Рассвет. Винья, пригород Тингена.
Женщина в длинном кремовом платье сошла с речного трамвая, прибывшего по реке Тасок, и села в конку, направляющуюся к вокзалу. Ее черные волосы были спрятаны под шляпкой с широкими полями, а большая часть лица скрыта под черной вуалью. Видны были только гладкий округлый подбородок и соблазнительно изогнутые губы. Прохожие невольно гадали, какая красавица скрывается под вуалью.
Пронзительный гудок паровоза разорвал утреннюю тишину. Окутанный клубами дыма, состав остановился у платформы. Когда все пассажиры заняли свои места, поезд, везущий их надежды и мечты, отправился в Бэкланд.
Женщина села у окна и, сняв шляпу, положила ее на стол. Ее взгляд был мягким и спокойным, а лицо — милым и запоминающимся.
Она достала из сумочки сверток, завернутый в платок. Внутри лежали несколько свежих апельсиновых корок. Женщина взяла одну из них, положила в рот и медленно разжевала. Ее тревога постепенно отступала.
Она уже не помнила, откуда у нее этот платок и апельсиновые корки. Кажется, на платке была ее кровь, но его тщательно выстирали. Апельсиновые корки не гнили, а, наоборот, обладали какой-то странной силой, которая успокаивала ее и усиливала интуицию.
Она гадала на эти предметы, и карты показали, что они не представляют опасности. А когда она попыталась узнать их происхождение, то увидела лишь собственное отражение. Поэтому она решила их оставить. Сейчас ее обостренная интуиция подсказывала, что ей ничего не угрожает. Если она будет осторожна, то доберется до Бэкланда без проблем.
Женщина снова завязала платок, спрятала апельсиновые корки и с улыбкой посмотрела в окно.
Она не знала, что прошлой ночью кто-то уже видел ее во сне. В огромном зале, окутанном серым туманом, кто-то провел гадание и увидел ее на палубе речного трамвая. Но судьба была на ее стороне. Она невольно избежала опасности и направилась навстречу новой, неизведанной жизни.
***
Полдень. Компания «Черный Шип».
Было время обеда. Эстер сидела за стойкой, нарезала стейк и слушала, как Розан рассказывает ей о спектакле, который она видела позавчера. Это была история любви, «трогательная до слез».
«Наверняка какая-нибудь слезливая мелодрама», — подумала Эстер.
— Я отнесу обед мистеру Нилу, — сказал Клейн, войдя в приемную. Он взял свой ланч-бокс и тарелку, а заодно и еду для старика Нила.
— Будь осторожен, суп еще горячий, — предупредила его Эстер.
— Точно, — кивнул Клейн. — Кстати, я сегодня после обеда снова иду на рынок. Пойдешь со мной?
— Конечно! Только у меня совсем денег нет. Так что пойду просто поглазеть, — с грустью ответила Эстер.
— Потусторонние материалы — это слишком дорогое удовольствие, — согласился Клейн. — Я, наверное, начну делать талисманы. Тебе что-нибудь нужно?
— Нет, спасибо. Я никогда не пользовалась магическими предметами. Лучше побереги материалы.
— Тогда давай встретимся часов в шесть у бара «Пьяный Дракон»? — предложил Клейн, глядя на свои старые карманные часы и прикидывая, сколько времени у него займет тренировка.
— Хорошо, я буду тебя ждать в баре, — согласилась Эстер.
— В баре? — Розан неодобрительно посмотрела на нее. — Может, лучше на улице...
— Да что вы ко мне пристали! — возмутилась Эстер. — Я уже не маленькая! Просто выгляжу моложе своих лет! И потом, это же территория Карателей. Там никто не станет буянить.
— На самом деле, я думаю, что Эстер может за себя постоять даже против пьяных дебоширов, — заметил Клейн. — Мистер Гоуэн как-то упоминал ее в разговоре.
— Ладно-ладно, — Розан махнула рукой, макая кусок хлеба в грибной суп. — Я в этом не разбираюсь. Главное, чтобы ты была в безопасности.
Около пяти часов Эстер, предупредив Данна, вышла из конторы. Она пришла в бар «Пьяный Дракон» раньше назначенного времени и уселась у самого края барной стойки. Под любопытными взглядами посетителей она заказала картофель фри с рыбными палочками и яблочный сок.
— Девочка, это бар, а не кафе, — нахмурился бармен.
— Так вы мне продадите сок или нет? — Эстер положила на стойку две бумажки по одному сулеру. Бармен продолжал смотреть на нее с недовольством, и она достала медный пенни.
Монетка ловко прыгала между ее пальцами, словно живая. Эстер подбросила ее вверх и резко опустила ладонь на стойку. Когда она разжала кулак, монетки уже не было.
Бармен услышал звон металла об стекло. Он посмотрел вниз. Монетка лежала на дне стакана, который он протирал.
Эстер научилась этому трюку еще в детстве. Он не имел никакой практической пользы — монетка ведь не нож. Если бы она приложила чуть больше силы, ей пришлось бы платить за разбитый стакан.
