Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 112

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

После этого я буду свободна. Возможно, я даже успею вернуться в этот дом, прежде чем мне исполнится десять лет.

«Нужно оставить хорошее письмо с просьбой принять меня обратно.»

Ивлейн советовал, что иногда лучше выразить свои мысли письменно.

К тому же теперь я не особо хочу покидать это место. Даже если я не стану великим магом, просто вырасти, как обычная дворянская девушка, тоже не так уж плохо.

Можно сказать, что я просто уезжаю в долгую командировку. Ведь в мире существуют долгосрочные командировки.

Кивнув, я вернулась в свою комнату. Там на кровати сидел Данталион.

- А где Шавель?

- В шкафу. Днём она всегда прячется в тёмных местах.

- В шкафу? Разве нет места получше?

- Всё в порядке, Шавель любит такие тёмные и тесные пространства.

Данталион медленно подошёл ко мне, обнял и усадил на кровать.

- У него довольно необычный вкус.

Услышав мои слова, он опустился на одно колено передо мной и запрокинул голову. Затем на его губах появилась улыбка.

- Тебе не нужно притворяться. - Сказала я Данталиону.

- Что?

- Если ты ненавидишь меня так сильно, что даже в глаза нормально смотреть не можешь, то не нужно насильно улыбаться.

Я с самого начала догадывалась, что он меня не особо жалует.

«Да и теперь, когда всё раскрыто, какой смысл что-то скрывать?»

Я посчитала, что не стоит дальше притворяться.

- …

Но Данталлион нахмурился, как будто не понял, о чём я говорю. Затем он слегка покачал головой.

- Я не ненавижу тебя, Шерина.

Он медленно пошевелил губами, словно говоря это с некой обидой.

- Ты ненавидишь.

- Нет.

Но ведь каждый раз, когда он смотрел на меня, его лицо выражало раздражение и отвращение.

Да и если он не испытывает ко мне неприязни, тогда почему вонзил в меня кристал, полный чёрной магии?

- Ты правда не ненавидишь меня?

- Да. Если бы я ненавидел, то зачем бы мне…

Данталлион осёкся на полуслове и резко замолчал. Затем медленно поднялся.

Он всегда носил длинные водолазки и сюртуки с рукавами и длинные штаны, и сегодня тоже был плотно укутан в одежду.

«Разве ему не жарко?»

Казалось, его лицо стало бледным, словно бумага.

Пальцы, которыми он опирался о кровать, слегка дрожали, а ткань простыни под ними была влажной.

Я чуть опустила голову, а когда снова подняла, он сделал шаг назад и улыбнулся.

- Окна закрыты, поэтому здесь немного душно. Пойду проветрюсь.

- А, ну... ладно.

Услышав мой ответ, Данталлион бесшумно покинул мою комнату.

Он выскочил в окно так ловко, что стало понятно — это далеко не первый раз.

«Игнорирует охранные чары особняка, как будто их нет.»

Хотя, с физическим проникновением внутрь магия действительно ничего не могла поделать.

«Придётся в следующий раз полностью окружить территорию особняка защитной магией.»

Если я смогу сюда вернуться.

После запланированного ужина я оставила короткие письма Шаренте Клауну и остальным – их за меня написал Данталион. Затем, когда все уснули, я тихо пробралась в кабинет Шаренте Клауна.

«Хорошо, что я умею пользоваться магией.»

Не ожидала, что он так открыто хранит артефакт в таком месте. В самом нижнем ящике стола…

«Ну, конечно, кто ещё мог бы быть лучшим стражем, чем сам Шаренте Клаун?»

Но как же открыть этот запертый ящик?

Я заранее выяснила, где находится корона, и это было мудрым решением.

«К счастью, я как раз видела, как Шаренте Клаун открывал и закрывал нижний ящик.»

Я заметила, как внутри что-то блеснуло – это была корона.

Но куда он положил ключ?

- Кажется, он оставил его на столе…

Может, всё же забрал с собой? Но на всякий случай стоит проверить.

Я взобралась на стул и начала осматривать стол. Вскоре рядом с перьями для письма я увидела лежащий на столе ключ.

- …Хм.

Он, похоже, чересчур уверен в себе. Даже мысли не допускает, что кто-то может пробраться сюда?

«Впрочем, кто вообще решится его предать?»

Даже если кто-то попробует, он сумеет вернуть себе десятикратную цену.

«Но именно его самоуверенность и спасла меня сегодня.»

Я осторожно взяла ключ, отперла нижний ящик – внутри действительно была корона.

А ещё браслет с магическими камнями.

«Он что, починил тот, что сломался в прошлый раз?»

Хотя, скорее, это новый. И камни высшего качества. Весьма прочный. Если взять его с собой, он пригодится в экстренной ситуации.

«Интересно, он разозлится, если я заберу и его?»

Я немного подумала, а потом решила взять всё сразу.

Корона оказалась слишком громоздкой.

«Было бы удобнее, если бы это было кольцо…»

Как только я подумала об этом, корона тут же изменила форму и превратилась в кольцо. Роскошное, с таким же величественным дизайном.

Оно активируется, как только его надеваешь, поэтому я просто сунула его в карман. Надела браслет, заперла ящик обратно и вернула ключ на место.

