Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 17.2

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Я приоткрыла губы, и кончик его большого пальца коснулся моего языка, но это не помешало мне говорить.

— Вижу, вы решили относиться ко мне как к предмету.

— А что? Хочешь, чтобы я сказал, что это из-за любви?

— Нет.

— Я могу сказать это, если ты хочешь, — глубоко прошептал он, приблизив своё лицо к моему.

— Я сказала нет, — предупредила я и отстранилась.

Это было неизбежно, но он выбросил моё предупреждение прочь.

— Я люблю тебя, Эрта, — Захид мурчал самым сладким тоном, на который только был способен.

Я презирала его приторно-сладкий язык и фальшивые признания в любви.

— Вы… Вы знаете, что вы совершенно отвратительны? — Ответила я на его признание от чистого сердца, вкладывая силу в каждое слово.

Захид по-детски хихикнул.

Для него всё это было просто игрой. Мне было интересно, исказится ли это самодовольное лицо в тот день, когда я вырвусь из его рук. Мне до смерти хотелось посмеяться над этой красотой, искажённой гневным отчаянием.

Представив себе эту приятную сцену, я запрятала свою злость глубоко внутрь и похоронила в себе.

— В любом случае, Эрта. Я из кожи вон лез, чтобы спаси тебя… — он постучал пальцем по моим губам. — Я получу благодарность, или как?

Я прекрасно понимала, что он имеет в виду, но не могла вот так просто подарить ему поцелуй.

В голове все ещё стоял образ Захида в императорском саду. Прелестно распустившиеся розы и моя алая кровь… Я ощутила, что в тот момент у Захида возникло сильное желание разорвать меня, и с тех пор старалась как можно реже вступать с ним в физический контакт.

К счастью, мы оба были невероятно заняты, поэтому у нас почти не было времени видеться друг с другом.

Захид знал, что я его избегаю, но до этих пор ничего не предпринимал.

Я понять не могла, как поцеловать его, увидев таким, какой он был раньше. Изнуряющий страх был выгравирован на моих костях.

Пока я колебалась, Захид начал руками исследовать изгибы моего тела. Одним пальцем он ласкал мои губы, другой рукой гладил шею и плечи. Затем он провёл пальцами по моей спине и медленно спустился вниз по позвоночнику.

Я схватила его руку.

— Прекратите.

— Прекратить что?

— Ваша рука… Прекратите это делать…

Я пыталась придумать социально приемлемый способ сказать ему о том, чтобы он перестал так чувственно прикасаться ко мне, и, наблюдая за тем, как заплетается мой язык, Захид выглядел слишком довольным.

— Как насчёт того, чтобы заняться этим снаружи? — настойчиво просил он, притянув меня к своей груди.

— … Ч-чем заняться?

— Выброси подобные мысли из своей головы.

— Это вы говорите таким тоном, что я…!

Если с кем угодно говорить с таким грешным лицом, с такими знойными глазами, то этот кто-то тоже бы пришёл к выводу, в которому пришла я. Он специально так говорил, чтобы поддразнить меня.

Какое противное у него хобби.

— Просто скажите уже. О чём вы?

На мой строгий вопрос Захид ухмыльнулся.

— Давай завтра отправимся на пикник с близнецами.

***

Пикник был своеобразным выходным для эмоционально выгоревшей невесты. Даймон сказал, что Захид подготовил этот день как подарок-сюрприз, но меня это не слишком заинтриговало.

На следующее утро мы вчетвером уселись завтракать, и Захид вновь заговорил о пикнике.

— Может, вместо обеда отправимся на пикник?

Шерил и Итан прекратили нарезать свою еду, услышав его предложение. Они переглянулись, затем посмотрели на Захида.

— Зачем? — бунтующим тоном спросила Шерил.

Я закрыла лицо руками.

Шерил, похоже, выбросила в окно все уроки этикета от графини Мажеллин, но Захид улыбнулся, проигнорировав её несносное поведение, и продолжил разговор.

— Я приготовил для вас двух пони. Они ручные, так что вы быстро привыкнете к езде на них.

Это же дети. При упоминании о пони они не смогли скрыть блеска в глазах.

— Л-лошадки?

Это был редкий случай, когда Итан первый обратился к Захиду.

Пока я ела тартар из говядины с сыром, я наблюдала за тем, как Захид пытается завлечь Итана.

