Привет, Гость
← Назад к книге

Том 2 Глава 3 - 3

Опубликовано: 15.05.2026Обновлено: 15.05.2026

Утро Томмито началось как обычно. Разминка и отработка кендо во внутреннем дворе дома. Он так увлекся, что не сразу заметил, что за ним следят 4 пары глаз. Девушки с любопытством смотрели на его занятия, но самым странным, было то, что за ним следил белый конь. По его морде было видно, что он безумно хочет присоединиться к Томмито.

- Добро утро! – Заметил Томмито наблюдателей и улыбнулся. – Как вы устроились?

- Добро утро! – Поздоровалась старшая из девушек, с легким иностранным акцентом, которого Томмито вчера не заметил.

Она улыбнулась и вздохнула.

- Ты вчера предлагал помощь. У нас возникла проблема.

- Хорошо. Я скоро приду. – Сказал Томмито. - Маму только предупрежу.

Томмито спокойно пришел домой. Искупался и одел новую одежду. Мама с удивлением смотрела за его действиями. Он готовился словно на свидание.

- Мам, Я к соседям, - сказал Томмито. – Они вчера поселились, а я им пообещал помочь освоится.

- Хорошо. Только не потеряйся, как вчера.

Мама с подозрением смотрела за Томмито. Обычно, он так не готовился ни когда.

- Ну, мам, - скривился Томмито. – Это же соседний дом.

К удивлению Томмито, его ждали у ворот все обитатели дома 138. От их взглядов полных надежд, Томмито поежился. Он даже пожалел, что пообещал им помочь. Девушки радушно распахнули ворота и двери дома. Томмито поймал себя на мысли о противоестественности всего происходящего.  Было ощущение, что он с ними был давно знаком, но отлично помнил, что среди его знакомых, девушек иностранок не было.

- Позвольте представиться. Корому Томмито. Можно звать просто Томмито-кун. – Представился Томмито, не понимая, почему он разрешил им называть себя по имени.

Девушки переглянулись чем-то удивленные. Только теперь Томмито вспомнил, что на западе имя стоит впереди фамилии.

- А можно тебя звать Томми? – Спросила самая маленькая. – Мне так больше нравиться. Да и имя тебе идет.

- Бинни! – Свирепо посмотрела на младшую сестру старшая. – Ты ее извини. Она всегда была такая. Меня зовут София Кристалински. Как ты, наверное, понял мы сводные сестры.  Мы от разных родителей. Ах, да! Младшую зовут Бинни, а ее - Мария. Мы приехали из Болгарии. В Японии наши предки оставили нам наследство. Приехав сюда, мы узнали, что оно уже поделено. Хорошо, что нам выделили деньги и этот домик.

Тут София слегка покраснела и просяще посмотрела на сестер.  Те тоже покраснели и смущались. Томмито с удивлением смотрел на них, ожидая продолжения.

- Тут такое дело… - еще сильнее смутившись, начала София и замолкла.

Она застенчиво посмотрела на Томмито, вызвав у него легкую не уверенность в их поведении. Она словно ожидала от Томмито каких-то действий, возможно не совсем приличных. Томмито собрался и ободряюще улыбнулся ей. От этого София еще сильнее покраснела и пару раз вздохнула, видимо, чтобы взять себя в руки. Она вытащила из под стола саквояж и открыла. Он был до самого верха забит пачками купюр.

- Не знаешь, эти бумажки чего-то стоят? – Не поднимая глаза, спросила София.

- Э-э. – Замялся Томмито.

В саквояже вперемешку лежали пачки купюр йен и американских долларов. Томмито до этого не видел столько денег сразу.

- «Ого», - подумал Томмито. – «Вот это наследство. Наверное, тут миллион долларов или больше».

Тут ему пришла другая мысль.

– «Интересно, а почему они доллары не знают?»

Но эта мысль улетела куда-то, от слов Софии.

- Этого на сегодня хватит?

При этом София держала пачку 1000 йеновых купюр.

- Хватит и надолго. – Ожил потрясенный Томмито. – На это можно купить много рамена.

(Нужно сказать рамен Томмито очень любил и был готов его есть хоть каждый день, так что сравнение с ним было в его стиле).

- Рамен? – Нахмурилась София.

– А это еще что? – Поддержала ее Мария, а на лбу Бинни появилась морщинка от усилия понять то, что сказал Томмито.

Томмито чуть не подскочил от удивления. Он тут же постарался взять себя в руки.

