Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 102 - Торговец тканями

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Чем больше Клейн думал об этом, тем более вероятным это казалось. Иначе кто бы стал брать эти номера журналов без всякой причины?

«Да, исследования главной вершины горного массива Хорнакис - довольно непопулярная область. Если не считать специализирующихся на этом преподавателей и доцентов, обычный любитель никогда бы о ней не услышал. Даже оригинальный Клейн, выпускник исторического факультета, знал об этом только из дневника семьи Антигон... Хотя Тинген - город университетов, людей, интересующихся этой темой, не так уж и много. А если и найдутся желающие, большинство из них останутся в пределах университетских корпусов. Не будет необходимости брать книгу в библиотеке Дьюивилла.

Самое главное, что книга была взята совсем недавно...

Если проанализировать ситуацию таким образом, проблема действительно существует. Я был недостаточно внимателен и не смог этого понять... Похоже, у меня нет таланта быть детективом или изображать Шерлока Холмса…»

Пока эти мысли проносились в его голове, владелец бара «Злой дракон», Свейн, озадаченно спросил:

— В чём проблема?

Поскольку вокруг были клиенты и бармены, он мог спросить только в общих чертах.

— Ничего особенного. Мне просто интересно, как я могу расследовать дело этого джентльмена. Как вы знаете, Ханасс Винсент умер у себя дома. – Клейн долго готовил оправдание.

Он не хотел, чтобы Уполномоченные Каратели заинтересовались древними реликвиями с главной вершины горного массива Хорнакис.

— Винсент был одним из довольно известных предсказателей в Тингене. Он часто приходил сюда, – Свейн ответил отрывисто, но, вспомнив, добавил: – Если подумать, джентльмен на портрете действительно был вместе с Винсентом в самом начале…

— Именно это я и хотел узнать. Вы помните его имя? – тут же уточнил Клейн.

Свейн покачал головой и усмехнулся:

— Я не буду спрашивать имена или личности своих клиентов, если только не знаю их с самого начала, как, например, Старину Нила.

— Хорошо, – произнёс Клейн нарочито грустно. Для него не имело значения, знал ли Свейн, ведь он мог проверить библиотеку Дьюивилла.

Чтобы взять книги в частной библиотеке, он должен был оставить личную информацию, и его удостоверение должно было быть достаточно достоверным!

В конце концов, Клейн, прежде чем получить читательский билет, опирался на рекомендательное письмо старшего доцента.

«Даже если джентльмен подделал свои сведения, вполне вероятно, что он оставил какие-то подсказки, которые могут пригодиться мне для гадания…» – Моретти в глубокой задумчивости наблюдал за Свейном, когда тот вернулся к стойке бара, а затем вошёл в бильярдную.

Он не спешил отправляться в библиотеку Дьюивилла для проведения своего расследования. Сначала он планировал завершить свои покупки. В конце концов, неизвестно, не столкнётся ли он с опасностью и не придётся ли ему использовать ритуальную магию позже.

Пройдя через несколько комнат, Клейн попал на подземный рынок. Здесь было маловато ларьков и покупателей - явный признак того, что час пик ещё не наступил.

Сделав шаг вперёд, он вдруг увидел стоящего в углу «Монстра» - Адемизаула, учуявшего запах смерти. Молодой человек был бледен, а в его глазах читался ужас и безумие. Приглядевшись, он заметил и Клейна. Когда они встретились взглядами, Адемизаул внезапно вытянул руки, чтобы закрыть лицо. В панике он прислонился к стене и, опираясь на нее, стал пробираться к боковой двери рядом с ним, а затем, пошатываясь, выбежал наружу.

«Это так необходимо? В прошлый раз я чуть не ослепил тебя… Но я ничего не сделал... Серьёзно, я как будто дьявол». – выражение лица Клейна было несколько напряженным.

Он покачал головой и улыбнулся, после чего перестал думать о монстре и подошёл к ларьку. Провидец начал целенаправленно покупать.

Примерно через полчаса Клейн потратил несколько фунтов, которые составляли большую часть его заначки.

Подсчитав оставшиеся 3 фунта и 17 солей, он почувствовал, как у него защемило сердце. Однако он прикоснулся к маленьким металлическим флакончикам во внутренних карманах своего жилета.

«Это цветочная эссенция “Аманта”, которую Мисс Дейли использовала раньше.

Это порошок, смешанный с корой и листьями дерева драго.

Эфирное масло, которое добывают из дремотных цветов.

Высушенные лепестки ромашки.

Это порошок Святой ночи, который я ранее изготовил сам».

***

Клейн вспоминал предметы, хранившиеся в каждом его крошечном кармашке, и повторял их. Он делал это для того, чтобы в решающий момент найти нужный ингредиент. Полагаясь на свои уникальные способности к мистицизму, он быстро запомнил желаемое и направился к двери.

Вдруг краем глаза он заметил знакомую фигуру. Это была молодая женщина в повседневном зелёном платье. Её гладкие чёрные волосы были мягкими и блестящими. У неё было круглое лицо с длинными ресницами, которые придавали ей милый вид и утончённость.

