Привет, Гость
← Назад к книге

Том 4 Глава 31.2 - Как Бесконечно Разбивающиеся Волны. Ч.2

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

— Чёрт, чёрт, чёрт, чёрт!!! — раз за разом ругался себе под нос мужчина с залысинами, явно выдавшими его возраст — где-то середина пятидесятых. Торопливо натягивая на себя офицерскую форму, он даже не обращал внимания, какие пуговицы куда попадают. Быстро пристегнув к бедру кобуру с уже снаряжённым пистолетом, он схватил таз с водой, стоявший у раковины, и плеснул себе в лицо. Не вытираясь полотенцем и не заботясь о растрёпанных мокрых волосах, он вылетел из своих покоев и сразу же понёсся в сторону командного центра.

Его вырвали из тяжёлого сна, омрачённого похмельем после вчерашнего офицерского приёма, странные звуки, долетевшие словно бы издалека. Сквозь толстые стены крепости, в которой он находился, они звучали приглушённо, но опыт не подвёл — это было не раскатистое послание грозы. Пробегая мимо солдат, настолько занятых, что никто даже не подумал отдать честь, он внезапно почувствовал, как вся крепость задрожала — словно от землетрясения.

Бух... Бух...

Он инстинктивно прижался к стене, глядя, как висящие на потолке светильники с магическими кристаллами раскачиваются из стороны в сторону. Крепость выдерживала натиск, как и должна, но любой грамотный командир знал — полагаться только на толщину стен — верный путь к поражению. Спустя несколько мгновений он добежал до командного центра, где уже собрались почти все офицеры.

— Мирлива! (бригадный генерал) — с облегчением и в то же время строгостью в голосе отдали ему честь.

— На нас напали!

— Ещё бы! Давайте доклад по обстановке!

— Примерно в 6:25 дозорные с бастиона №4 заметили вспышки, а затем и звуки стрельбы, на расстоянии примерно 1200–1800 энлак (~6–9 км) к востоку! Всё началось в тумане, но когда он рассеялся, мы подтвердили — это военные корабли Парпальдии! Последние подсчёты — около 50 единиц!

Лицо бригадного генерала побледнело. Морская эскадра такого масштаба могла стереть его крепость — Форт Рувек — с лица земли несколько раз подряд всего за один день непрерывного обстрела. Ожидание вторжения длилось уже какое-то время, но чтобы Парпальдийцы осмелились пойти в лоб — к побережью, защищённому мощными укреплениями Ле-Бриаса — на такое нужна или крайняя наглость, или безумная решимость. Хотя в регионе имелись и другие фортификационные сооружения, именно они, защитники морской цитадели у устья гавани, были первыми, кто обязан был встретить и отбросить угрозу.

— Срочно доложить в центральное командование! Что у нас с крепостью?!

Пока персонал пытался связаться с командным центром, расположенным глубже в тылу, офицеры начали докладывать о состоянии Форта Рувек.

— Все бастионы держатся, повреждений нет, но подтвержден серьёзный урон батареям "Кофф" и "Бафф" — они выведены из строя; батареи "Алюм", "Ца" и "Дах" продолжают вести огонь!

Сквозь гул вражеских залпов, доносящихся издалека, слышались и более резкие, громкие выстрелы их собственных орудий — тяжёлой береговой артиллерии, ожившей в ответ. Теперь, оказавшись на месте, командир мог взять на себя координацию обороны. Быстро стерев остатки воды с век, он уже собирался отдавать приказы, как вдруг его окликнул один из связистов.

— Мирлива! Ответ из замка!

После поражения у мыса Менда все командные пункты вооружённых сил Альтараса были перенесены из прежних штабов в подземный центр под королевским дворцом — по личному распоряжению Его Величества. Он объяснял это необходимостью «централизации командования и управления».

— Что они сказали?!

— Перебрасывают боеприпасы и артиллерию! Также направляют отряд виверн на удар по вражескому флоту!

По залу прокатился коллективный вздох облегчения. Все мысленно поблагодарили руководство за быструю и решительную реакцию. В сложившейся ситуации — другого и быть не могло. Вторжение выглядело неизбежным.

— Отлично! Передайте — мы будем держаться до последнего!

Форт Рувек, вместе с дюжиной других приморских укреплений вокруг порта, продолжал стойко отражать массированный обстрел флота Парпальдии.

