Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 119

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

Это было ее воображение или тарелка перед ребёнком казалась подозрительно оранжевой? И в тарелке с рагу и даже в салате явно преобладала морковь.

Но ребенок, не капризничая, послушно жевал и глотал, как ни в чём не бывало. На лице госпожи Севинн, наблюдавшей за ним со стороны, сияло довольное выражение.

«Не хватало ещё, чтобы он так переел и потом живот прихватило…»

Впрочем, посторонней вроде неё было бы странно делать замечания.

Камилла уже собиралась вернуться к еде, но вдруг замерла. Рядом с ребёнком всё ещё находилось то самое привидение, что она видела раньше.

[Малыш… мое бедное дитя…]

Судя по её голосу, наполненному такой печалью, что казалось — вот-вот покатятся слёзы, Камилла была уверена: это мать ребёнка.

«Кажется, говорили, что она умерла сразу после родов?»

В памяти всплыли мимоходом оброненные слова графа Альтона: вроде бы она не болела, но роды оказались тяжёлыми, кровотечение не останавливалось, и в итоге она скончалась.

— Хм…

В таком случае не удивительно, что в её взгляде столько нежности. Не успев даже прижать к себе собственного ребёнка, умереть — и потом, со тяжестью в душе, не отходить от него ни на шаг… всё это было вполне объяснимо.

«Эх… ладно.»

Понимание — пониманием, но особого сочувствия это не вызывало. Таких духов, как она, немало.

Камилла отвела взгляд от ребёнка и вновь сосредоточилась на трапезе.

— Что вы сейчас сказали?

— Что? Я сказал, что работаю.

— Нет-нет! До этого!

— До этого?

— Вы… вы сказали, что обедали в рабочем кабинете… в одиночестве?

— Дел навалилось по горло. Вот и перекусил тут на скорую руку.

Да разве это впервые? Когда он занят, всегда так бывает. Непонятно, чего это тот так удивляется.

— ………

— Что?

Альтон, который спешно вернулся домой по каким-то делам, внезапно вышел на связь через кристалл.

Разговор шёл о работе, и как только герцог вскользь упомянул, что поужинал в кабинете, собеседник резко замолк.

— Кайс…

— И что?

Почему у него вдруг голос стал такой зловещий?

— Всё пропало.

— Что пропало?

— Ваши отношения с леди Камиллой — вот что! Им никогда не стать лучше!

— …С чего это вдруг? И вообще, я не собираюсь их налаживать. Мне и так нормально.

— Да заткнитесь же вы на секунду!

…Этот паршивец, он сейчас что, на меня повысил голос?

— Вы хотите сказать, что в первый же день заставили её ужинать одной?! Девушку, которая только что приехала в незнакомое место?!

— Ну, не совсем одной. Дейв ведь был с ней.

— @$%@…!

— Ты сейчас, случайно, не выругался?

— Вы вообще понимаете, зачем я её привёл?!

— Это ты сказал, что оставлять её одну во дворце — нехорошо.

— Дзынь-дзынь-дзынь! Мимо!

— Ах ты…!

Вот распоясался — думает, раз не стоит передо мной, можно говорить всё что угодно.

— Так вот, идите к ней прямо сейчас.

— Куда?

— К леди Камилле, куда же ещё.

— И что мне там делать?

Из кристалла донёсся тяжёлый вздох.

— Попейте вместе чаю… прогуляйтесь.

— И зачем мне это?

— Ах ты, чёртов человек!

— Эй!

— А, простите, это у нас слуга что-то уронил.

— Что-то мне не верится.

— В любом случае, отправляйтесь к ней немедленно.

— Я занят.

— Герцог!

— Всё, конец связи.

— Кай…!

Герцог Эскра просто отложил кристалл в сторону, будто швырнул его. Цокнув языком, он вновь взялся за бумаги. Дел невпроворот — и тут ему предлагают чай пить. Какая, к чёрту, прогулка, когда у него нет на это ни минуты.

— …….

— …….

Камилла с некоторым недоумением смотрела на того, кто сидел перед ней.

Герцог Эскра — только что внезапно пришёл, сел так, словно предложил выпить чай, и… больше ни слова.

«Зачем вообще пришёл?»

Казалось, что он пришёл с какой-то мыслью, но уже несколько чашек подряд просто пил чай без всяких разговоров.

— Выпьете ещё?

— Давай.

Правда? Ещё? Уже четвёртая чашка.

Камилла налила ему чай в чашку и слегка покачала головой.

— Не стоило слушать того парня.

— Что?

Тот парень?

Он коротко вздохнул и внимательно посмотрел на неё.

— Есть какие-то неудобства?

— Вроде нет

Прошёл всего лишь день с тех пор, как она приехала сюда. Что тут может быть неудобного? Сейчас, пожалуй, именно эта тишина и была самой неловкой.

После этого их разговор снова погрузился в гнетущую тишину. Его чашка то и дело опустошалась.

— Выпьете ещё?

— Хватит.

Да, ты тоже человек, пять чашек — перебор.

— Его зовут Дейв? — Когда он снова крепко сжал губы, намереваясь молчать, Камилла слегка покачала головой и первой завела разговор — Сколько ему лет?

— Ммм… десять.

Что это за задержка в ответе?

Неужели… Он только что посчитал возраст своего ребёнка? Не может быть.

— А старшему сыну сколько лет?

— …Двадцать пять?

