8. Заключение
Кайри изменилась.
— [Опять?] — Натаниэль остановился у гостиной, возвращаясь с прогулки, и обратился к Мари-Энн.
Горничная всхлипнула:
— Да… С самого утра…
Сделав три отчётливых стука, Натаниэль сразу же распахнул дверь. Кайри, пытавшаяся разбить окно стулом, остановилась. На ней, будто в знак протеста, было надето нарядное платье.
— Ты рано.
— [Что ты делаешь?]
— Боюсь, оно разобьется.
— [Нет, стекло зачаровано.]
— Вода и камень точит.
— [Стекло не камень, а стул — не вода, Кайри Бьюкенен].
Когда она вновь занесла стул для удара, Натаниэль молниеносно разрубил стул у нее в руках. Теперь он без колебаний вытаскивал прекрасный серебристый клинок прямо перед девушкой.
Кайри, у которой остались только бесполезные обломки, отвела глаза. — Впечатляет. — Она бросила их на пол, села на кровать и взялась за книгу.
Натаниэль проверил содержимое тарелок на столе, щелкнул пальцами, и невидимая сила вытолкнула Мари-Энн из комнаты.
— [Кайри.]
Она не ответила.
— [Ты опять пропускаешь приемы пищи.]
Девушка спрятала лицо за книгой.
За последние несколько месяцев Натаниэль лично убедился в упрямстве Кайри Бьюкенен, поэтому он с достоинством подошел к ней и, не дожидаясь ответа, закинул на плечо.
— Эй! — Кайри громко взвизгнула и принялась колотить его руками. Натаниэль улыбнулся, нахмурился и попытался рассмотреть туфли, так и норовившие ударить его по лицу, подозревая, что она надела их на себя лишь в порядке повышения самообороны.
— [Бьюкенен всему тебя научил.]
— Не мешай мне, когда я читаю!
— [Ты не ела со вчерашнего дня.]
— Я же говорила, со вчерашнего дня... у меня нет... аппетита! — пропыхтела она ему в спину.
Натаниэль усадил девушку за стол, не слушая ее. Как только он отпустил ее, Кайри обернулась и крикнула:
— Мари-Энн, унеси это, меня сейчас стошнит.
— [Нет.] — Натаниэль прищурился. — [Ешь.]
— Не хочу.
— [Поешь, раз уж я все равно пришел сюда.]
— Люди заболевают, когда их заставляют есть.
— [Люди умирают, когда не едят вовсе.]
— Значит я умру, — беспечно ответила Кайри.
Натаниэль посмотрел на нее сверху вниз: она заметно похудела всего за неделю.
— [Ешь.]
— Не-хо-чу! — пожала плечами Кайри. — Не нравится — убей меня. Убей и найди себе новую куклу.
Натаниэль оскалился в улыбке. Выглядело это довольно-таки угрожающе.
— [Ну, я думаю, убить кого-то другого, было бы намного веселее…]
Кайри равнодушно ответила:
— Дерзай.
Натаниэль явно не ожидал подобной реакции. Кайри небрежно отвела взгляд. Она больше не была связана смертью других. Натаниэль все равно делал то, что хотел. Лучше найти такой способ, чтобы он сам отказался от нее. Это была новая цель Кайри.
Натаниэль явно не ожидал подобной реакции. Девушка небрежно отвела взгляд — больше её не сковывала ответственность за чужие жизни. Натаниэль всё равно поступал бы как хотел. Оставалось лишь заставить его самого отказаться от неё. Такую цель теперь поставила перед собой Кайри.
Скоро Натаниэль понял, что она так просто не отступит. Он протянул руку и приподнял ее лицо за подбородок.
— [Это последнее предупреждение. Ешь.]
Кайри улыбнулась.
— Не-хо-чу.
Натанаэль тоже улыбнулся, как будто ожидал чего-то подобного.
— [Значит, ты хочешь, чтобы я тебя кормил.]
— Что? Эй!
Одной рукой он раскрыл Кайри рот, другой поднял ложку. Девушка тут же стряхнула его руку, не понимая, откуда у нее взялись силы.
— Не хочу!
На этом она не остановилась — она схватила миску с едой и вылила содержимое себе на голову.
Натаниэль рефлекторно отпрянул и онемел. Перед ним Кайри взъерошила волосы и растрепала наряд.
— Ну как?