Центральный календарь, 02.08.1640.

Город Астаран, ~60 км южнее Ле Бриаса, Альтарас, 6:05 утра

На следующий день, южнее по восточному побережью столичного полуострова, находился молодой городок Астаран — рыбацкое поселение, где только-только начинали обустраивать грузовой порт.

В шесть утра солнце едва поднималось над горизонтом, и утренний туман, цеплявшийся за береговую линию, медленно рассеивался. Порт пустовал — рыбацкие траулеры уже вышли в море, чтобы поймать дневной улов, оставив остальным жителям города хлопоты по подготовке рыночных прилавков, которые вскоре должны были наполниться всевозможными дарами океана. Среди скромных лавок рыночного района стояло одноэтажное кафе, окрашенное в синие и фиолетовые тона, — оно резко выделялось и внешне, и по своему содержанию. В отличие от рыночных прилавков, где продавалась в основном морская продукция, это кафе предлагало сладкую выпечку, приготовленную ещё накануне вечером, и кофе из зёрен, закупленных заранее, ещё до начала недели. Поэтому кафе уже открылось, несмотря на то, что остальной рынок ещё спал. Однако, вопреки этому, в кафе не было ни одного посетителя, в то время как на рынке уже толпились десятки горожан, ожидавших возвращения рыбаков с утренним уловом.

Но было бы неправдой сказать, что кафе совсем уж пустовало: в одном из резных деревянных кресел рядом с кассой сидела женщина в чёрном платье и белом кружевном фартуке — её образ был молодым, даже модным, несмотря на морщины и изъяны кожи, едва скрытые под слоем плотного макияжа. Она была одета как прислуга, но на деле являлась владелицей кафе и его единственной сотрудницей — занималась бухгалтерией, закупками, работой и, самое главное, выживанием заведения. Её нисколько не смущало, что прохожие и рыночники не обращали на кафе внимания — она открывала его для людей из столицы, приезжавших в Астаран ради его чистейших пляжей, не затронутых индустриальной вонью. Однако с тех пор как королевство вступило в состояние войны, поток отдыхающих иссяк — а вместе с ним исчез и её доход.

— Ну это уже переходит все границы… — пробормотала она себе под нос, доставая из тайника за кассой сигару лейфорианского производства — редкость, которую она должна была бы беречь, но в последнее время позволяла себе как маленькое грешное удовольствие.

Она поднесла кончик сигары к пламени одной из свечей, стоявших на прилавке, и медленно вращала её, пока край не начал обугливаться. Как только она закончила подготовку и уже собиралась взять сигару в руки, раздался звон медных колокольчиков над дверью. Женщина повернулась в ожидании клиента, но гримаса, скривившая её лицо, говорила о противоположном.

— Азис… — пробурчала она, делая первую затяжку только что зажжённой сигарой. Экзотический вкус, щекочущий обоняние, не смог заглушить горечь от неожиданной встречи с этим человеком.

— Йенер, — мужчина по имени Азис произнёс её имя с подчеркнутой нежностью. — И тебе доброго утра…

Азис сел на ближайший к двери стул — и самый дальний от Йенер — и принялся листать меню, лежащее на столе.

— Можно мне…

— Мы закрыты, дорогой~ — перебила его Йенер, посылая воздушный поцелуй, сопровождая его клубом дыма.

— Я думал, “Лавли” открывается в…

— Мы не обслуживаем сердцеедов, милый.

Йенер поднялась с кресла, подошла к Азису и, скрестив руки, взглянула на него сверху вниз с насмешкой в глазах.

— Лучше сверни свою милую самодовольную улыбку и проваливай отсюда, пока цел.

— Хе. — Азис усмехнулся, аккуратно положив меню обратно на стол и отведя взгляд. — Где Торан?

Торан был младшим братом Йенер — и человек, с которым, как она точно знала, Азис лично знаком не был.

— Торан? Так ты собрался изменить своей новой подружке с моим братом? Никогда бы не подумала, что ты такой…

— Что?! Нет! Я просто ищу его!

— А-а, то есть это не интрижка… Ммм… Собрался подкупить его?