Но бармен сразу понял, кто она такая. Вряд ли обычная девочка стала бы демонстрировать ему фокусы. Скорее всего, она была одной из тех, кто приходит сюда на черный рынок.
— Прошу вас, мистер, — сказала Эстер. — Я просто жду друга и решила немного перекусить. — Она снова протянула ему деньги. — Сдача — вам на чай.
— Картофеля фри у нас нет. Только картофель пай, — пробурчал бармен, забирая деньги и наливая ей сок.
Вскоре ей принесли заказ.
Бармен больше не ворчал, и остальные посетители перестали на нее глазеть. Несколько человек, которые надеялись на скандал, разочарованно вздохнули. Но в таверне было многолюдно. Намечались бои — кулачные и «крысы против собак», и это привлекало гораздо больше внимания, чем маленькая девочка за барной стойкой.
Клейн вошел в таверну через пять минут после шести. Он сразу же увидел Эстер, которая явно выделялась на фоне остальных посетителей.
На ней были белая рубашка и черные брюки, как обычно, но сегодня она надела поверх них старую кожаную куртку. Если бы не ее милое лицо, ее можно было бы принять за мальчишку, который сбежал из дома. Она была худенькой и невысокой.
«Как же она рада своей жареной рыбе», — улыбнулся Клейн.
Он подошел к ней и поздоровался. Эстер угостила его остатками своего ужина, и он, измученный тренировкой, с удовольствием съел все до последней крошки.
«Не удивительно, что она так любит эту еду. Вкусно же», — подумал он.
— Я бы сейчас Биг Мак съела, — прошептала Эстер, вытирая рот платком. — Здесь даже кетчупа нет!
Клейн закашлялся, с трудом проглотив кусок рыбы:
— Да уж, жаль.
Он тоже скучал по фастфуду. Пусть он и вредный, зато вкусный!
Они прошли в бильярдную и спустились на черный рынок. Адемисаула на его обычном месте не было.
— Старик Нил говорил, что Адемисаул живет здесь благодаря Свейну, хозяину таверны. Тот его кормит, — сказал Клейн, заметив, что Эстер кого-то ищет.
— Странно, что его нет, — нахмурилась Эстер.
— Где Адемисаул? — спросил Клейн у охранника, который стоял у входа.
— Понятия не имею. Наверное, где-нибудь спит, — ответил охранник, не меняя выражения лица. — Он в последнее время сам не свой. Все время дрожит и бормочет что-то про смерть и трупы.
Клейн хотел было расспросить его подробнее, но Эстер дернула его за рукав. Они отошли в сторону.
— Ты пока поищи нужные тебе вещи, — сказала она. — А я найду Адемисаула.
— Тебе одной опасно, — возразил Клейн. — Судя по тому, что говорит охранник, с ним сейчас лучше не связываться.
— Поэтому я и пойду одна. А то он тебя увидит — и снова начнет паниковать.
Клейн не мог с ней не согласиться:
— Ладно, иди. Только будь осторожна. Если что — зови на помощь.
— Да он меня не победит, — махнула рукой Эстер.
— Может, и так. Но если устроишь здесь дебош, тебя сюда больше не пустят. Так что будь поаккуратнее.
— Хорошо, я не буду делать глупостей. Подожду тебя здесь, — кивнула Эстер.
Клейн не стал ее удерживать. Ему нужно было найти ингредиенты для зелья Клоуна, и Эстер бы ему только мешала. Да и как бы он объяснил ей, откуда у него эта формула?
«У каждого свои секреты», — подумал он и направился к прилавку, где торговали редкими материалами.
Эстер, проводив его взглядом, пробормотала:
— И снова то же самое. Они мне слишком доверяют... Хотя Клейн же что-то подозревал.
— Я же тебе говорил, — раздался в ее кармане тоненький голосок. — Твои отношения с ними — это иллюзия. Это место тебе не подходит.
— По-твоему, мне вообще негде жить? — хмыкнула Эстер.
— Пожалуй, — рассмеялся голосок. — Ты как паразит, который питается судьбами людей.
— Не сравнивай меня с собой! Я не какое-нибудь насекомое! — Эстер чуть не выругалась.
— Можешь не соглашаться, но факт остается фактом. Ты связала свою жизнь с кучкой слабаков. И теперь тебя ждет только смерть.
— Я не допущу этого! — прошипела Эстер. — Никто из Ночных Стражей Тингена не умрет!
— Ха-ха-ха... Люди гораздо хрупче, чем ты думаешь. Тем более, они всего лишь низкоуровневые потусторонние.
— Ты что-то знаешь, — сказала Эстер. Ее лицо потемнело.
— Может быть. Но я тебе не скажу, — рассмеялся голосок.
Эстер оглядела рынок. Люди, одетые кто во что горазд, бродили между прилавками, разглядывая товары. Все выглядело довольно мирно.
— Пойду поищу Адемисаула, — сказала она.
— А ты почувствовала то же, что и я? — спросил голосок. И, не дожидаясь ответа, затих.
Эстер прошла между рядами и скрылась в толпе.