Это было ее воображение или тарелка перед ребёнком казалась подозрительно оранжевой? И в тарелке с рагу и даже в салате явно преобладала морковь.
Но ребенок, не капризничая, послушно жевал и глотал, как ни в чём не бывало. На лице госпожи Севинн, наблюдавшей за ним со стороны, сияло довольное выражение.
«Не хватало ещё, чтобы он так переел и потом живот прихватило…»
Впрочем, посторонней вроде неё было бы странно делать замечания.
Камилла уже собиралась вернуться к еде, но вдруг замерла. Рядом с ребёнком всё ещё находилось то самое привидение, что она видела раньше.
[Малыш… мое бедное дитя…]
Судя по её голосу, наполненному такой печалью, что казалось — вот-вот покатятся слёзы, Камилла была уверена: это мать ребёнка.
«Кажется, говорили, что она умерла сразу после родов?»
В памяти всплыли мимоходом оброненные слова графа Альтона: вроде бы она не болела, но роды оказались тяжёлыми, кровотечение не останавливалось, и в итоге она скончалась.
— Хм…
В таком случае не удивительно, что в её взгляде столько нежности. Не успев даже прижать к себе собственного ребёнка, умереть — и потом, со тяжестью в душе, не отходить от него ни на шаг… всё это было вполне объяснимо.
«Эх… ладно.»
Понимание — пониманием, но особого сочувствия это не вызывало. Таких духов, как она, немало.
Камилла отвела взгляд от ребёнка и вновь сосредоточилась на трапезе.
— Что вы сейчас сказали?
— Что? Я сказал, что работаю.
— Нет-нет! До этого!
— До этого?
— Вы… вы сказали, что обедали в рабочем кабинете… в одиночестве?
— Дел навалилось по горло. Вот и перекусил тут на скорую руку.
Да разве это впервые? Когда он занят, всегда так бывает. Непонятно, чего это тот так удивляется.
— ………
— Что?
Альтон, который спешно вернулся домой по каким-то делам, внезапно вышел на связь через кристалл.
Разговор шёл о работе, и как только герцог вскользь упомянул, что поужинал в кабинете, собеседник резко замолк.
— Кайс…
— И что?
Почему у него вдруг голос стал такой зловещий?
— Всё пропало.
— Что пропало?
— Ваши отношения с леди Камиллой — вот что! Им никогда не стать лучше!
— …С чего это вдруг? И вообще, я не собираюсь их налаживать. Мне и так нормально.
— Да заткнитесь же вы на секунду!
…Этот паршивец, он сейчас что, на меня повысил голос?
— Вы хотите сказать, что в первый же день заставили её ужинать одной?! Девушку, которая только что приехала в незнакомое место?!
— Ну, не совсем одной. Дейв ведь был с ней.
— @$%@…!
— Ты сейчас, случайно, не выругался?
— Вы вообще понимаете, зачем я её привёл?!
— Это ты сказал, что оставлять её одну во дворце — нехорошо.
— Дзынь-дзынь-дзынь! Мимо!
— Ах ты…!
Вот распоясался — думает, раз не стоит передо мной, можно говорить всё что угодно.
— Так вот, идите к ней прямо сейчас.
— Куда?
— К леди Камилле, куда же ещё.
— И что мне там делать?
Из кристалла донёсся тяжёлый вздох.
— Попейте вместе чаю… прогуляйтесь.
— И зачем мне это?
— Ах ты, чёртов человек!
— Эй!
— А, простите, это у нас слуга что-то уронил.
— Что-то мне не верится.
— В любом случае, отправляйтесь к ней немедленно.
— Я занят.
— Герцог!
— Всё, конец связи.
— Кай…!
Герцог Эскра просто отложил кристалл в сторону, будто швырнул его. Цокнув языком, он вновь взялся за бумаги. Дел невпроворот — и тут ему предлагают чай пить. Какая, к чёрту, прогулка, когда у него нет на это ни минуты.
— …….
— …….
Камилла с некоторым недоумением смотрела на того, кто сидел перед ней.
Герцог Эскра — только что внезапно пришёл, сел так, словно предложил выпить чай, и… больше ни слова.
«Зачем вообще пришёл?»
Казалось, что он пришёл с какой-то мыслью, но уже несколько чашек подряд просто пил чай без всяких разговоров.
— Выпьете ещё?
— Давай.
Правда? Ещё? Уже четвёртая чашка.
Камилла налила ему чай в чашку и слегка покачала головой.
— Не стоило слушать того парня.
— Что?
Тот парень?
Он коротко вздохнул и внимательно посмотрел на неё.
— Есть какие-то неудобства?
— Вроде нет
Прошёл всего лишь день с тех пор, как она приехала сюда. Что тут может быть неудобного? Сейчас, пожалуй, именно эта тишина и была самой неловкой.
После этого их разговор снова погрузился в гнетущую тишину. Его чашка то и дело опустошалась.
— Выпьете ещё?
— Хватит.
Да, ты тоже человек, пять чашек — перебор.
— Его зовут Дейв? — Когда он снова крепко сжал губы, намереваясь молчать, Камилла слегка покачала головой и первой завела разговор — Сколько ему лет?
— Ммм… десять.
Что это за задержка в ответе?
Неужели… Он только что посчитал возраст своего ребёнка? Не может быть.
— А старшему сыну сколько лет?
— …Двадцать пять?