Азис, гражданский чиновник, возглавлявший местное отделение военного призыва, искал Торанa, начальника здешней стражи в маленьком Астаране. Для Йенер эта парочка казалась подозрительной, особенно в свете нарастающего напряжения на фоне недавней бомбардировки столицы парпальдийским флотом и предстоящей высадки.

— Нет! Просто… позови его, ладно?

— А чего ты вообще сюда приперся? Иди на пост и ищи там!

— Так его там нет! Да вообще — весь участок пустой…

— Что?!

Глаза Йенер расширились, сердце на мгновение замерло. Чтобы вся местная стража — все десять офицеров плюс её брат, начальник — пропали разом? Такого ещё не бывало. Даже во время жестокой драки между конкурирующими рыбацкими артелями, все одиннадцать человек носились по городу, чтобы унять конфликт. Но сейчас-то — в городе всё спокойно, а рыбаки — все в море. Пока она пыталась придумать объяснение, её мысли прервал неожиданный звук.

Бум…

Пронёсся глухой грохот далёкого взрыва — скорее всего, пушечный выстрел. Это не вызвало особого волнения ни у неё, ни у Азиса — береговая батарея частенько проводит учения. Но эхо не прекращалось.

Бум… Бобо-бум… Бобум…

Одиночные выстрелы сменились залпами, звучащими с нерегулярными интервалами. Такая какофония лишь слегка задела любопытство Йенер, но Азис встревожился всерьёз.

— Они не могут стрелять так быстро… У батареи всего четыре орудия!

Капли пота выступили на его побледневшем лице. Он повернулся к Йенер, которая тоже начала осознавать, что происходит. И в тот же миг дверь кафе с грохотом распахнулась.

— Йенер!!!

Вбежала одна из жён рыбаков — белее простыни, глаза полны ужаса.

— Где Торан, твой брат?!

— Я… я не знаю! Азис говорит, что его и всю стражу нет на посту!

Азис тут же вмешался:

— А вы чего его ищете? Что случилось?!

Глаза женщины были на грани слёз, губы то изгибались, то сжимались в тонкую линию, пока она пыталась выговорить хоть что-то.

— «П-П-Парпальдийцы!… Порт!… Быстрее, скорей!!!»

В голове у Йенер и Азиса взвыли сирены. Не раздумывая ни секунды, они рванули следом за женщиной, выбежавшей из кафе и направившейся к порту. Как и они, все на рынке уже поняли, что происходит, и теперь стремительно стекались к побережью — любопытство и тревога подгоняли людей. Когда они миновали городские улочки и вышли на пирсы, перед ними открылась пугающая картина.

У входа в гавань Астарана скопились десятки кораблей — и это были вовсе не ожидаемые рыболовецкие траулеры. Эти суда были куда крупнее, усеяны орудиями всех калибров и несли на борту разнообразные флаги — все до одного были флагами их врагов. Один из крупнейших кораблей, металлическая плавучая крепость, открыл огонь.

БУМ!!!

— Аааа!

— Берегись!

— Бежим!!!

Люди вдоль всего порта бросились врассыпную от ужаса, услышав залп, но пушки противника были нацелены не на них: левее — севернее порта — единственная береговая батарея, охранявшая Астаран, уже пылала и вскоре приняла на себя ещё один удар. Как только снаряды достигли цели, последовал чудовищный взрыв — пылающая батарея исчезла в исполинском столбе огня.

КАБУУУУУМ!!!!!

— На землю!

Азис закричал и, не колеблясь, закрыл собой Йенер, бросившись на неё всем телом — как раз в тот момент, когда над ними пронёсся оглушительный ударная волна от взрыва.

— Ты в порядке?!

— Д-Да…

Убедившись, что с ней всё хорошо, он тут же вскочил на ноги. Но прежде чем успел отряхнуть штаны, раздался крик:

— Эй, ты! С моей сестрой всё в порядке?!

Он поднял взгляд и увидел мужчину в строгой серой форме констебля — только на груди у того сияла большая золотая звезда, знак начальника полиции.

— Торан! Да где же ты, чёрт возьми, был?!

Йенер закричала на него с гневом, едва удерживаясь на ногах — всё ещё потрясённая взрывом.

