Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 157 - Блестящий клинок

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Грей и Войд продолжили осмотр, при этом кот взял на себя роль дозорного. И хотя пока им не встретилось ни души, лишняя бдительность не мешала.

Закончив с главным залом лаборатории, Грей осторожно направился к первой двери слева.

Скрип!

Он вошел и сотворил огненный шар, озаривший комнату. Помещение площадью около пятидесяти квадратных метров было заставлено кроватями со странными кожаными ремнями. Всего их было десять штук.

«И зачем они тут?» — поинтересовался Войд.

— Думаю, чтобы связывать животных… или людей, — предположил Грей.

Раньше он таких приспособлений не видел, но, учитывая специфику места и прочность кожи на ремнях, это казалось наиболее вероятным.

— Здесь пусто, — констатировал Грей и вышел.

Стоило ему переступить порог, как свет в комнате погас. В самой лаборатории пламя по-прежнему горело ярко — он не стал его тушить, когда заходил в боковое помещение.

За второй дверью слева обнаружилась точно такая же картина, и никаких намеков на сокровища.

«Осталось еще две двери», — подбодрил он себя.

Перейдя в правую часть лаборатории, Грей толкнул створку и снова вызвал огонь. К его облегчению, на этот раз кроватей не было.

Вместо них он увидел одежду и груды лабораторного оборудования. У стены стоял шестиметровый стеклянный цилиндр, в котором когда-то покоилась змея, но стекло треснуло, и от рептилии остались одни кости.

Таких колб было несколько. В одной из них Грей обнаружил странную ящерицу неведомого ему вида. Колба тоже была разбита, но, в отличие от змеи, чешуя этого существа на удивление хорошо сохранилась.

— Хм, какая причудливая тварь, — удивился юноша, подходя ближе к цилиндру.

Он принялся внимательно изучать находку. У ящерицы было три глазницы, хотя самих глаз не было; прямо над средним отверстием красовался рог; на концах трехпалых лап виднелись бритвенно-острые когти, а завершали облик два длинных хвоста.

Любопытство взяло верх, и Грей, недолго думая, отправил колбу целиком в свое пространственное кольцо. Он никогда не видел ничего подобного и хотел изучить существо на досуге.

Осмотрев остальные колбы, он не нашел больше ни одного экземпляра с уцелевшей чешуей.

«И тут больше ничего интересного. Последняя комната — наш единственный шанс», — произнес он, выходя в зал.

Грей не стал оглядываться и сразу направился к последней двери. Незаметно пролетел уже час: большая часть времени ушла на книги, а остальное — на осмотр предыдущей комнаты.

Он толкнул дверь и привычно зажег пламя. Свет озарил помещение, и Грей замер в восторге.

— Ха-ха, есть! — радостно воскликнул он.

Перед ним стояло несколько оружейных стоек, но лишь та, что была в центре, приковала его взгляд. На ней лежал одинокий короткий изогнутый клинок. Даже от входа Грей чувствовал исходящую от него мощную энергию.

В ту же секунду Войд, доселе мирно сидевший на плече, пулей сорвался вниз и помчался к оружию.

Не успел Грей и глазом моргнуть, как кот уже был у стойки.

— Войд, ты что творишь? — спросил юноша, медленно приближаясь к питомцу.

Тот смотрел на клинок глазами, полными восторга.

«Оно… блестит…»

Это было единственное, что услышал Грей в своей голове.

— Черт! Войд, даже не вздумай! — выругался юноша.

По реакции кота он сразу понял: тому плевать на мощь оружия, его манит лишь блеск металла.

Войд мельком глянул на Грея, вытянул лапки и вцепился в клинок. Оружие было около пятидесяти сантиметров в длину вместе с рукоятью.

Грей лишился дара речи. Стоит помнить, что при рождении Войд был всего сантиметров пятнадцать в длину, и за два месяца подрос лишь на десяток.

Кот встал на задние лапы и припустил прочь, прижимая к себе меч, который был вдвое длиннее его самого.

Грей не выдержал и прыснул со смеху — зрелище было на редкость комичным. Но страсть кота к блестяшкам уже начинала его всерьез беспокоить.

— Войд, брось клинок, он мой! — Грей бросился вдогонку.

Отсмеявшись, он прибавил ходу, гадая, почему кот до сих пор не спрятал добычу в свое хранилище. Впрочем, юноша был этому только рад: окажись меч внутри Войда, вернуть его было бы почти невозможно.

«Нет!» — отозвался кот, забавно семеня на коротких лапках.

— Отдай сейчас же! — приказал Грей.

«Не-а, он блестящий, я его хочу!» — упрямился Войд.

— Да чтоб тебя! Нельзя забирать себе всё, что блестит! — ворчал Грей на бегу.

В пылу погони они перевернули в комнате всё вверх дном, но юноша так и не смог поймать шустрого кота.

— Как он умудряется так быстро бегать на этих обрубках?! — изумился Грей.

Он впервые видел, чтобы Войд просто бежал, а не перемещался с помощью магии Пространства. Это казалось странным, учитывая повадки кота.

Войд выскочил из комнаты в главный зал, лихорадочно ища выход.

«Проклятье, ну почему она не работает?!» — негодовал он про себя.

Еще когда он только потянулся к клинку, он заметил, что магия Пространства по какой-то причине недоступна. Но жажда обладания блестяшкой была так велика, что он решил сначала схватить трофей, а уж потом разбираться с магией.

Следом из комнаты вылетел и Грей, продолжая преследовать воришку.

Загрузка...