Привет, Гость
← Назад к книге

Том 3 Глава 14 - Багровый праздник

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

От переполняющего веселья и живой музыки Корнелла тошнило. Он никогда не любил шумные мероприятия, а на фоне последних событий это было последнее место, где он хотел бы находиться. Его задачей было найти хоть какую-то информацию о том, где могли находиться ключи. Корнелл совершенно не знал, как он должен был помочь с этим. У него не было магии, как у Колумба, чтобы хоть примерно чувствовать где могли находиться ключи, а подходить к случайным людям и напрямую спрашивать где какие-то ключи, которых Корнелл толком то и не видел, было бы черезчур глупо. Хотя, судя по всему, Фанг так и делал.

Взяв какой-то алкогольный напиток с подноса шастающей туда-сюда прислуги, Корнелл присел на длинный диван у стены в главном зале. Отхлебнув напиток из малюсенького бокала, Корнелла чуть не вырвало от черезмерной сладкости. Парень подумал, что никто не в силах пить подобное, но, взглянув на какого-то странного мужчину с обнаженной грудью, сидящего неподалеку на том же диване и вливающего в себя литры этого пойла и закусывая его шоколадом, изменил свою точку зрения.

«Значит все же есть люди, которые не против получить диабет.»   — подумал Корнелл, откладывая бокал на рядом стоящий столик. «Как-то мне этот мужчина кажется знакомым.»

Не успев понять где он встречал его раньше, по особняку разразился громчайший треск, за которым последовал громкий хлопок.

***

Холодная вода с всплеском ударилась о уставшее лицо Анны. Она давно не могла нормально поспать, и из-за этого ее ноги уже начинали подкашиваться при ходьбе. Взглянув на себя в зеркало, девушка ужаснулась от бледного лица с огромными синяками под глазами.

— Прошу прощения. Вы же одна из “Голубей свободы”?

Анна посмотрела на своего собеседника стеклянными глазами, полными непонимания и удивления. Лысый мужчина с черной смоляной бородой терпеливо ждал ответа на вопрос.

— Это же женский туалет… — в ступоре ответила Анна.

— Прошу прощения, мне просто очень хотелось кое-что у вас узнать. Вы же ищите ключи, я прав?

— Да, наша цель – поиск ключей для спуска на четвертый этаж ада. — не понимая к чему клонит этот мужчина, честно ответила девушка. — Хотите нам помочь?

— Сперва скажите зачем вы хотите спуститься.

— Чтобы выбраться из ада, конечно же.

— Думаете вы этого заслуживаете?

Такой вопрос застал девушку врасплох. Немного постояв в раздумиях, Анна ответила.

— Может быть, я и не заслуживаю вернуться в мир живых, но мне плевать. Я устала жить в постоянной тьме этого этажа. Я устала от сумасшедших волшебников, возомнивших себя богами. Я просто хочу вновь почувствовать солнечный свет на своей коже. Увидеть цветущие деревья, а не выжженую пустыню. Увидеть счастливых людей, у которых жизнь не испорчена войной. Если я не заслуживаю этого, я готова сражаться хоть за малейшую возможность. — излила свои мысли Анна. Поняв, что она выговорилась совершенному незнакомцу, она, засмущавшись, отвела взгляд.

Повисла неловкая тишина. Мужчина долго смотрел в свое отражение в зеркале и, подумав, дал свой ответ.

— Я уже очень давно путешествую по этому этажу и должен сказать, что вы заслуживаете второго шанса больше, чем кто-либо. Большинство магов мечтают вернуться в мир живых чтобы воплотить какое-то безумство. Сам Фалазар, например, хочет основать второй Брандольх и покорить землю, став королем всего мира. Глупо, да? Я не считаю, что такие чудовища, как волшебники четвертого этапа, должны вновь ожить. Конечно, я встретил и много добрых волшебников, которые тоже заслуживали второй шанс, но я попросту не успел им его отдать. Добрые люди в аду долго не живут. Забирайте.