— Прости… Нам сообщили, что вооружённая группа предполагаемых парпальдийских диверсантов захватила маяк, и мы выдвинулись туда, но как только увидели вражеские корабли в гавани, сразу повернули обратно…

Торан с измученным лицом наблюдал за происходящим в порту — в акватории стало ещё больше судов. Перед тяжёлыми кораблями шли сотни меньших лодок, каждая из которых была нагружена людьми, лошадьми, припасами, пушками и инженерным снаряжением — все они двигались прямо к берегу. Азис смотрел на это с выражением полного ужаса и недоумения.

— Н-Нет… Этого не может быть… Этого не должно было случиться…!!! Я думал… Нет, армия говорила, что они высадятся… в Ле-Бриасе…

Жители Астарана, оставшиеся без единственной береговой батареи и лишённые гарнизона — отправленного защищать Ле-Бриас на севере, — могли лишь в отчаянии наблюдать, как военная мощь Империи Парпальдии накатывает на их порт и прибрежные пляжи подобно нескончаемым волнам.

10/02/1640 года по Центральному календарю, город Кан Гараси, примерно в 80 км к юго-западу от Ле Бриаса, Альтарас, 16:31.

Но восточный город Астаран был не единственным, кто стал свидетелем десантной операции Имперской армии Парпальдии: на южной оконечности западного побережья столичного полуострова располагался ещё один рыбацкий городок с приличным портом — Кан Гараси. Почти одновременно с высадкой в Астаране более крупное подразделение высадилось в порту Кан Гараси. В отличие от Астарана, Кан Гараси прикрывали две береговые батареи, одна из которых была тщательно замаскирована в прибрежной скале. К счастью для парпальдийцев, благодаря работе военной разведки и завербованным местным союзникам, им удалось заранее узнать местоположение второй батареи и подавить её до начала высадки.

Городская стража и местные жители оказались достаточно покладистыми, чтобы позволить захватить город без необходимости в «дополнительных аргументах», что ещё больше упростило высадку. Однако поскольку для Имперской армии Парпальдии это была первая в истории десантная операция и зарубежная военная кампания, всё пошло не так гладко, как они планировали. Всё это головная боль энтупершёра (полковника) Мариуса, командира высадившихся в районе Пуэнт-Марго (так они обозначили Кан Гараси) частей Имперской армии. Хотя он сам, его штаб, морская пехота и несколько рот пехоты и кавалерии уже успели сойти на берег, большая часть его войск и припасов всё ещё оставалась в трюмах десантных судов.

В здании городской стражи, реквизированном ими под временный штаб, Мариус координировал высадку, строительство аэродрома, оборонительных сооружений и базовой инфраструктуры, а также перемещения кавалерийской разведки и морской пехоты для захвата ключевых деревень и возвышенностей вокруг Кан Гараси. Всё — вплоть до успеха всей операции — зависело от того, насколько быстро он сможет выгрузить людей и припасы с кораблей. К несчастью для него, парпальдийская разобщённость в организации и межведомственные трения означали, что процесс выгрузки зависел вовсе не от него, а от командира морского отряда, прикреплённого к операции, — батимо рэглёр (капитана) До́курта. Этот офицер с характером головореза и темпераментом, не уступающим его небольшому росту (возможно, объяснявшемуся примесью крови дварфов), отращивал бороду во всю длину, что резко шло вразрез с эстирантской культурой, предпочитающей гладко выбритые подбородки, которой Мариус строго придерживался.

— Разберитесь с этим Докурт… — пробурчал Мариус, медленно оборачиваясь к офицеру.

— А? — отозвался Докурт хрипловатым голосом, почесывая свою неухоженную бороду, отчего у Мариуса по спине пробежала дрожь от отвращения.

В нормальных условиях офицеры армии и флота даже не общались напрямую — все приказы и сообщения передавались через связистов и адъютантов соответствующих командных структур. Но участие морской пехоты, подчинённой флоту, в армейской операции вынудило Мариуса и Докурта делить одно и то же помещение, дышать одним воздухом и (со скрежетом зубов) терпеть присутствие друг друга.

— Сегодня уже второй день с момента нашей высадки… В идеале, мы уже должны были выдвинуться на Кагис, но из-за стечения весьма печальных обстоятельств, близких к форс-мажору… — Мариус прокашлялся, отводя взгляд от животного, почти звериного, взгляда Докурта. — Больше двух третей артиллерии и наземных драконов, необходимых для штурма, всё ещё страдают от морской болезни на борту твоих кораблей…

Как только он произнёс это, Докурт сплюнул жвачку или что-то подобное в ведро у своих ног и вновь уставился на Мариуса.