-«Почему они не знают об рамене? Это же всем известно. О-о! А может в их стране об рамене не знают все? Все таки это не Япония. Нет! Нет! Нельзя их обижать. Они иностранцы и соседи».

- Рамен – это паста, макароны. – Терпеливо пояснил Томмито.

Он улыбнулся и тут с ужасом понял, что они, скорее всего не знают о чем он говорит.

- А так это паста, - с облегчением в голосе сказала София, но в глазах у нее было не понимание. – Теперь понятно. Это национальная еда. А у вас обыкновенная еда продается?

- Конечно! – С гордостью сказал Томмито. – Если хотите, могу показать ближайший магазин или рынок.

- О рынок! – Захлопала в ладоши Бинни. – Я хочу на рынок. На рынок. Рынок.

Она вскочила из-за стола и начала танцевать какой-то замысловатый, но бессмысленный  танец. Томмито с улыбкой смотрел на нее. Ему понравилась ее бесхитростная радость. Тут его чувства забили тревогу. Он вскочил. И вовремя. Бинни падала. Упасть ей не дал Томмито. Он подхватил ее и поддержал, ожидая пока она устойчиво встанет.

Только сейчас Томмито понял двусмысленность своего положения. Он обнимал девочку. Он от испуга чуть не уронил ее, но почувствовав, что она может упасть прижал ее к себе. Тут Томмито, почувствовав тепло тела Бинни, наконец осознал глубину своего положения. Вжав голову в плечи, он закрыл глаза, ожидая осуждения. Он был готов вымаливать прощение у сестер. Томмито обреченно посмотрел на Бинни. Та застыла от удивления. Томмито осторожно начал ее отпускать.

- Держи ее! – Рявкнула София. – Уф! Слава богу, она не упала. А ты молодец, Томми.

- Ага! А то вы часто меня роняете, - согласилась Бинни.

От услышанного у Томмито закружилась голова. Он  замер пытаясь переварить услышанное и увиденное.

-«В чем дело?» - Напряженно думал он. – «У них, что совсем стыда нет? Нет, с ними не стоит связываться».

Томмито осторожно посадил Бинни на стул, а сам настроился уходить. Нет, бежать. Он ни чего не понимал. И хотел быть от этого подальше.

- «Если кто-нибудь это увидит, то …». – Томмито вздрогнул, представляя себе это.

- О-о. Мы идем на рынок! – Вновь вскочила Бинни и почему-то вцепилась в правую руку Томмито. – Давай. Пошли. Пошли.

- Хорошо, мы готовы, - сказала София и схватила саквояж.

Томмито оглушенный всем случившимся, с отчаянием посмотрел на нее.

- Нет! Нет! – Слабо запротестовал он, понимая, что он влип, а выкрутиться не удастся просто. – Зачем все брать?

Девушки непонимающе посмотрели на него.

- Возьми одну пачку, - посоветовал Томмито, сдаваясь этим сумасшедшим. – Даже этого много. Мы же только за продовольствием идем. Правда?

София поколебавшись, взяла пачку тысяче долларовых купюр. Томмито помотал головой от возмущения. Он уже начал привыкать к их сумасшествию. Он до этого ни разу не видел людей, которые не могли отличить йену от доллара. Томмито подошел к саквояжу и указал на другую пачку.

- Вот эту возьми, - Стараясь говорить спокойно сказал Томмито, но в душе ему было страшно.

Бинни, повисшая на его руке, потянула Томмито к двери. За ними пошли София и Мария. Томмито казалось, что они полны ехидства. Словно готовя что-то. Типа розыгрыш или шутку. От этого Томмито сильно напрягся. Он остановился около двери, чтобы надеть туфли и тут он понял, что все ходили в обуви по дому.

-«Томмито успокойся!» -  Рявкнул он про себя. – «Они иностранцы. У них другие правила. Они сумасшедшие. Нет. Они словно дети. Они даже не понимают деньги. Я должен им помочь. Успокойся! Иначе всем будет плохо».

Томмито ожидал, что Бинни отцепится от него при выходе из дома, но та еще крепче вцепилась в него. Он оглянулся на Марию, ожидая помощи, но та улыбнулась, видя его бледное лицо.

- Томи не беспокойся,- сказала Мария. – Пускай Бинни за тебя держится. Ты же не хочешь быть ответственным за ее падение или пропажу?

- Хорошо,- Смирился Томмито, надеясь, что его никто не увидит из знакомых.

Он сильно не хотел прослыть лоликонщиком. И не попасть в неприятности с полицией.

Загрузка...