Мужчина вынул из кармана ключ и положил его около раковины. Анна не могла поверить своим глазам. Переводя взгляд с ключа на мужчину и снова на ключ, она дрожащими руками взяла артефакт и быстро спрятала его.

— К…Кто вы?

— Мне кажется вам это не обязательно знать. Могу еще сказать, что второй ключ висит у Фалазара на шее. Но с этим я не смогу вам помочь.

— Хо… Хорошо, спа…

И без того ошарашенную Анну прервал треск, раздавшийся по всему зданию и последующий взрыв где-то этажем выше.

***

— Как же бесят. Их точно нельзя всех порубить? — раздраженно спросил Фанг Колумба, прячущегося за его спиной.

Они уже спросили кучу народу про эти ключи, а прогресса ровным счетом было ноль. Фанг не мог узнавать подробностей, поэтому вопросы были по типу: “Не видели ли вы небольшой золотой ключ от которого веет сильной магией?”. У самурая начинала от такого кипеть кровь.

— Ты же вроде наш лидер, почему ты просто не можешь взять себя в руки?

— Чт… Что? Я? — дрожа спросил Колумб.

— А кто еще?

— Я… Я не могу.

— Почему это?

— Ес… Если хоть кто-то узнает, что у нас есть один из этих ключей и для чего они используются, на… нас прикончат так быстро, что мы и моргнуть не успеем. — прошептал в ответ Колумб, спешно оглядываясь вокруг, боясь, что кто-то ненароком услышит его.

— Такими темпами мы так ничего не узнаем.

— Я уве… уверен, что все получится. Пр… проодолжай спрашивать. Вон тот мужчина выглядит важным, подойди к нему.

Фанг не успел сделать даже шага в сторону очередного волшебника, как дом сотрясся от громкого взрыва на втором этаже. Колумб сразу же сжался комком в ближайшем углу, дрожа и шепча: “Я не хочу умирать”.

—Что это еще такое, блять, было? —выругался себе под нос Фанг, осматривая потолок с которого посыпалась крошка.

— Колумб, Колумб?! — из неоткуда выбежал окровавленый Вильям, безумным взглядом ища повсюду своего лидера. Заметив его в углу, Девятнадцатый скривил разачарованую мину и обратился к Фангу. — План полностью провалился, нам нужно бежать. Фалазар сошел с ума! Он готов убить всех на этом зван…

Потолок обрушился, не дав Вильяму договорить.

Раздавив пару гостей, из дыры сверху, левитируя, в главный зал спустился король Брандольха. Музыка, которую играли зачарованные музыкальные инструменты, остановилась, и в воздухе повисла пугающая холодная атмосфера.

— Думаете вы все можете меня контролировать? Думаете можете помыкать мной как вам вздумается? Я Фалазар Брандол! Я основал эту нацию! Я тут король! Сегодня я лично избавлюсь от нитей кукловодов, двигающих меня.

— Фалазар! Что ты о себе возомнил? — из толпы вышел недовольный мужчина. Шестое место в совете магов – Клокверк Шефард.

— Ты хоть понимаешь кого ты только что убил своей выходкой? — Клоеверк указал на раздавленных обломками потолка гостей. — Как один из членов совета магов Брандольха я вынужден сд…

Взмахом руки Фалазар ускорил поток воздуха в сторону Шефарда до невероятных скоростей. Голова члена совета и нескольких гостей позади слетели с плеч, орошая остальных гостей густой кровью. Толпа погрузилась в панику. Люди бежали куда глаза глядят. Некоторые падали, становясь жертвами давки. Король, наполненный чувством наконец наступившей опьяняющей свободы, принялся голыми руками разрывать каждого, кого он мог встретить на пути. Приятный званный ужин, на котором гости могли обсудить планы на будущее и завести новые связи, превратился в кровавый праздник свободы короля-тирана.

← Предыдущая глава
Загрузка...