Почему он сказал это вопросительно? Без уверенности.
Этот человек вообще не интересуется детьми. Даже если меня неважно, но должен же он знать возраст ребёнка, с которым живёт?
— Где сейчас старший сын?
— Джейнер.
…Джейнер?
— Не старший сын, а Джейнер.
Ему не понравилось это обращение, он слегка нахмурился.
— Но Джейнера вроде не видно.
Во время еды не было, дома его точно нет.
— Он устраняет остатки сторонников.
— Понятно.
Камилла сразу поняла: хотя гражданская война закончилась, силы первого принца всё ещё остались по разным местам. Видимо этим и занимаются.
— Второй список товаров скоро будет готов.
— Понятно.
Герцог Эскра встал после этих слов. Немного посмотрев на Камиллу, он вышел из комнаты, так и не сказав ни слова.
Камилла наблюдала за ним, пока дверь не закрылась, и задумчиво покачала головой.
Чёрт возьми, зачем он вообще пришёл?
— Уже весна, — пробормотала Камилла.
На дворе давно перевалило за полночь. Её прежняя способность засыпать, едва коснувшись подушки, будто испарилась. Лежа в постели с широко распахнутыми глазами, Камилла в конце концов решилась выйти наружу — авось после прогулки сон и придёт.
Стоило выйти, как она особенно остро ощутила: в империи и впрямь стало теплее. Даже накинув на плечи лишь лёгкий кардиган, она не чувствовала холода.
— Всё же наденьте что-нибудь ещё, — сказал Дорман, последовавший за ней, и заботливо накинул ей на плечи ещё одну накидку. — Простудитесь ведь. Вы же у нас очень чувствительны к холоду.
— Когда ты рядом, как-то не холодно, — усмехнулась Камилла.
— Правда? Вы настолько на меня полагае…
— Меня согревает злость.
— ……
Увидев, как он беспомощно разевает рот, Камилла фыркнула и снова пошла вперёд. Сад здесь был ничем не примечательный, но для прогулки — вполне подходящий. Ночной воздух, струящийся между деревьями, был удивительно свеж.
— Подождите здесь немного. Я сбегаю, подогрею вам молока.
— Молока?
— Выпьете тёплого молочка — и сразу заснёте.
Я тебе что, ребёнок? Да и вообще, я не люблю молоко…
Тем не менее, Камилла не отказалась. Внимание с его стороны, как ни странно, было ей приятно.
Провожая глазами бегущего прочь Дормана, она села на ближайшую скамейку.
— Фух…
Глубоко вдохнув, Камилла наполнила лёгкие прохладным ночным воздухом. Подняв взгляд к небу, она долго не могла отвести глаз — так много звёзд, словно кто-то рассыпал по небу горсть сверкающих крупинок.
— Красота…
[Правда ведь?]
— …!
Неожиданно кто-то ответил на её шёпот.
[Я тоже, когда была жива, обожала смотреть на звёзды именно здесь.]
Это была та самая женщина-призрак, которую Камилла видела в столовой. Никто не заметил, как она появилась — теперь сидела рядом и, как Камилла, смотрела в звёздное небо, будто разговаривая сама с собой.
[Даже после смерти звёзды здесь прекрасны.]
Камилла молча наблюдала за ней.
[О! Падающая звезда! Надо загадать желание, срочно!]
Похоже, женщина не понимала, что Камилла её слышит. Ни разу не взглянув в её сторону, она продолжала бессвязно бормотать себе под нос.
[Наверное, потому что погода хорошая — звёзды особенно яркие сегодня.]
А не сменить ли место?
— Госпожа!
Вернувшийся бегом Дорман принёс ей подогретое молоко. Заметив, что их взгляды встретились, он ускорил шаг.
— Пейте, пока тёплое, — сказал он, протягивая не только кружку с молоком, но и блюдце с большим печеньем, щедро усыпанным кусочками шоколада.
— С молоком оно будет в самый раз.
Камилла слабо кивнула и взяла кружку. Тёплая керамика приятно согревала пальцы.
[Печенька… какая аппетитная…]
Камилла чуть не выплюнула молоко. Призрак, до сих пор сидевшая рядом, теперь уставилась на печенье в упор, уткнувшись носом в блюдце и моргая огромными глазами.
Смотрела она так жалобно… нет, не жалобно — пронзительно. Настолько, что Камилла не смогла даже руку протянуть.
— Что-то не так? — спросил Дорман, заметив, что она ни к чему не прикасается.
Камилла поставила кружку на скамью, взяла печенье и протянула его вперёд.
— Угощайтесь.
[…?]
Женщина подняла глаза на печенье, и её зрачки дрогнули.
— Печенье, — повторила Камилла, — угощайтесь.
[……! ААААААА!]
Женщина вдруг издала пронзительный вопль.
[А! АААА!]
Ну и реакция. Свежо, как минимум.
Смотрела бы ты, как она, съёжившись, вопит и сжимается — и невольно возникал вопрос: кто тут вообще призрак, а кто человек?
И потом… — Камилла нахмурилась, — она ведь…
Камилла вдруг усомнилась в том, что это действительно герцогиня. Девичьи визги и испуганный вид больше походили на поведение подростка, а не знатной дамы высокого положения.
Пока та приходила в себя, Камилла снова взяла в руки кружку с молоком.
[…Вы… вы меня видите?]
— Если не собираетесь есть печенье…
[Я хочу!]