— [Словно в аду.]
— Тошнит?
— [Нет.]
— Тогда буду стараться. А теперь уходи, мне нужно помыться, зайдешь позже.
Кайри, которой даже встать было тяжело, махнула рукой в сторону двери. Натаниэль сделал глубокий вдох, будто пытаясь успокоиться.
— [Да… Тебе нужно помыться.]
— Эй!
Отбиться она не успела. Натаниэль приобнял Кайри за талию и поднял.
— Постой, что ты творишь?
Кайри, висящая у него на плече, как мешок с картошкой, кричала и сопротивлялась, но ее безразлично вынесли из комнаты.
— [Я же говорил, тебя нужно вымыть.]
— Я сама!
— [Ты даже поесть сама не можешь. Не представляю, как ты будешь сама мыться.]
— Натаниэль!
Не отвечая, он распахнул дверь и бросил Кайри в широкую ванну.
— Пого…!
Раздался громкий всплеск. Кайри долго путалась в промокшем платье, но сумела выбраться на поверхность.
— Кха-кха!
— [Теперь на тебя приятно смотреть.]
— Кха-кха! Что?… Боже!
— [Я вымою тебя.]
Натаниэль стоял перед ванной и смотрел на остатки еды на своих руках и одежде. Он снова сделал глубокий вдох.
— [Можешь гордиться, Кайри Бьюкенен. Ты первая, кто заставил меня выглядеть так.]
Натанаэль разделся и закатал рукава своей белой рубашки. Вскоре после этого, когда голубой свет окутал тело Натанаэля, на его теле больше не осталось следов пищи.
Кайри вздохнула, прижавшись к краю ванны.
— В любом случае… Кха, ты сделаешь это с помощью волшебства.
— [А ты та еще бесстыдница.]
— Кха! Что… на тебя нашло?
Усталое тело Кайри поникло.
— Закончил? Убирайся отсюда… Мари-Энн присмотрит за мной.
Так как она ничего не ела, ей уже не хватало сил на препирательства. Девушка дышала прерывисто, руки безвольно свисали из ванны.
Натаниэль, верный человеческим нормам приличия, отступил на полшага. Он собирался выйти, если ничего не случится. Но усталый шепот Кайри остановил его.
— Так трудно умереть хотя бы раз.
Что ж, она всегда провоцировала его подобным образом.
Натаниэль развернулся и шагнул к Кайри. Он наклонился перед девушкой, и длинные пальцы схватили ее за затылок.
— [Тебе смешно?]
— А что?
Их взгляды встретились. Голубые глаза высокомерно блестели перед носом Кайри. Казалось, он был слегка раздражен.
— [Если ты так хотела умереть, то должна была сделать это раньше. Теперь у тебя нет права на смерть. Ты все еще этого не понимаешь? Ты, должно быть, потеряла разум от лихорадки.]
Ванна переполнилась, и вода полилась на туфли и брюки Натаниэля, ему было все равно. Медленно опустив ресницы, Кайри язвительно произнесла.
— В твоем стиле. Грандиозное заявление о праве собственности.
— [Вы, люди, всегда обвиняете меня.]
— Изначально я этого не делала. Не вымещай на мне злость за то, что сделал Валлабрига Орвенбридж.
Натанаэль был настолько ошарашен, что на мгновение потерял дар речи.
— [Ново и приятно услышать это имя из твоих уст второй раз. Бесстрашная. Ты ведь не слишком беспокоишься о том, как я буду с тобой обращаться, не так ли?]
— Мне все равно. Ты все равно будешь делать, что захочешь.
— [Я бы не отпустил тебя вот так, если бы я действительно делал то, что хотел.]
— А я тебя об этом никогда не просила.
— [А это и не твоя забота.]
— Значит, ты тоже не можешь решать, что мне делать.
Она покачала своим разгоряченным от горячего пара лицом. Натаниэль подавил позыв из своего живота и убрал руку.
— [Я объясню тебе еще раз.]
Но вместо этого он схватил Кайри за волосы и начал убирать оставшиеся остатки еды.
— [Умойся и поешь. Если меня еще раз вызовут по подобному поводу, я сам тебя в муке изваляю.]
Кайри беспомощно вздохнула. Она уже и не знала, сколько раз ей говорили есть.
— …Ты мог бы найти кого-нибудь другого.
Пальцы Натаниэля замерли, но в следующий миг уже двигались дальше.