— Я так и сказал. Они действительно очаровательны. Ты можешь кормить их морковкой и заплетать им гривы, — дружелюбным тоном говорил Захид, наклоняясь к мальчику.

— … !

Глаза Итана широко распахнулись, пока Шерил откровенно топтала его ногу под столом, но я сделала вид, что не заметила этого.

Итан заскулил и посмотрел на Шерил.

Несмотря на негативные чувства, которые он испытывал к Захиду, он все равно хотел покататься на пони.

Поняв, что давка ног не остановит Итана, Шерил зашипела на него.

— У тебя есть хоть капля самоуважения?!

— Ш-Шерил…

— Шерил, довольно.

В итоге мы рассорились за обеденным столом, оставив Захида сидеть и наслаждаться нашей перепалкой.

После долгих споров мы, наконец, пришли к решению, что отправимся на пикник.

Шерил, Итан и я собрались в библиотеке, чтобы позаниматься, но близнецы не переставали трещать о пони и пикнике даже во время выполнения домашнего задания. Шерил, видимо, тоже хотела этого.

— Что, если я не понравлюсь пони?

— П-пока ты не наступишь на их ноги…

— Я не собираюсь наступать им на копыта! Я буду гладить их и играть с ними!

Это был невероятно милый разговор, но в то же время он ранил меня в самое сердце.

Причина, по которой я не отказалась от пикника заключалась в том, что близнецы никогда раньше не были на подобных вылазках. Жизнь в бедности лишает некоторых впечатлений, и я чувствовала себя виноватой в том, что они никогда не выбирались на природу. Кроме того, они никогда не ездили на лошади.

Поэтому я была немного благодарна Захиду за то, что он вообще предложил эту затею. Но кроме благодарности я испытывала кое-что ещё. Я была даже немного раздражена. Он так хорошо чувствовал мои слабые места.

Захид забрал нас около полудня, и близнецы, уже полностью одетые в костюмы для верховой езды, бросились к нему.

Даймон проводил их в конюшню.

Мы с Захидом последовали за ними, и я засмеялась при виде того, как они скачут галопом, словно жеребята.

— Ты очень щедра на смех, когда дело касается близнецов, да?

Я только сейчас осознала, что весело смеялась, когда он упомянул об этом, и быстро стёрла эмоции с лица.

— Спасибо, Захид. Им было трудно в последнее время, и это их очень приободрит.

В конце концов, он, должно быть, потратил на покупку пони по меньшей мере целое состояние, хотя, возможно, для Захида эта трата была сравнительно чаше воды, вычерпнутой из океана. В любом случае, эту покупку он совершил ради меня.

— Но, пожалуйста, не усердствуйте ради меня, — закончила я вежливым, но пустым жестом.

— Тебе не кажется, что все эти любезности — чересчур для женатой пары?

— Да, но я просто хотела, чтобы вы знали, что я вам искренне благодарна.

— А вчера ты не благодарила меня…

— Потому что за то я благодарна не была. Если вы хотите меня соблазнить, то подобные вещи гораздо эффективнее.

Захид шёл рядом со мной, пока вдруг не перегородил мне дорогу.

Я остановилась и посмотрела ему в лицо.

Ослепительный солнечный свет струился по его невероятно красивым чертам, а тонкие линии лица растянулись в улыбку.

— Понятно. Видимо, соблазнить тебя своей внешностью у меня не очень-то получилось... — сказал Захид, озорно хихикая. — Значит, теперь я буду стараться завоевать тебя деньгами.

Я не могла отвести глаз от стоящего передо мной ребячливого мужчины, и пока я стояла, заворожённая его лицом, Захид улыбнулся ещё очаровательнее.

— Что? Уже влюбляешься в меня?

— Говорите так, и я буду терять свои чувства каждый раз, когда вы так делаете, — я наконец-то ответила на его бесстыдный вопрос, после того как на некоторое время потеряла дар речи.

— Ты действительно так думаешь?

Он наклонился и расположил своё лицо прямо напротив моего. Хотя я пыталась сделать вид, что меня не волнует его игра, я не могла не отвести взгляд.

Захид озорно прошептал мне на ухо, поглаживая слегка покрасневшую мочку уха.

— Не похоже, что так случится, Эрта.

____________________________________

Подписывайтесь на группу в ВК, чтобы быть в курсе всех новостей! https://vk.com/unbotheredqueen

Загрузка...