— Ничего не поделаешь. Хочешь ускорить процесс — мы будем только рады дать твоим мясистым мышцам… — он выразительно указал на худощавое телосложение Мариуса, демонстрируя при этом свои бугристые бицепсы. — …возможность самим выгрузить лошадей и драконов с моих судов.

С другой стороны комнаты послышался приглушённый смех, что окончательно вывело Мариуса из себя.

Имперская армия Парпальдии, хоть и считалась непобедимой на континенте, была абсолютно не готова к особенностям и трудностям десантных операций. То же самое касалось и флота, который до недавнего времени придерживался доктрины «флота в наличии» для своих океанских сил, в то время как речные флотилии имели куда больший боевой опыт в завоеваниях на суше. Морская пехота выполняла свои задачи блестяще — высаживалась первой и захватывала ключевые объекты, но более крупные части регулярных войск оказались чересчур громоздкими для небольших шлюпок, подготовленных для операции. Порт Кан Гараси был слишком мал, и большинство транспортных кораблей пришлось разгружать за его пределами, прямо на шлюпки. Более того, феврондская погода отказалась сотрудничать: резкие ветра внезапно поднимали волны высотой до двух метров. Они уже потеряли целую роту с припасами, лошадьми и боеприпасами, когда шлюпки перевернулись на выходе из гавани — внезапный порыв ветра поднял такие волны, что они мгновенно пошли ко дну.

— Ах да? Ты, значит, о мышцах заговорил, бугай? Ты, видно, такой сильный, что даже управлять шлюпкой как следует не можешь! Я до конца жизни не забуду этот пьяный кошмар, который ты называешь "поездкой на лодке", когда ты лично вёз меня и мой штаб! — Мариус не сдержался и перешёл в наступление, начав бросаться язвами.

— Ха! А что я могу сказать? Твоя жена — Вивьен, если правильно помню, — не особо выделялась на фоне других, но она говорила, что ей нравится пожёстче~

У Мариуса на лбу вздулась вена — он взорвался от ярости.

— Ах ты…!!!

Он бросился вперёд и схватил коротышку Докурта за плечо. Драка была неизбежна, но тут по комнате прокатился оглушительный рёв.

ГроооОООООХХХ!!!!

Все в комнате, включая Докурта и Мариуса, мгновенно приняли боевую стойку, осматриваясь в поисках источника шума… пока до их сознания наконец не дошло. Подождите…! — закричали внутренние голоса, когда они узнали этот рёв. Мариус и его офицеры выбежали из здания и подняли глаза к багровеющему вечернему небу — три силуэта летящих ящеров несли на себе знамёна Парпальдии.

— А?.. Корпус виверн уже здесь… — пробормотал Мариус, озадаченный неожиданным появлением летающих лордов, и уже собирался бежать к строящемуся аэродрому, когда его остановил один из офицеров штаба:

— Энтупершёр! Простите за запоздалый доклад: инженерные части сообщают, что аэродром готов принимать виверн! Корпус виверн также подтвердил, что их первые эскадрильи уже направляются в Пуэнт-Марго!

Мариус облегчённо выдохнул:

— «Ах, вот оно что. Так бы сразу и сказал!» — воскликнул Мариус, раздражённо бросив взгляд на подчинённого.

На фоне звучавших позади извинений он вновь обратил внимание на величественное зрелище: могучие лорды-виверны выстраивались в строй, готовясь к вертикальной посадке на аэродроме в отдалении. Несмотря на задержку, с которой шло развертывание его сил, прибытие эскадрилий корпуса виверн открывало перед ним новые возможности — как для компенсации упущенного времени, так и для реализации свежих стратегических планов. В его сознании уже закрутилась вихревая карусель тактических сценариев, и Мариус усмехнулся про себя:

— «Теперь всё иначе…»

Прошло более двух месяцев с начала войны и два дня с тех пор, как первые парпальдийские солдаты ступили на землю Альтарас. И вот теперь, наконец, виверны начали прибывать с материковой Парпальдии — сухопутная кампания по-настоящему вступала в силу.

Загрузка...