Уже через несколько часов команда Ёсаку уже стояла у подножья горного хребта.
-Всем идти осторожно! В этих горах много демонов высокого ранга. - предупредил всех Ёсаку.
Подножке горы плавно уходило вверх. Все начали подъём. Впереди шёл Нишимура держа в руке тускло горящий фонарь. Они поднимались по склону уже несколько часов.
<Не нравятся мне эти горы.> подумал Кёджиро. Вскоре Ёсаку сообщил всем, что они скоро выйдут на ровную дорогу.
Дорога, которую Нишимура назвал ровной была вся в ямах, трещинах и покрыта льдом.
- Нам нужно будет добраться до храма. Там мы сможем немного отдохнуть следующей ночью.
После этого объяснения все продолжили путь. Пока они шли по дороге Кёджиро смотрел по сторонам. Здесь практически не было растительности, везде были только серые и угрюмые горы, выжженные огнём. Вскоре около дороги стали появляться деревья с раскидистыми кронами. <странно, всю дорогу я не видел никаких деревьев.> подумал Ханта.
Чем дальше вглубь гор продвигалась команда, тем больше становилось деревьев. Через некоторое время Кёджиро увидел лес.
Перед входом в лес Ёсаку остановил команду. Он сказал, что в этом лесу много демонов и что до храма осталось совсем немного, нужно лишь пройти этот лес.
- Не лучше ли обойти его? Это будет намного безопасней, мы итак многим рискуем, проходя через эти горы. - предложил Мидзууми.
- У нас нету времени. Если мы будем обходить этот лес, это займет у нас еще три дня. Такого мы сейчас себе позволить не можем, - сказал Нишимура.
- Но всё же это может поставить всё задание под большую опасность, - сказал Мору.
- Пусть. Лучше немного рискнуть. Если мы доберемся до наступления ночи, то до Ластвейна будет рукой подать, - сказал Ёсаку, глядя вглубь леса, будто пытаясь высмотреть храм. - Пошли, - скомандовал Нишимура и повел всех в лес.
Ступив на лесную тропинку все двинулись вперед. Поначалу лес не казался таким опасным. Тропинка была мягкой, ноги буквально утопали во мху. Сквозь кроны деревьев просвечивали лучи солнца, по воздуху летали необычные птицы. Кёджиро хотелось остановиться и упасть в мягкий мох. Правда чем дальше команда заходила в лес, тем мрачней и темней он становился. По пути стали попадаться заржавевшие, оставленные другими путешественниками мечи и другое оружие. Вместо прекрасных птиц по деревьям и земле бегали маленькие демоны.
<так вот, почему все хотели обойти этот лес, хоть с виду он и кажется безопасным>.
Вдруг что-то прошуршало в зарослях около тропы.
- Идите аккуратней, - сказал шепотом Ёсаку, - За нами кто-то идет.
Не успел Нишимура договорить, как он ощутил пролетающую мимо стрелу около уха. А следующая стрела, мгновенно следом, поразила его плечо. Ёсаку быстро выдернул стрелу и достал клинок. В эту секунду, на него, выпрыгнув из кустов, набросился демон. Нимишура увернулся от его удара и отскочил в сторону.
- Нападайте!!!, - скомандовал он.
Взяв клинок Ёсаку начал атаковать демона. Одной молниеносной атакой он отрубил ему голову.
В этот момент Кёджиро заметил, что на них надвигается целая армия. От страха он даже не мог сдвинуться с места. Ханта и заметить не успел, как на него бросился демон и занес над его головой клинок. <Нет> пронеслась в голове Кёеджиро мысль. В следующую секунду он услышал лязг клинков. Кто-то поднял его и отбросил в сторону. Ханта приземлился на мягкий мох. Посмотрев сторону, он увидел Ёсаку, сражающегося с четырехруким демоном. Он лишь уворачивался от его ударов. В один момент Нишимура не смог прочитать атаку и уклониться от удара. Клинок демона полоснул Ёсаку прямо по груди.
- Берите Ёсаку и уходите!!! - крикнул Мору, держа за руку Кеджиро. Убегая сквозь лес демонов, в голове Ханты понеслась мысль <из-за меня ранен Ёсаку>.
Эта мысль постоянно возникала в его голове на протяжении всего пути до храма. Когда все добрались до пункта назначения Мору постучал в двери. На крыльцо вышел монах.
- Что вам здесь надо, - сурово спросил он.
- Долго объяснять, - сказал Такимура, показывая на раненного Ёсаку.
Не говоря ни слова, монах поднял Нишимуру и овес в храм, сказав остальным не входить внутрь.