Представляя, как трое моих спутников ждут меня снаружи, я осторожно покинула кабинет.

***

- Ваше Cиятельство, маленькая леди.

Шаренте Клаун, который до самого рассвета не ложился спать и пил, медленно повернул голову.

- Шерина?

- Похоже, она скоро отправится. Я видел, как она забирала корону и браслет из магических камней.

- Понятно.

Несмотря на резкий запах крепкого алкоголя, он бесстрастно сделал ещё один глоток.

- И, как Вы приказали, я тщательно обыскал комнату юной леди и нашёл вот это.

Дворецкий Кант развернул ткань, показывая разломленный пополам артефакт связи. Губы Шаренте Клауна исказились в презрительной ухмылке.

- Значит, с крысами по-человечески не поговоришь. Видимо, стоило отправить не только руку, но и что-нибудь посущественнее.

Несмотря на предупреждение, Мелан Силлопия окончательно исчерпал его терпение. Очевидно, что он тоже был причастен к побегу девочки.

- Ваше Сиятельство, Вы правда позволите ей уйти?

- Пусть идёт.

Он поднялся с места, достал из дальнего ящика комода небольшую квадратную коробку. Внутри лежало несколько хорошо высушенных сигар. Почти полная коробка — не хватало всего пары штук. Достав ещё одну, он увеличил это пустое пространство.

Шаренте Клаун зажал сигару в зубах и с силой рухнул обратно в кресло. Раздался громкий стук. Кант молча зажёг спичку, поднёс её к кончику сигары и поставил рядом пепельницу. Когда Шаренте выпустил дым, в воздухе поднялась густая завеса.

- Её мечтой всегда было выбраться отсюда. Теперь мне остаётся выяснить, что она собирается делать дальше.

- Назначить за ней слежку?

Он глубоко затянулся, затем медленно покачал головой.

- Нет, те зверята, что за ней увязались, быстро это заметят. Лучше заняться расследованием Силлопии.

- …Понял.

- Даже если я насильно её верну, она снова убежит. В этот раз я разберусь с этим вопросом основательно.

Шаренте Клаун откинулся на спинку кресла, расслабленно проговорив. Ощущение острого напряжения, только что пронзавшее всю комнату, немного рассеялось.

- Вас не беспокоит, куда она направляется?

- Браслет из магических камней… Его передал Ивлейн Шакер. Вместе с картой.

Он кивком указал на свёрнутую карту, лежащую в стороне на столе.

- …Ивлейн Шакер? Разве он не один из великих магов?

- Он приходил прошлой ночью.

Глаза Канта широко распахнулись. Независимо от защитных заклинаний, наложенных на особняк, его поведение было вопиюще бесцеремонным.

- Вы же понимали, что рано или поздно она уйдёт, не так ли, Ваше Сиятельство?

- …

- Это подарок. Браслет, в который встроено заклинание отслеживания, и карта, связанная с ним. К тому же, на карте есть магия пространственного перемещения. Один раз она позволит перенестись к владельцу браслета.

- Почему ты помогаешь ей?

- Не хочу снова терять неуклюжего друга.

Шаренте Клаун медленно опустил взгляд на наполовину докуренную сигару. Огонёк на её конце казался неустойчивым, вот-вот готовым угаснуть. Шаренте Клаун ощущал то же самое по отношению к Шерине. Эта девочка всё время тянулась к пламени, словно не понимая, что обожжётся или даже может сгореть, если подойдёт слишком близко.

Внезапно в воздухе раздался голос:

- Ваше Сиятельство, юная леди ушла.

Шаренте Клаун медленно поднялся с кресла.

- Она что-нибудь оставила?

- Только письмо и мешочек с драгоценными камнями.

Он протянул руку. В воздухе появился мужчина в чёрном, положил на его ладонь сложенный вдвое лист бумаги. Грубый, без конверта.

Шаренте, всё ещё держа сигару в зубах, развернул письмо одной рукой.

- ….

Глаза его сузились, когда он прочитал письмо.

- Проведите расследование Силлопии и подготовьте отчёт. Начните с Совета Старейщин, а заодно выясните, что это за звериные ублюдки.

- Да, Ваше Сиятельство.

Он снова сложил письмо пополам и аккуратно положил его на стол.

[Дядя, у меня срочное дело, поэтому ухожу, не попрощавшись. Корону тоже возьму взаймы. Обещаю вернуться до того, как мне исполнится десять, так что на этот раз не нужно за мной идти.]

[…И знаешь, если ты не против, то я бы хотела, чтобы когда я вернусь ты тогда снова меня принял. У меня ведь нет дома.]

[Когда вернусь, у меня будет, о чём рассказать. Если решишь меня прогнать — сделай это потом. До тех пор могу ли я считать это место своим домом?]

[Ах да, я записала имена для защитных талисманов других людей, передай их им, пожалуйста!]

Всего лишь несколько строк на небольшом клочке бумаги.

Отослав дворецкого, он с силой затушил сигару.

- Может, было бы лучше просто стереть с лица земли и Силлопию, и этих тварей.

Его серебристые глаза вспыхнули мрачным блеском, а зрачки сузились в узкие вертикальные щёлки, словно у зверя.

Загрузка...