Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 95

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Но нередко слова подступали к самому горлу. Почему больше не спрашивает о нём, как раньше. Почему больше не стремится проводить с ним так много времени, как прежде. Одни сплошь дерзкие, неуместные мысли.

«Чёрт…»

Кайло резко провёл рукой по волосам и крепко зажмурился. Такие дурацкие иллюзии были ему только во вред. В конце концов у него была своя, отдельная цель. Добиться успеха любой ценой и отомстить виконту Грею. Ради одной этой цели он упрямо цеплялся за жизнь. Но из‑за принцессы эта цель всё чаще ускользала из памяти. И сейчас его сильно качнуло всего от одной фразы Реймонда Спенсера.

Кайло понимал: как и предупреждал Реймонд, нельзя больше питать иллюзий. Однако взгляд его упрямо упирался в толстую дверь, словно прожигая её. Внутри всё жгло, будто сердце разрывалось. К глазам прилила кровь до красных жилок, сведённая челюсть дёргалась. Стоило представить, как они двое смотрят друг на друга, как кулаки сами сжались. Ему хотелось немедленно распахнуть эту дверь, вцепиться в Реймонда Спенсера и вытащить его наружу. А потом, после этого…

После этого…

…чего же он на самом деле хочет?

* * *

Свет был в невероятном возбуждении в преддверии осеннего бала. Это событие считалось вторым по важности после праздника основания, и великие вельможи, пребывавшие в своих владениях, стекались в столицу. Среди них был и герцог Солтон, который несколько месяцев назад унаследовал титул и с тех пор был крайне занят.

С появлением новой силы всё внимание было приковано к брачной партии для принцессы Агнес. Если не считать Реймонда Спенсера, самым вероятным претендентом считался как раз герцог Солтон. Дом герцога Солтона — знатный род и преданный слуга империи. Именно этот род первым распознал способности святой и взялся ее покровительствовать.

Столичный особняк дома Солтон. Лишь прибыв из своих владений, герцог Солтон направился прямиком туда. Роскошная золоченая карета остановилась у гигантского особняка. Выйдя из неё, герцог, окружённый усердной челядью, прошёл внутрь.

— Где Лилиана?

— Святая в молельне.

— Пф-ф… Да? Ей сообщили, что я приехал?

— Она велела никого не впускать, пока молится… Вы прибыли раньше, чем ожидалось, так что, полагаю, она ещё не знает.

— Ладно, тогда я сам к ней зайду.

Поднявшись по лестнице, герцог Солтон направился в самую дальнюю комнату на втором этаже. Постучав дважды и войдя, он увидел интерьер, обставленный как в храмовой молельне.

«Смешно».

Молельня — у той, что вовсе не верит в бога. Женщина, сидевшая на деревянной скамье перед статуей божества, повернула голову. Это была святая Лилиана.

— Вы прибыли раньше, чем я думала.

— Ага. Молилась?

Герцог медленно подошёл и сел рядом. Лилиана, убедившись, что дверь плотно закрыта, зыркнула на него: сидел уж слишком близко.

— Не скучала по мне? — встретившись с ней взглядом, герцог с наглой улыбкой спросил.

Лилиана фыркнула, усмехнулась и отвернулась. Герцог обнял её за плечи и придвинул ближе.

— Не надо.

— Что ты, мы ведь когда-то обещали друг другу будущее.

— Нашёл тоже шутку.

— Как бы то ни было, сейчас мы в одной лодке.

— …

Лилиана раздражённо оттолкнула его руку. Герцог хмыкнул и принялся теребить её пряди.

— Что, дела идут не очень?

— Не знаю.

— Громко-то ты кричала: стану герцогиней Спенсер или супругой наследного принца!

— …

Когда Лилиана жеманно отвернулась, герцог засмеялся.

— В итоге кроме меня — никого, верно?

— Между нами никогда больше ничего не будет.

