Привет, Гость
← Назад к книге

Том 3 Глава 65 - (71). Приманка

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Когда в небе появились десятки гигантских, сплетённых из листьев птиц, Натаниэль понял — что-то пошло не так. Земля будто ускользала из-под его ног. Он не мог не знать, что это значит. Его зрачки резко расширились.

— [Кайри.]

В воздухе материализовался серебристый клинок. Не глядя, он ловко схватил его и одним движением рассек небесную высь. Птицы, сотканные из листьев, рассыпались на части.

— Кайри! — в отчаянии закричала Лаура. Мария молча сжала кулаки.

Хоть служанка и помогла им с побегом, деталей плана она не знала. Что, если Кайри находилась на спине одного из этих существ? Кровь застыла в жилах Марии.

В отличие от девушек, Натаниэль оставался спокоен. Если бы Кайри летела с одной из птиц, ему просто нужно было поймать ее до того, как она разобьется о землю. Но девушки нигде не было.

Новое полчище, созданных из листьев тварей обрушилось на толпу. Натаниэль рубил их на мелкие кусочки, но животных было слишком много. Был способ легко от них избавиться. Но если Кайри унесет течением…

— [Кайри…] — пробормотал он.

— Бежим!

— Помогите!

Испуганные горожане в панике разбегались в разные стороны.

Но ему не было до этого дела.

— [Кайри.]

Вокруг него вспыхнул голубоватый магический круг. Ему показалось, что он чувствует чье-то присутствие, но Кайри нигде не было.

Натаниэль, уже собравшийся открыть рот и снова позвать ее по имени, замер.

В сознании щёлкнуло.

Она не могла покинуть столицу. Эта мысль охладила его разъяренное внутреннее «я».

— Ты уходишь?

Послышался ясный голос. В конце площади показалась Мари-Энн.

— Нет, я не могу.

Глаза Натаниэля потускнели. Если бы это было обычным оружием, он бы не обратил на него внимания. Но энергия, исходящая от копья, которое держала служанка, обладала необычайной силой.

— [От этого копья несет мерзким зверем. Где Кайри?]

— Я кое-что одолжила у сородичей Мари-Энн, живущих за морем.

— [Так ты хочешь пригвоздить меня к земле, пока твоя хозяйка где-то умирает?]

— Мисс будет жить, — подняла копье Мари-Энн, — свободно.

Натаниэль закрыл лицо ладонью. Внутри бушевал огненный дьявол, и его терпение постепенно истощалось.

— [Я дам тебе возможность позже. Где Кайри?]

— Я не скажу.

— [Ни следа… Ты дала ей нечто особенное. Телепортация?]

— Я никому ее не отдам.

— [Какое ты имеешь право?]

Вопрос сам собой сорвался с его языка. Его взгляд, острый как нож, скользнул по Лауре и Марии, застывших на месте.

— [Спрошу еще раз. Где Кайри?]

Странное дело. С каждым произнесённым словом его привычный бархатный баритон обрастал чужими, незнакомыми голосами. К концу фразы он звучал уже как многоголосый рёв разъярённой толпы.

Мари-Энн быстро заслонила собой девушек.

— Леди, бегите!

— Ч-что?

— [Где Кайри?]

— Ну же!

Но девушки были слишком напуганы, чтобы сдвинуться с места.

Натаниэль бесшумно приблизился к ним. С каждым его шагом по земле расползались щупальца тонкого льда.

— [Где ты спрятала Кайри?]

— Бу-у-э-э-э!

Внезапно у Лауры и Марии началась рвота. Страх замутил им разум.

Чёрные волосы словно живые тени развевались в порыве внезапно налетевшей бури. Его прекрасное лицо, прикрытое пальцами, теперь напоминало жуткую маску — застывшая улыбка и два сверкающих осколка вместо глаз.

Натаниэль напоминал слепую мраморную статую. Чем дольше подруги смотрели на него, тем больше их охватывал ужас.

Его красота была подобна свету глубоководного удильщика, сияющего в черных, как смоль, водах.

Куда девался Легендарный Герой? Великий Основатель?

— [Отдай мне.]

Души девушек готовы были покинуть тела, когда они увидели неприкрытую жестокость, которую раньше он так тщательно скрывал.

— Кхе... нет... что это?...

— Беги! Ну давай же! Мари-Энн остановит его!

— Ах, А-а-а....! Н-нет, я… я… я боюсь, н-нет… я...я боюсь, черт возьми!

Ни один человек не мог с ним справиться.

Женщины заскребли руками по земле и, словно разучившись ходить, на четвереньках поползли прочь. Лишь Мари-Энн твердо стояла на ногах.

— [Ха.]

Натаниэль подошел на шаг ближе и опустил руку, скрывавшую его лицо. Казалось оно полностью лишилось какого-то ни было выражения, будто его стерли. Теперь его улыбка была совершенно безжизненной.

— [Я никогда не смогу ужиться с насекомыми.]

Он поднял меч.

***

Ночное небо Сель Арельяно пылало, разрываемое огненными всполохами и рёвом. Жуткое, завораживающее зрелище.

Из-за городской стены хлынули потоки листьев, лепестков, лиан. Сотни светящихся существ заполонили пространство.

«Приманка».

Кайри наблюдала за творящимся вокруг кошмаром, сидя на спине огромного волка.

«И это тоже».

Восточные, Северные, Западные и Южные ворота рухнули под натиском бесчисленных полчищ. Трубный рев сотряс землю под тяжестью тысяч лап, ножек, копыт…

«Все это — приманка».

