Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 13.1

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

С помощью Даймона мне удалось разобраться с бюджетом.

Я на самом деле подумывала над словами Захида о том, чтобы потратить на свадьбу невообразимое количество денег. Может, пятьсот миллионов марок и подошли бы для нашей свадьбы, но я не стала так поступать из-за Даймона.

Я была ошеломлена, когда Захид сказал, что я потратила недостаточно.

Меня не смущали строчки романа о том, что он наживается любыми способами, но сейчас я до мозга костей прочувствовала это, и каждый раз, когда я вспоминала, насколько он богат, мне становилось немного не по себе.

Я прекрасно понимала, какими недобросовестными способами он нажил своё богатство, и, если учесть его тайные активы, он был, наверное, богаче императора.

Всё утро я провела, превращая нашу роскошную свадьбу в неприлично роскошную, а после обеда отправилась за близнецами.

Гувернантки Мажеллин сегодня не было, поскольку единственным занятием на сегодня был урок по фехтованию для Итана.

Я нашла их в библиотеке бокового крыла, где они были заняты выполнением домашнего задания.

— Шерил, Итан.

При звуке моего голоса они обернулись в мою сторону и спрыгнули с высоких кресел.

— Как я говорила ранее, Его Светлость будет учить нас поведению в аристократическом обществе.

Шерил и Итан презрительно скривили губы.

— Мы уже учимся у леди Мажеллин. Чему он собрался учить нас?

— Он будет учить нас другому.

Совершенному другому.

Из романа я помнила, что особенностью Захида было абсолютное доминирование в высшем обществе, когда ему необходимо было получить своё у дворян. Независимо от места и повода, даже самые высокопоставленные аристократы были готовы умереть за приглашение на мероприятие, на котором он присутствовал.

Иными словами, гувернантка обучила их теоретической части, а Захид собирался обучить практической.

Какая-то часть меня хотела проверить с его помощью, достойно ли гувернантка учит детей.

— У-у нас н-неплохо получается... — ворчал Итан.

Я ущипнула его за немного пополневшие щёчки.

Когда мы пришли в гостиную, Захида ещё не было, и я уже собиралась усадить близнецов на диван, как Шерил вскинула руку в воздух.

— Эрта, хочешь посмотреть, чему мы научились?

Она говорила о танце, который они репетировали для балов.

Я не могла не улыбнуться, глядя на их очаровательное рвение.

— Не могу отказать.

Они усадили меня на один из диванчиков и умчались в центр комнаты, ловко заняв исходные позиции. Напевая собственную мелодию, миниатюрные леди и джентльмен исполнили свой бальный танец. Несмотря на то, что Шерил наступала на ботинки Итану, а Итан запинался о собственные ноги, их танец выглядел вполне сносно.

Я дорожила каждым мгновением, наблюдая за ними взглядом гордого родителя.

Они завершили свои причудливые вращения финалом из поклонов и реверансов.

Впервые за долгое время я залилась смехом чистой радости, а близнецы прыгали вокруг, радуясь своему умению. Должно быть, они много тренировались, чтобы удивить меня этим представлением.

С горящим сердцем я устремилась к Шерил и Итану.

Мы втроём сцепились в одном крепком объятии, веселясь, когда кто-то вошёл в комнату, хлопая в ладоши.

Напуганная звуком, я оглянулась.

— Это было чудесно, Шерил, Итан.

Хотя он нахваливал близнецов, его взгляд был прикован ко мне.

Захид медленно моргнул и сделал странное замечание:

— Никогда не видел, чтобы ты так улыбалась.

Не зная, что на это ответить, я потеряла дар речи, а он подошёл ко мне с нечитаемым выражением лица.

Он потянулся к моим губам и несколько раз провёл по ним пальцем.

— Почему бы тебе не улыбаться вот так для меня?

— Нечему улыбаться, — ответила я, словно всё было очевидным.

— Улыбайся так и для меня, Эрта.

— Я не одна из ваших игрушек, Захид.

Он приподнял бровь в ответ на мой резкий комментарий. Я сделала вид, что не заметила этого, и он перевёл взгляд на близнецов.

Шерил и Итан, с неловкостью наблюдающие за происходящим, запоздало поздоровались. Захид сделал вид, что ничего не произошло, и любезно поприветствовал их в ответ.

— Давно не виделись.

Близнецы воздержались от долгих речей. Видимо, вспомнили, что случилось в прошлый раз, когда они попытались поддеть его.

Захид весело щёлкнул пальцами и подозвал близнецов.

— Начнём с основ, с ходьбы и осанки. Подойдите сюда и встаньте передо мной.

В отличие от того, как они ворчали раньше, Шерил и Итан покорно выполнили его просьбу.

Взглядом ястреба Захид осмотрел их позы и велел пройтись по комнате.

— Ты тоже, Эрта.

