Как им было сказано, Мариэла и Зиг некоторое время наблюдали за кипящим котлом.
(Как же скучно, просто так сидеть и ждать пока лианы начнут сушиться... Это же пустая трата времени, а ведь я могу...) - подумала Мариэла и словно решив что-то, тихо прошептала Зигу:
- Зиг, за нами никто не наблюдает?
- Никто, но лучше не надо...
- [Пространство для обработки] [Контроль температуры] [Сушка].
Быстрее, чем Зиг успел сказать "лучше не надо", Мариэла использовала навыки алхимика на пяти лианах сразу.
Когда Зиг увидел, что лианы сохнут у него на глазу, то схватился за голову.
- ААА, зачем ты это делаешь...
- Не волнуйся, я не использую "Каплю Жизни". Алхимик извне мог бы повторить то же...
В этот момент раздались шаги, и в подсобку вошел старик Гарк. Он увидел, что все пять лиан были высушены, а стручок, висевший над кастрюлей, тоже собирался высохнуть. Подойдя к высушенным лианам, он разломал одну из них как веточку и увидел, что семена тоже были высушены без повреждений,
- За такое короткое время... - пробормотал он и уставился на Мариэлу.
На что она, нервно засмеявшись ответила:
- Я их высушила...
Гарк немного покивал, а затем резко опустил свою ладонь ребром, на голову ухмыляющейся Мариэлы.
- Ой-ой... Дедушка Гарк, за что...!?
- Ты глупая! Не делай таких вещей перед другими. Лучше получить по башке один раз, чем потом оказаться в опасности. Ты понимаешь? Никому не показывай свои навыки. Эй, здоровяк, тебе следует присматривать за этой идиоткой как следует!
Мариэла опустила голову, услышав предупреждающие слова Гарка.
- Я... Мне очень жаль ...
Сказав это грустным голосом, она чуть ли не заплакала, спустя 200 лет сна, на неё впервые накричали.
Когда Мариэла собиралась возвращаться в подавленном настроении, старик Гарк остановил её и сунул ей в руки засохшую лиану.
- Возьми это. Твоя плата за труд. И ещё, эмм... Спасибо что помогла мне. Приходи в следующий раз, хорошо? И никому не показывай, что ты умеешь...
- Да!
---
По дороге домой Мариэла болтала с Зигом.
- Дедушка Гарк рассердился на меня.
- Я тоже злюсь. Это было слишком неосторожно. Тебе не стоит показывать свои алхимические навыки прилюдно.
- Да. Извини меня и спасибо тебе за заботу.
Идя пружинящими шагами, Мариэла радостно несла засохшую лиану.
---
- О, вы как раз вовремя!
Они вернулись в гостиницу "Мост Ягу", и как только вошли в свою комнату, вице-капитан Марлоу окликнул Мариэлу. Несмотря на то, что у него был дом в Городе-Лабиринте, казалось, что он держался за эту комнату с незапамятных времен. Был ли он богат?
Оставив свои вещи в номере, Мариэла вместе с Зигом отправилась в комнату Марлоу. И как обычно, там на диване сидел капитан Дик.
- Прости нас...
Первым заговорил капитан Дик, который обычно молчал до самого конца. И первое, что сорвалось с его губ, было извинение. Вице-капитан Марлоу тоже выглядел так, когда нес поднос с кучей золотых монет и документом.
(Что-то произошло?) - подумала Мариэла и посмотрела на поднос.
- Это квитанция об оплате. Мы не будем ничего скрывать от вас, мисс Мариэла.
Она была потрясена. Было ли это нормально для нее, чтобы вот так читать чек? Ведь они обсуждали только ту цену, которую предлагала компания "Черное Железо", а то, как они перепродавали, её не должно было беспокоить. Но ей все-таки предоставили чек, и взяв его в руки она прочла: Одна транзакция. 70 золотых монет.
- Речь идет о бюджете экспедиции. Мы упорно вели переговоры, но нам сказали, что они не могут пойти дальше этой суммы, генерал покорителей Лабиринта даже внес свои личные средства.
- Я небрежно сказал о том, что могу дать скидку и они воспользовались моим обещанием.
Она понимала, что Капитан Дик был как всегда неосторожен в переговорах. Но она сама говорила ранее, что готова предоставить скидку. Мариэла не сожалела о том, что они получили чуть меньше.
- Хм, поэтому вы продали им зелья по сниженным ценам?
Продолжая "извиняться" капитан Дик, и вице-капитан Марлоу сказали: "Мы не могли ничего поделать, мы дали им обещание что привезем зелья, ведь в Лабиринте будет опасно и может возрасти число жертв...
- Я не возражаю. Пожалуйста, поднимите головы, - сказала она.
Капитан Дик поднял голову и сказал: "А? Это нормально?- выражение лица вице-капитана Марлоу выглядело так, словно он гадал, не замышляет ли она чего-нибудь.
- Ну раз генерал заплатил из своих денег, тогда все нормально. Эта экспедиция нуждалась в зельях. В следующий раз я принесу ещё, и мы дадим им хорошую скидку. - Высказала Мариэла свои мысли.
- Мисс Мариэла, вы действительно так думаете? Вы понимаете, насколько ценны эти зелья? В глазах вице-капитана Марлоу вспыхнул огонь. Это может быть самое серьезное выражение, которое она видела раньше.
- Зелья - это лишь расходный материал. Мы не должны считать каждую монетку. Если они закупают в больших количествах то это нормально давать хорошую скидку. Даже если зелья очень редки.
Это тоже было в политике Мариэлы. Её учитель заставлял готовить много зелий. И накапливая большое количество зелий, она хотела поскорее распродать их, поэтому продавала по самым низким ценам.
Иногда Мариэла получала за это редкие слова благодарности: "Я спасся благодаря твоему зелью", или "Cпасибо что продала мне по такой цене!"
- Мисс Мариэла, для нас зелье - это ценная вещь. Вы не представляете сколько людей готовы купить их. Если вы сможете предоставить нам много зелий, то вы обеспечите себя и своих потомков на всю жизнь.
- Да, это было бы прекрасно. Оставить своим детям и близким крышку над головой и деньги... Но для этого нужно много работать и зарабатывать! Отныне я постараюсь приносить как можно больше зелий.
Итак, сегодня Мариэла заполучила себе дом. В котором может прожить даже десять лет если использует все деньги, которые получила сейчас. И это всего лишь продав сотню зелий. Если она сможет продать десять тысяч зелий, то тогда ей наверняка хватит на всю жизнь?