования. Семья пала, безвозвратно.
Слишком много странностей, слишком много вопросов.
Но Эдвин не стремился искать ответы.
Причина была проста.
[Чтобы что-то изменить, нужна цель. А затем — план действий.]
Но именно в этом и крылась проблема.
[А, что, если правда окажется совсем не той, что он ожидает?]
[Что, если всё окажется ложью?]
[Что тогда?]
***
[Люби свою семью, заботься о своём народе, защищай свою страну. Но прежде всего — беспрекословно повинуйся воле Короля.]
С самого детства эти слова вдалбливали ему в голову.
Он хотел знать правду, но не осмеливался её искать.
Он испытывал гнев, но не мог его выразить, и потому вынужден был загонять его внутрь.
Какой бы ни была причина, это был приказ Короля.
Но даже если он узнает всю правду сейчас…
[Что он сможет сделать в одиночку?]
Его эмоции были так переполнены, что даже думать об этом казалось мучительно тяжёлым. Всё это выглядело как нелепая, по-детски глупая история, даже если его и называли величайшим дураком.
Но изменить своё мышление в одно мгновение было почти невозможно.
Даже сейчас, когда он знал, что причиной всему стали всего лишь несколько слов пророка.
[Серроннак…Я не знаю, зачем ты сделала такое пророчество.]
Эдвин мысленно обратился к человеку, который был где-то далеко, вне досягаемости.
[Но ты ошиблась. Мой отец, Эйрон Джон Дебуэр Редфорд, никогда бы не пошёл против Королевской семьи и не стал бы разрушать свою страну. Он любил Бримделль сильнее, чем кто-либо другой. Я не знаю никого, кто был бы так же слепо предан Королю, как он.]
Откуда-то налетел порыв холодного ветра, мягко тронув его волосы.
Скоро тот же ветер подхватил опавшие листья, закружил их в воздухе, заставив двигаться по невидимой спирали, словно в таинственном танце.
[Но, полагаю, это уже не имеет значения.]
Он стиснул зубы, проглатывая горькие мысли.
[Потому что мёртвые не могут говорить.]