«Способна ли я хладнокровно использовать других как ступеньки к собственной цели?»
Эстер не могла дать однозначного ответа на этот вопрос.
Конечно, она хотела жить, наслаждаться ароматом цветов и вкусом сладостей, чувствовать на себе лучи солнца, холодный ветер и находиться в гуще шумной толпы – все это было частью ее жизни. Но после «воскрешения» детская наивность в ее восприятии мира умерла.
Теперь Эстер могла пожертвовать собой ради другого человека только в том случае, если бы этот человек был ей очень дорог, если бы она искренне заботилась о нем. Ее остатков чувства справедливости и смелости было недостаточно, чтобы бездумно идти на смерть.
Смерть стала для нее источником острого страха.
«Интересно, как там капитан и остальные?..» — подумала Эстер, выходя со станции. Она чихнула, окутанная пеленой тумана.
Пусть здесь и не было ужасных песчаных бурь, но этот липкий туман, окутывающий Бэкланд, превращал ясное голубое небо в несбыточную мечту.
Эстер подняла голову и посмотрела на окружающие дома. Время от времени среди них встречались готические здания, возвышающиеся на вершинах холмов.
— Неудивительно, что жители Бэкланда так любят говорить о погоде, а господину Джейкобу так понравилось небо Тингена. Если бы я жила здесь достаточно долго, то, наверное, каждый раз, увидев ясное небо, выносила бы стул на улицу и грелась на солнышке, пока оно не сядет.
— В какой район ты хочешь отправиться? — Малыш Семерка клюнул ее в ухо.
— Я хотела поехать в южный район, но здесь и так сильное загрязнение, а там, наверное, еще хуже.
— У нас есть VIP-пропуск в Бэкланде, мы можем попасть в более интересные места, — подал голос Пятерка, высунув голову из кармана пальто.
— Ха, точно, будет очень весело, — с издевкой поддакнул Семерка.
Их реакция заставила Эстер насторожиться. Она замотала головой.
— Нет-нет-нет, я пока останусь в Бэкланде. У меня нет вашей тяги к сомнительным приключениям.
— Тьфу, какая скучная, — фыркнул Пятерка, прячась обратно в карман. Он не одобрял подобную трусость.
Живот Эстер издал урчание, и теперь ее главной целью стало утолить голод. Она прошла пару кварталов и нашла самую дешевую на вид кофейню. Девушка заказала комплексный обед за 1 сулер и 9 пенсов, состоящий из сэндвича и основного блюда.
Это был самый дешевый вариант. Были еще разные виды кофе, чая и десерты, но ими сыт не будешь.
Возле вокзала все было таким дорогим… Эстер с тоской вспомнила цены на улице Железного Креста.
Она достала из сэндвича половинку бекона и протянула Семерке, который не сводил с нее глаз. Впрочем, это было лишь недоразумением: Семерка просто наблюдал за тем, как Эстер с болью на лице расставалась с едой, но все равно был рад получить лакомство.
Не нужно говорить Эстер, что Семерка может сам найти себе пропитание на улице. Например, стащить у кого-нибудь картошку фри в порту.
После того, как нить судьбы Семерки была разорвана, он потерял способность принимать человеческий облик. Связь с личностью «Амона» была насильственно разорвана. Вышло так, что последствия применения способности «Троянского коня судьбы» обрушились на него самого.
Пятерка, все еще находившийся в облике Червя Времени, не осознавал этого.
Поэтому имя «Семерка» теперь больше соответствовало его самовосприятию, чем «Амон».
Увидев, что Семерка не против бекона, Эстер радостно протянула ему кусочек корочки хлеба, а затем листик салата. Она светилась от счастья, которое испытывала, кормя своего питомца.
Так продолжалось до тех пор, пока Семерка не клюнул ее за палец. Только тогда Эстер прекратила вести себя так, словно Семерка – ее домашний питомец.