— [Другого? Интересно. Не могу поверить, что у тебя до сих пор остались подобные иллюзии.]
— Ты же знаешь, что герцог Бьюкенен использовал всю магию будущего, чтобы спасти тебя от смерти. Я имею в виду…
Кайри дрожащими пальцами коснулась замочка ожерелья, оказавшегося слишком тяжелым для нее. Натаниэль, увидев это, потянулся к шее Кайри достаточно медленно, чтобы она смогла оттолкнуть его, если бы захотела.
Почувствовав холодное прикосновение, Кайри приподняла свои волосы, обнажая шею, чтобы ему было легче расстегнуть застежку. На мгновение Натаниэль, казалось, замер. Но вскоре он ловко разъединил крючки.
— …Я вовсе не особенная. Может быть, магия, на которую делал ставку герцог Бьюкенен, магия, которая разбудила тебя, просто высвободилась в моем поколении…
— [Полагаю, что так.]
Украшение за звоном упало на мраморные плиты.
— Тогда зачем ты меня держишь? — спросила Кайри.
Натаниэль бессердечно ответил, стаскивая с Кайри перчатки.
— [Без причины.]
— Тогда замени меня, наверняка кому-то такое понравится.
Натаниэль запнулся.
— [Я не могу.]
Он взял Кайри за ноги, снял с нее туфли и чулки, а затем поднялся сам.
— [Сними одежду.]
Кайри молча смотрела на мужчину перед собой. Его рукава, грудь, обувь и брюки были насквозь мокрыми. Он никогда бы не сделал ничего подобного с другими людьми.
Она это знала. Было ли это собственничеством или нет, Натаниэль относился к ней по-особенному.
Но она никогда этого не желала.
Кайри беспомощно взглянула на Натаниэля и бросила:
— Дай мне умереть.
Натанаэль, поправляющий манжеты, медленно повернул голову. Он долго молчал.
Она вспомнила первую их встречу. В сознании промелькнул образ Натаниэля, застывшего у окна. Тогда он стоял, опираясь на свою трость, и вглядывался в заснеженный зимний лес.
— [Слишком рано.]— Натаниэль горько улыбнулся. — [Просто сдайся.]
***
Мари-Энн, сидевшая на корточках у входа в ванную с полотенцем в руках, посмотрела наверх. Натаниэль вышел из комнаты весь мокрый.
— Что с мисс?
— [Она собирается мыться.]
Он с задумчивым лицом пригладил челку. Затем он поправил закатанные рукава, внезапно остановился и уставился на свою руку.
— [Сколько должно весить человеческое создание?]
— Учитывая ее рост, около ста десяти фунтов.* — немедленно ответила служанка.
*примерно 50 кг
Брови Натаниэля слегка нахмурились.
— [Позови меня, если она опять будет отказываться от еды.]
— Наверняка так и будет.
И опять горничная ответила почти сразу. Натаниэль оглядел Мари-Энн с головы до ног. Крепко сжав щетку для ванны и потупив взгляд, она подавленно пробормотала.
— Она из тех, кто держит слово.
— [Твоя задача — разубедить ее.]
— Сэр Натаниэль обещал Мари-Энн, что не убьет ее. Но если она продолжит голодать, он нарушит свое слово.
Всякое человеческое выражение пропало с его лица.
— [Что же, мне и тебя успокоить?]
Горничная поздно осознала, что зашла слишком далеко.
— Э-это не то…
— [Ты перешла черту.]
Натаниэль неторопливо приближался к ней. Везде, где он касался, появлялись округлые черные тени. Он медленно потянулся к Мари-Энн. Еще секунда и пять черных серповидных отростков вонзились бы ей в глаза. И вдруг:
— Мари-Энн, ты тут? — раздался слабый голос из-за двери.
Натаниэль застыл на месте. Выставив щетку вперед как щит, Мари-Энн снова перевела взгляд на ванную. Лицо Натаниэля было скрыто тенями.
Издалека донесся голос Кайри.
— Мне так плохо, что не могу даже платье снять… Поможешь мне, Мари-Энн?
После недолгого молчания Натаниэль опустил руки.
— [Иди.]
Сказав это, он вызвал трость и дважды стукнул ей об пол. В одно мгновение на нем оказался официальный камзол, он прошел мимо Энн и вышел из комнаты.
***