По его приказу я поправила осанку, слегка приподняв подбородок, выпрямив спину и втянув живот.

Я была вполне уверена в своих знаниях этикета, так как мне удалось получить образование до того, как моя семья развалилась.

Тем не менее, я не могла не разнервничаться под пронзительным взглядом Захида, когда он безмолвно стоял и просто изучал меня.

Я не удержалась и нарушила молчание вопросом.

— Что скажете?

— Хм. Ты очень красива.

— Что...?

Я вздрогнула от мурашек, побежавших по моему позвоночнику, когда его рука коснулась моей спины.

Его пальцы танцевали по моим не прикрытым платьем лопаткам, затем принялись медленно поглаживать каждый из моих выпирающих позвонков, и от его нежных прикосновений я затрепетала.

— У тебя красивая спина, Эрта, — наклонившись, шепнул он мне на ухо.

Я резко выдохнула и быстро повернула голову, чтобы посмотреть за себя.

Захид нагло поднял обе ладони в воздух, притворяясь святым под моим обвиняющим взглядом.

— Прекратите приставать ко мне, Захид.

— Приставать? Не уверен, что понимаю, о чём ты говоришь.

— Вы должны подгонять нас, словно хлыстом, к предстоящим социальным мероприятиям, а не делать комплименты чему-то вро...

— Оу, не знал, что тебе по нраву хлысты, — перебил он, сдерживая шаловливый, дразнящий смех. — К сожалению, хлыст — это не совсем моё. Но я могу попробовать, если хочешь.

— Вы...!

Мои щёки вспыхнули, и я уже собиралась высказать ему всё, что о нём думала, как близнецы приблизились к нам из другого конца комнаты.

Захид удовлетворённо улыбнулся, наблюдая за их походкой.

— Не могу составить полную картину на основании увиденного, но кажется, леди Мажеллин неплохо справляется со своими обязанностями.

— Да?

При упоминании близнецов все его заигрывания вылетели у меня из головы.

Я облегчённо вздохнула.

— Приятно слышать...

Далее Захид сказал Шерил и Итану выпить чая за столом.

Мы с ним вдвоём издалека наблюдали, как они обращаются с чайным сервизом. В основном мы оценивали их позы в положении сидя и чайный этикет.

Шерил попыталась остудить чай, дуя на него, но быстро осеклась, поняв, что так нельзя. Вместо этого она использовала ложку, чтобы остудить горячий чай.

Если не считать её небольшой ошибки, чайный этикет был полностью соблюдён.

— Хорошая работа. Особенно учитывая, что у них было мало времени на обучение.

— Правда?

Я немного оторопела от комплиментов Захида.

— Честно говоря, я думала о том, чтобы снизить нагрузку на них. Меня беспокоит, что близнецы в последнее время слишком строги к себе, — прошептала я ему на ухо, чтобы дети не услышали.

— Но это правда, что они отстают в изучении всего этого. Они не говорили, что хотят бросить занятия?

— Нет, не совсем.

— Тогда они просто изо всех сил стараются догнать сверстников.

Я мгновение молча смотрела на него, и когда Захид встретил мой взгляд, он игриво улыбнулся.

Он определённо лучше меня разбирался в таких ситуациях. Мне было трудно придерживаться объективности, когда дело касалось брата и сестры, поэтому я переживала, что моё желание дать им превосходное образование стало для них скорее бременем, чем чем-либо ещё...

Я была благодарна за то, что он мог ясно видеть положение дел и подсказывать более объективную точку зрения.

Но на самом деле он мог быть таким беспристрастным и рассудительным только потому, что был неспособен к сопереживанию.

Захид продолжал проверять нас в течение всего дня, и, когда специальный урок подошёл к концу, я не могла не задать вопрос, который всё время точил мой разум.

— А как же практика? Разве не она должна была быть целью сегодняшнего дня?

Он обещал, что научит нас тому, что умеет только он. Поэтому я и согласилась: чтобы получить его особый совет или что-то в этом духе.

— А, практика.

Захид, похоже, понял, что я имею в виду, и ответил наглой ухмылкой.

— Что ж, просто делай, что...

Увидев мой взгляд, он тут же повернулся к близнецам с игривой улыбкой на губах.

— Шерил, Итан.

Они с любопытством уставились на Захида, и он понизил голос, как будто то, что он собирался им сказать, было большим секретом.

— Если кто-то причинит вам неприятности, достаточно сказать два слова.

Я могла поклясться, что в этот момент в его аметистовых глазах мелькнуло что-то жуткое.

Он произнёс два волшебных слова, и прекрасная улыбка расцвела на его лице.

— Я — Карнуар.

____________________________________

Подписывайтесь на группу в ВК, чтобы быть в курсе всех новостей! https://vk.com/unbotheredqueen

Загрузка...