Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 44

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Как только Хариетта узнала о Хьюго, она тут же собрала вещи и отправилась обратно в Филиоче, несмотря на все светские мероприятия, запланированные в её расписании. Лилиан, понимая, что заставило её так поспешно покинуть Лавант, молча отпустила племянницу.

Обычно путь из Лаванта в Филиоче занимает четыре-пять дней, но, благодаря щедрой плате кучеру, Хариетта добралась всего за три дня.

Когда карета замедлила ход перед особняком, девушка не стала ждать. Она торопливо распахнула дверцу и, не дождавшись полной остановки, спрыгнула на землю. Эдвин, ехавший с ней, попытался её удержать, но тщетно.

Не оглядываясь, Хариетта вошла в дом.

«Хариетта?»

В просторном холле, сидя за вышиванием, её мать, Роза, подняла голову и застыла в удивлении. Она моргнула, словно проверяя, не показалось ли ей, но перед ней действительно стояла её дочь.

«Хариетта? Что ты здесь делаешь?»

Роза отложила вышивку и, волнуясь, направилась к дочери.

«Ты даже не предупредила о приезде. Когда ты успела добраться?»

«Только что. Прости, мама. Как только отец написал мне, я сразу отправилась в путь и не смогла сообщить заранее.»

Хариетта крепко обняла мать. Они не виделись уже четыре месяца. Внешне Роза почти не изменилась, но в глазах сквозила усталость, а под ними залегли тени — видно, тревоги последних дней не прошли бесследно.

«А где отец?»

«Он уехал на следующий день после того, как связался с тобой. Пытается выяснить что-то…»

Хариетта кивнула. Она догадывалась, что именно пытается узнать Баодор. В доме было тихо.

«…А Хьюго?»

На её вопрос лицо Розы омрачилось. Она тяжело вздохнула.

«Наверное, у себя в комнате.»

***

Тук-тук.

Хариетта постучала. За дверью раздалось поспешное шуршание.

«Входи.»

Голос был слегка охрипшим, но всё же узнаваемым — это был голос её брата. Осторожно повернув ручку, Хариетта вошла в комнату.

Занавески были плотно задернуты, и, несмотря на дневной свет за окном, в комнате царил полумрак. В отличие от сестры, Хьюго любил порядок, и в его комнате всегда было чисто. Люди часто удивлялись, как такие разные дети могли родиться в одной семье.

Она обвела взглядом помещение. Было уже далеко за полдень, и, ожидая увидеть брата у стола или у окна, она растерялась, не обнаружив его.

«Хьюго?»

На кровати шевельнулся большой комок одеяла.

«Хьюго…?»

Она позвала его снова. Одеяло приподнялось, и из-под него показалось взлохмаченное лицо брата. Он резко сел, ошеломлённо моргнул.

«Сестра?»

Его круглые, напоминающие кроличьи, глаза расширились. Он несколько раз протёр их тыльной стороной ладони, будто не веря в увиденное. Но Хариетта не исчезла.

«Сестра!»

Он вскочил с кровати и бросился к ней, крепко обняв.

«Сестра! Я так скучал! Я думал, умру от тоски!»

«Хьюго, я тоже скучала! Как ты?»

Хьюго прижался лицом к её плечу, а она ласково похлопала его по спине.

«Ты же обещала писать мне каждый день! Почему писем было так мало? Я получил всего пять!»

«Что? Как странно…Я ведь отправляла письма каждый день.»

Хариетта преувеличила, но брат сразу понял её уловку.

«Может, посыльный потерял их в дороге?»

«Ха! Ты врёшь!»

Хьюго рассмеялся. Немного успокоившись, он отстранился, поднял голову и внимательно посмотрел на сестру. У них были одинаковые глаза — не только по цвету, но и по выражению.

«Ты совсем не изменилась. Я думал, что после Лаванта будешь другой.»

«А вот ты изменился. Разве ты всегда был таким высоким?»

Хариетта покачала головой и поставила ладонь ему на макушку, пытаясь оценить его рост. Теперь, глядя на брата, она заметила, что его силуэт стал чуть шире, а голос звучал немного иначе.

Хьюго усмехнулся.

«Скоро догоню тебя.»

«Забавно. До моего уровня тебе ещё лет сто расти.»

С улыбкой она растрепала ему волосы.

«Ты что, всё это время спал? Уже давно полдень!»

«Просто…устал немного…»

Он выглядел смущённым. Хариетта внимательно посмотрела на брата, затем подошла к окну, отдёрнула занавески и распахнула створки.

Послышался скрип. Лето подходило к концу, но цикады всё ещё оглушительно стрекотали в кронах деревьев.

«Твои дела в Лаванте прошли успешно?»

«Разве не видно?» — Хариетта вздохнула. «Меня осаждали столько поклонников, что в итоге я не смогла выбрать ни одного.»

Проще говоря, всё закончилось полным провалом. Услышав её шутку, Хьюго усмехнулся.

Хариетта устроилась у окна. Как будто ждал этого, Хьюго тут же пододвинул стул поближе и сел рядом.

«Ну, Хьюго?»

«Что?»

«Как ты тут?»

Она повторила свой вопрос. Хьюго на мгновение задумался, закатил глаза и пожал плечами.

«А как ты думаешь? Всё по-старому, жизнь в Филиоче не меняется.»

«Я была всего четыре месяца в отъезде, а кажется, что прошла целая вечность.»

«Ага. Тут так тихо, что время словно течёт медленнее.»

«Ты это сейчас намекаешь на меня?»

Они перекидывались шутками, словно ничего не случилось. Солнечный свет мягко освещал знакомый пейзаж. Рядом был человек, по которому он так скучал. Всё казалось идеальным.

Но время шло. Разговор ненадолго затих, и Хариетта поняла, что настал момент сказать то, ради чего она приехала. Она слегка прочистила горло.

«Хьюго.»

«Да, сестра?»

«Я…слышала новости.»

Лицо Хьюго помрачнело. Он замер, будто не зная, как реагировать. Его взгляд метался, выдавая замешательство, но спустя пару секунд он натянуто улыбнулся.

«Ты про то, что меня призвали на службу?»

«Да.»

«Пришёл мой шанс.» — Хьюго выпрямился и с лёгким вызовом вскинул подбородок. «Я смогу возвысить имя семьи Маккензи. Вернусь домой победителем, разгромлю этих кустанцев на севере так, что они больше не посмеют пересечь границу Бримделла.»

Кустан — северное государство, возникшее из кочевых племён, веками скитавшихся по бесплодным землям. Казалось бы, среди бескрайних каменистых равнин выжить невозможно, но они смогли не только приспособиться, но и создать там устойчивое поселение.

В Бримделле их презирали. Жителям цивилизованной страны не нравилась сама мысль, что какие-то бродяги сумели основать своё государство. Ещё больше их раздражала дикая и жестокая природа кустанцев.

В тех краях слабым не выжить, и там давно сложился суровый закон: сильный правит, слабый погибает. Бримделльцы считали это варварством. Они не замечали, как Кустан с каждым годом крепнет.

Как только донеслись первые вести о странной активности на севере, стало ясно: Кустан готовится к войне. Их воины пересекли границу. Однако на этот раз Король Бримделла не остался в стороне. Он давно знал, что кочевники мечтают заполучить плодородные земли юга. Это было далеко не первое их вторжение.

Но в Бримделле были уверены: победа снова будет за ними.

«Тебе уже сказали, куда тебя отправляют?»

Хьюго медленно кивнул.

«… В деревню Бангола.»

Загрузка...