Выйдя из кафе, Эстер зашла в ближайший книжный магазин и выбрала подробную карту Бэкланда с маршрутами общественного транспорта. Хозяин магазина, должно быть, понял, что перед ним приезжая, и любезно вручил ей брошюру с описанием местных достопримечательностей и популярных магазинов. Он также упомянул о известных спектаклях и, конечно же, взял с Эстер на два пенса больше.
Эстер пролистала брошюру, накинула пальто и подвернула рукава, чтобы не мешали.
— «Возвращение графа» идет круглый год, всегда есть какие-то концерты, а еще автограф-сессии известных писателей… Розанна бы точно понравились местные развлечения. Здорово, вот что значит – большой город!
Эстер снова взяла карту и быстро определила свое местоположение. Она потерла правую бровь, и тут ее осенило:
—Семерка, ты же «Криптолог» седьмой последовательности, верно?
— Ага, а кто тебе сказал, пока я дремал? Неужели среди тех Ночных Стражей нашелся такой проницательный человек?
— Да… А какая последовательность у Пятерки?
— Он «Похитительн снов» пятой последовательности. Это переходная ступень от обычной кражи к концептуальной способности.
— Какое красивое название! Звучит очень романтично! — глаза Эстер заблестели.
— Дура! —Семерка ударил ее крылом по затылку. — Ты бы все равно не смогла воспользоваться всеми преимуществами этой потусторонней силы!
Эстер поправила растрепавшиеся волосы и быстро проложила маршрут до южного района:
— Эх, была бы моя воля, я бы выбрала путь, где можно легко разбогатеть, просто подобрав чей-нибудь кошелек…
Не успела она договорить, как с неба упал цветочный горшок. Он приземлился всего в шаге от нее.
— Ха-ха-ха, —Семерка спрятал голову под крыло, пытаясь сдержать смех. — Слушай, а может, тебе заняться гаданиями? Будешь предсказывать неудачи, отбоя от клиентов не будет!
— Не думаю, что это хорошая идея. Никто не захочет услышать о своих неудачах, все хотят, чтобы им предсказывали только хорошее, — Эстер подняла голову и посмотрела на крышу. Она увидела балкон, на котором стояло несколько цветочных горшков, а из-за решетки торчала лейка. В руках лейку держала пожилая женщина.
— Мадам! Ваш цветочный горшок! — крикнула Эстер. Прохожие бросили взгляд на происшествие и пошли дальше.
Пожилая женщина выглянула из-за решетки, увидела на земле осколки глиняного горшка и землю, после чего поспешно помахала Эстер рукой.
Вскоре старушка спустилась вниз, держа в руках метлу и ведро. Эстер помогла ей, придерживая ведро, пока та быстро сметала осколки и землю.
— Прошу прощения, с вами все в порядке? Мой муж такой упрямый, сколько я ему ни говорила, что опасно ставить так цветочные горшки, он меня не слушает.
— Все хорошо, я в порядке, — Эстер отряхнула с одежды пыль. — Хорошо, что он ни на кого не упал.
— Да, вы правы, — старушка кивнула и с виноватым видом достала два сулера, протягивая их Эстер. — Вы, наверное, сильно испугались? Простите, пожалуйста. Возьмите, — обратилась она к девушке.
— Да что вы, не стоило…
— По вашей одежде видно, что вы не местная. Убежали из дома, да? — старушка хитро улыбнулась. — Эх, кто в молодости не совершал безрассудных поступков? Помню, как мы с мужем… — она мечтательно улыбнулась, представляя себе сцену из любовного романа, которая становилась все более далекой от реальности.
— Спасибо вам большое!
Эстер больше не отказывалась. Под довольным взглядом старушки она убрала два сулера во внутренний карман, быстро попрощалась и направилась к ближайшей станции «подземки».
— Я знаю, как тебе заработать денег, — прошептал Семерка, наблюдая за таким неожиданным поворотом событий.
— Ммм? У тебя есть идеи? — Эстер шла по улицам Бэкланда под хмурым пасмурным небом. Неожиданно свалившаяся на нее удача подняла ей настроение.
— Тебе нужно отправиться в казино.
— … Знала, что не стоило на тебя рассчитывать.