— Знаю. И липнуть к тебе не собираюсь. Но герцогиней Спенсер или наследной принцессой стать — это вообще реально?

— А ты, значит, уверен, что сможешь охмурить принцессу?

— Разумеется. Слышал, она больше и не бегает за Реймондом Спенсером.

— …

Лилиана скривилась и отвернулась. Желание стать герцогиней Спенсер или женой наследного принца никуда не делось. Но сколько ни старайся — путь к этому никак не открывался. Как ни росла слава святой, эти двое на неё не смотрели.

— Посмотри, что я принёс.

Герцог вынул что-то из внутреннего кармана и потряс.

— Что это?

— Новинка, изобретение одного старика из глухой деревни в моих владениях — он изучает магические снадобья.

— …

— Используешь это — и любой мужчина потеряет от тебя голову.

Глаза святой сузились — она ему не доверяла.

— Надеюсь, вы на мне когда-то таким не пользовались?

— Нашла в чём сомневаться. Наш пыл такой дрянью не вызовешь. К тому же действует она всего сутки.

— …

Герцог потряс крошечным флаконом, и святая протянула руку.

— Даром не отдам.

— Если хочешь, чтобы я помогла тебе с принцессой — забудь. Она по-прежнему меня ненавидит.

— Думаешь, я о таком попрошу? С принцессой я справлюсь сам.

— Тогда чего ты хочешь?

— Поцелуй вот сюда, как раньше.

Герцог нагло усмехнулся и постучал себя по щеке с тёмной щетиной. Лилиана проигнорировала его и выхватила флакон. Герцог цокнул языком, будто с досадой, но настаивать не стал.

— Прицелься как следует на балу. Лучший шанс стать женой наследного принца.

— …

Глаза Лилианы вспыхнули от его слов.

* * *

Вернулся там в свет какой-то Солтон или нет — Агнес это мало занимало. Её интересовал осенний бал, точнее — то, что случится после. Этот осенний бал станет для Агнес последним. И…

«По срокам это почти сразу после бала».

Вскоре после бала в одном из домов на востоке империи вновь появится чёрная трещина. Короткий мир для жителей империи должен был быть беспощадно разрушен. Разумеется, она заранее подготовилась, так что особенно не тревожилась. Да и времени на беспокойство не было. Император Александр накануне бала сделал громкое заявление: «На этом балу я внимательно присмотрюсь к тем, кто мог бы стать парой наследному принцу и принцессе».

После этих слов госпожа Роанна бросилась из кожи вон лезть, чтобы создать для Агнес лучшее платье. Не отставали и фрейлины. Они докучали ей, упиваясь надеждой, что после бала кто-то из них, возможно, станет невестой наследного принца. Из-за этого у Агнес не оставалось времени проводить с Кайло столько же, сколько прежде. Всё же в будни, когда он нёс караул, они виделись каждый день. Этой малостью фанатка была вполне довольна.

Неожиданный гость пришёл в один суматошный день, когда, наконец, удалось утвердить платье для бала.

— Герцог Солтон?

— Да, герцог Солтон, ваше высочество! — слуга ответил возбуждённо.

Агнес понимала, отчего прислуга так взбудоражена. По свету ходили слухи, что место рядом с принцессой Агнес займёт герцог Солтон.

«Даже не Реймонд Спенсер…»

Честно говоря, нелепость. Она видела его давным-давно, и лица-то толком не помнила. Тем более не помнила, какую роль он играл в оригинале.

А тем временем перед покоями принцессы. Кайло с явным неодобрением смотрел на нежданного герцога Солтона. Герцог был высоким, крепкого сложения, красивый, с зелёными волосами. Лицо у него было слегка вытянутое, а двойные веки — настолько тяжёлые, что бросались в глаза. Да и болтал лишнего.

— Так ты и есть сэр Кайло Грей? Говорят, пользуешься доверием её высочества… Хм, рассчитываю на содействие. Я пришёл попросить принцессу стать моей парой на балу.

Загрузка...