«Это та девушка, которая странно дрожала в общественной карете? Кажется, с ней всё в порядке... Не ожидал, что она окажется любительницей мистики…» – Клейн замедлил шаг и на несколько секунд задумался, прежде чем наконец вспомнил, кто она такая.

Он был вынужден признать, что, если не считать Мисс [Справедливость], которую он никогда не видел, эта девушка была самой красивой из всех, кого он встретил с тех пор, как переместился в этот мир.

Милая и утончённая девушка стояла перед киоском, где продавались книги по мистицизму, и, нарушая этикет, опустилась на колени, чтобы дотянуться до древней книги.

Та была переплетена в чёрный твёрдый переплёт. На обложке было написано «Книга ведьм» на Гермесе.

— В ней записана чёрная магия ведьм. Хотя я не осмелился попробовать их, один мой знакомый сделал это, и это действительно сработало. – продавец воспользовался возможностью прорекламировать книгу.

Прекрасная дама подумала и спросила:

— Как, по-вашему, выглядит ведьма?

— Ведьма? Злой человек, который приносит бедствия, болезни и боль, – ответил продавец после некоторого раздумья.

Клейн не слышал их разговора, потому что быстро вышел через главный вход. Он спешил в библиотеку Дьюивилла, чтобы уладить все дела, прежде чем вернуться домой и приготовить обед для брата и сестры. В меню значился томатный суп из бычьих хвостов.

***

Бэклунд. Королевский ипподром.

Одри Холл была одета в длинное белое платье с рукавами жиго*, рюшами и кружевом на груди. Она стояла в VIP-ложе и наблюдала за бегущими лошадьми.

На ней была шляпка с вуалью, украшенная голубыми лентами и шёлковыми цветами, и пара светлых перчаток в сеточку. Её холодный и отстранённый взгляд казался неуместным в этом шумном месте.

Как раз в тот момент, когда первая лошадь пересекла финишную черту, её друг, виконт Глейнт, подошёл ближе и тихо сказал:

— Одри, каждый раз, когда я вижу тебя, ты прекрасна по-новому.

— Чем я могу вам помочь? – в прошлом Одри, возможно, и обрадовалась бы комплименту молодого человека, но теперь она видела скрытые мотивы Глейнта в его речи и поведении.

Из-за ранней кончины отца Глейнт унаследовал дворянский титул в возрасте 20-ти лет. Это был немного худощавый молодой человек. Он посмотрел налево и направо, а затем с тихой усмешкой ответил:

— Одри, я знаю настоящего Потустороннего, не принадлежащего к королевской семье.

«Ты разочаровывал меня каждый раз, когда говорил это…» – Одри посмотрела вперёд и спросила со сдержанной улыбкой:

— Правда?

— Я клянусь именем своего отца. Я видел его способности Потустороннего, – шёпотом ответил Глейнт.

Одри уже не так волновалась по этому поводу, как раньше, ведь она тоже была Потусторонней, но, чтобы не вызвать у Глейнта подозрений, широко распахнула глаза и, притворившись удивлённой, дрожащим голосом спросила:

— Когда я смогу его увидеть?

«Да, было бы здорово познакомиться с другими Потусторонними. Я не могу решать все пустяки только через Клуб Таро... Кроме того, мне нужно собрать собственные ресурсы, чтобы обменяться ими с Мистером [Шутом] и Мистером [Повешенным]... Не всё можно решить с помощью денег... Ха-а… Теперь, когда я выслала тысячу фунтов, мне придётся быть более экономной…»

Глейнт был очень доволен ответом Одри. Он посмотрел в сторону ипподрома и сказал:

— Завтра днём у меня будет литературно-музыкальный салон.

***

В библиотеке Дьюивилла.

Клейн достал из кармана удостоверение личности со значком и показал их немногочисленным библиотекарям.

— Я инспектор на испытательном сроке из отдела специальных операций полиции округа Авва. Мне нужно ваше содействие в расследовании, – проговорил он глубоким голосом, вспомнив полицейские фильмы, которые он когда-то смотрел.

Библиотекари посмотрели на удостоверение личности и значок, затем обменялись взглядами и кивнули друг другу.

— Спрашивайте, офицер.

— Мне нужны записи о выдаче номеров «Новой археологии» за последние 2 месяца.

Он заметил, что общался ранее с одним из библиотекарей, но было очевидно, что тот его не узнал.

— Хорошо. Подождите секунду, – библиотекари начали поиск и быстро нашли записи о последних выдачах.

Клейн с серьёзным выражением лица пролистал записи, ища человека, который брал тот же журнал, что и он.

Имён было не так много, поскольку журнал был всего один. Джентльмен брал журнал несколько раз, в том числе и тот номер, о котором знал Клейн. Самая ранняя запись была сделана в конце мая, а самая последняя - в прошлую субботу, за день до смерти Ханасса Винсента.

Клейн провёл пальцем по информации о читателе и запомнил её.

«Сириус Арапис, торговец тканями, проживает на улице Хоуз, 19…»

*прим. беты: напоминаю, что рукав Жиго или "баранья нога" был назван так из-за формы, похожей на баранью ногу - пышный на плече и плотно прилегающий от локтя к запястью.

Загрузка...