Кайри не представляла, насколько тщательно её подготовили. Складывалось впечатление, будто Мари-Энн вложила все силы не в борьбу с Натаниэлем, а в то, чтобы скрыть её от него.

С каждой минутой волк уносил её всё дальше от столицы. Они мчались так быстро, что слёзы замерзали на её щеках. Но Кайри уже ничего не чувствовала.

— Пожалуйста... Умоляю... Остановите это...

Она хотела остановить кровопролитие — тогда бы все было кончено. На ее совести и так уже слишком много отнятых жизней.

Простил бы её Натаниэль, вернись она сейчас? Нет, смогла бы она выдержать взгляды тех, чьи усилия оказались напрасны? Но могла ли она вынести их смерти?

«Живи».

«Умри».

«Ты действительно бесполезна».

«Беги! Выживи!»

Грохот, сотрясавший небо, внезапно стих. Кайри слишком хорошо понимала, что это значит. Она в отчаянии звала тех, кого оставила позади. Но ее голос поглотила снежная буря.

***

Натаниэль неподвижно стоял посреди поверженных Мари-Энн, Лауры, Марии и всех тех, кто не сумел сбежать. В правой руке он сжимал серебристый клинок, в левой — чей-то вырванный глаз.

Лешо подоспел как раз тогда, когда длинные изящные пальцы раздавили… разорвали глазное яблоко. Не колеблясь, Лешо обрушил на бывшего друга тяжелые тупые ножны. Натаниэль отразил удар, даже не взглянув в его сторону, затем медленно посмотрел на него вдоль острого лезвия. У Лешо перехватило дыхание, но ни один мускул не дрогнул на его лице.

—〔 Ты планируешь уничтожить Сель Арельяно?〕 — спросил он, скрывая волнение.

— [Кайри нет.] — прошептал Натаниэль, как человек потерявший душу.

—〔Как только ты вернешь ее, ей нужно будет где-то жить.〕

— [Не обязательно здесь.]

—〔Люди быстро умирают при смене среды обитания.〕

Натаниэль усмехнулся, уставившись на Лешо. По спине воина пробежал холодный пот, когда их взгляды встретились.

—〔Просто найди ее.〕

— [Я найду ее.] — Натаниэль превратил клинок обратно в трость. — [Я знал, что она позволит ей сбежать…]

Из его уст вырвался безумный шепот. Крики стариков, детей, женщин, мужчин и тысяч других постепенно стихли, и его голос вернулся в привычное состояние. Но за внешним спокойствием скрывалась зловещая сила, самая разрушительная в этом мире.

Лешо непроизвольно сглотнул.

—〔Снег... прекрати. Говорят, что Кайри Бьюкенен очень чувствительна к холоду. Если только ты не хочешь найти ее замерзшей насмерть…〕

Снежная буря утихла, как по волшебству, еще до того, как он закончил фразу. Однако мороз по-прежнему висел в воздухе — его гнев никуда не исчез. Лешо облегчённо выдохнул.

—〔Императрица может разослать указы в каждый город...〕

— [Нет, не делай резких движений.] — Натаниэль холодно прервал его. Его взгляд скользнул к распростёртой на земле Мари-Энн. — [Я забыл, насколько глупы насекомые.]

— М-милорд…

К ним приблизились герцог Олд-Сьюдад, маркиз Форт-Дюкейн с отчаянием на лицах и Цезарь Бьюкенен — растерянный и бледный.

— [Люди такие…] — пробормотал Натаниэль.

Синее магическое свечение схватило Марию и Лауру за горла и подняло их. Девушки застонали и потеряли сознание.

— Умоляю, остановитесь!

— Я сделаю всё! Всё! Только пощадите мою дочь!

Холодные глаза Натаниэля обратились к герцогу и маркизу.

— [Ваши дочери укрывали Кайри. Они и не подозревают о чувствах своих отцов. И что же нам делать?]

— Умоляю! Прикажете умереть — умру! Только пощадите мое дитя!

Двое мужчин рухнули на колени. В ответ Натаниэль встряхнул тела девушек в воздухе, будто играя с тряпичными куклами.

— Милорд, милорд, лорд! Я умоляю вас!

— Милорд! Лорд! Умоляю вас! — Маркиз Форт-Дюкейн разрыдался, пополз к его ногам по снегу, дрожа, как жалкий червь. — Простите! Это я виноват! Только не моя дочь!

То же делал и герцог Олд-Сьюдад.

Натаниэль равнодушно смотрел на плачущих отцов. Обычно он был достаточно вежлив, чтобы не угрожать никчемным букашкам, но теперь он не чувствовал в этом необходимости. Без Кайри все теряло смысл.

— [Найдите Кайри — и я верну их.] — Его шёпот был вкрадчив, как змеиное шипение. — [Императрице нельзя доверять, но отчаявшимся отцам — можно.]

— Я найду её! Верну! Клянусь!

— [Не заставляйте меня жалеть о проявленном милосердии.]

— Никогда, милорд...

Теперь его взгляд упал на Цезаря. Впервые с прибытия в столицу Натаниэль обратился непосредственно к нему.

— [Цезарь Бьюкенен. Ты не знаешь, кому обязан всем, что имеешь.]

— Разумеется, все благодаря Великому Легендарному Лорду.

— [Нет, благодаря Кайри.]

Цезарь замолчал. Голос Натаниэля стал холоднее зимнего ветра:

— [Найди её. Если хочешь сохранить то, что имеешь.]

Цезарь склонился в преувеличенно почтительном поклоне.

— Есть ли шанс?

Это было началом бесконечной зимы.

Загрузка...