Почему он сказал это вопросительно? Без уверенности.

Этот человек вообще не интересуется детьми. Даже если меня неважно, но должен же он знать возраст ребёнка, с которым живёт?

— Где сейчас старший сын?

— Джейнер.

…Джейнер?

— Не старший сын, а Джейнер.

Ему не понравилось это обращение, он слегка нахмурился.

— Но Джейнера вроде не видно.

Во время еды не было, дома его точно нет.

— Он устраняет остатки сторонников.

— Понятно.

Камилла сразу поняла: хотя гражданская война закончилась, силы первого принца всё ещё остались по разным местам. Видимо этим и занимаются.

— Второй список товаров скоро будет готов.

— Понятно.

Герцог Эскра встал после этих слов. Немного посмотрев на Камиллу, он вышел из комнаты, так и не сказав ни слова.

Камилла наблюдала за ним, пока дверь не закрылась, и задумчиво покачала головой.

Чёрт возьми, зачем он вообще пришёл?

— Уже весна, — пробормотала Камилла.

На дворе давно перевалило за полночь. Её прежняя способность засыпать, едва коснувшись подушки, будто испарилась. Лежа в постели с широко распахнутыми глазами, Камилла в конце концов решилась выйти наружу — авось после прогулки сон и придёт.

Стоило выйти, как она особенно остро ощутила: в империи и впрямь стало теплее. Даже накинув на плечи лишь лёгкий кардиган, она не чувствовала холода.

— Всё же наденьте что-нибудь ещё, — сказал Дорман, последовавший за ней, и заботливо накинул ей на плечи ещё одну накидку. — Простудитесь ведь. Вы же у нас очень чувствительны к холоду.

— Когда ты рядом, как-то не холодно, — усмехнулась Камилла.

— Правда? Вы настолько на меня полагае…

— Меня согревает злость.

— ……

Увидев, как он беспомощно разевает рот, Камилла фыркнула и снова пошла вперёд. Сад здесь был ничем не примечательный, но для прогулки — вполне подходящий. Ночной воздух, струящийся между деревьями, был удивительно свеж.

— Подождите здесь немного. Я сбегаю, подогрею вам молока.

— Молока?

— Выпьете тёплого молочка — и сразу заснёте.

Я тебе что, ребёнок? Да и вообще, я не люблю молоко…

Тем не менее, Камилла не отказалась. Внимание с его стороны, как ни странно, было ей приятно.

Провожая глазами бегущего прочь Дормана, она села на ближайшую скамейку.

— Фух…

Глубоко вдохнув, Камилла наполнила лёгкие прохладным ночным воздухом. Подняв взгляд к небу, она долго не могла отвести глаз — так много звёзд, словно кто-то рассыпал по небу горсть сверкающих крупинок.

— Красота…

[Правда ведь?]

— …!

Неожиданно кто-то ответил на её шёпот.

[Я тоже, когда была жива, обожала смотреть на звёзды именно здесь.]

Это была та самая женщина-призрак, которую Камилла видела в столовой. Никто не заметил, как она появилась — теперь сидела рядом и, как Камилла, смотрела в звёздное небо, будто разговаривая сама с собой.

[Даже после смерти звёзды здесь прекрасны.]

Камилла молча наблюдала за ней.

[О! Падающая звезда! Надо загадать желание, срочно!]

Похоже, женщина не понимала, что Камилла её слышит. Ни разу не взглянув в её сторону, она продолжала бессвязно бормотать себе под нос.

[Наверное, потому что погода хорошая — звёзды особенно яркие сегодня.]

А не сменить ли место?

— Госпожа!

Вернувшийся бегом Дорман принёс ей подогретое молоко. Заметив, что их взгляды встретились, он ускорил шаг.

— Пейте, пока тёплое, — сказал он, протягивая не только кружку с молоком, но и блюдце с большим печеньем, щедро усыпанным кусочками шоколада.

— С молоком оно будет в самый раз.

Камилла слабо кивнула и взяла кружку. Тёплая керамика приятно согревала пальцы.

[Печенька… какая аппетитная…]

Камилла чуть не выплюнула молоко. Призрак, до сих пор сидевшая рядом, теперь уставилась на печенье в упор, уткнувшись носом в блюдце и моргая огромными глазами.

Смотрела она так жалобно… нет, не жалобно — пронзительно. Настолько, что Камилла не смогла даже руку протянуть.

— Что-то не так? — спросил Дорман, заметив, что она ни к чему не прикасается.

Камилла поставила кружку на скамью, взяла печенье и протянула его вперёд.

— Угощайтесь.

[…?]

Женщина подняла глаза на печенье, и её зрачки дрогнули.

— Печенье, — повторила Камилла, — угощайтесь.

[……! ААААААА!]

Женщина вдруг издала пронзительный вопль.

[А! АААА!]

Ну и реакция. Свежо, как минимум.

Смотрела бы ты, как она, съёжившись, вопит и сжимается — и невольно возникал вопрос: кто тут вообще призрак, а кто человек?

И потом… — Камилла нахмурилась, — она ведь…

Камилла вдруг усомнилась в том, что это действительно герцогиня. Девичьи визги и испуганный вид больше походили на поведение подростка, а не знатной дамы высокого положения.

Пока та приходила в себя, Камилла снова взяла в руки кружку с молоком.

[…Вы… вы меня видите?]

— Если не собираетесь есть печенье…

[Я хочу!]

Загрузка...