§§§§§
Деревня Хакш.
Бабуля Канкё начала свой рассказ.
Точнее, рассказ, который передавался из уст в уста и нес в себе часть правды.
Говорили, что эта деревня была древнее большинства ныне существовавших королевств.
Она была столь древней, что о ней практически ничего не было известно. Ни имени основателя, ни имен первых лидеров, ни имени человека, который внес её на карты.
Все те, чьи потомки сейчас населяли Хакш, прибыли сюда уже тогда, когда эта деревня была полностью построена.
К слову, даже спустя множество лет, вероятно, тысячи, в этом селении мало что изменилось.
И речь шла не только об архитектурном стиле, но и даже о самом расположении домов, о количестве жителей, которое словно застыло во льдах судьбы, о ремесле, которое здесь активно практиковалось.
Даже количество пойманной рыбы, выращенных растений и скота каждый год было практически одинаковым.
Каждый год всё было идентичным.
С одной стороны, это напоминало пугающую временную петлю, из которой не было выхода.
А с другой делало это место раем для тех, кто любил стабильность.
Подкрепляло оба факта то, что никто из родившихся в этом селении никогда даже не думал его покинуть.
И от того между жителями деревни часто возникали подобные диалоги:
— Прекрасная у нас деревня, — такое часто кто-то говорил. — Никогда бы не переехал. Шикарная природа, удивительная стабильность, замечательные люди, среди которых я лично знаком с каждым. Не понимаю, в чем суть этих огромных королевств. В них нет ничего прекрасного… Особенно в сравнении с нашей деревней.
— Согласен, — мысль о красоте деревни всегда кто-то подтверждал. — Вообще не понимаю тех, кто стремится выбраться от сюда, в большие места, где куча алчных людей и все помешены на деньгах и ложном успехе. Они словно видят в нашей прекрасной общине клетку, которая не позволяет им развиваться. Разве это не глупо?
— Конечно, глупо. Но…
На этом моменте все начинали мешкать.
И те, кто об этом говорил, те, кто об этом спрашивал, и те, кто просто об этом задумывался.
— Ты знаешь хоть одного родившегося здесь человека, который хотел бы этого? Который мечтал о чем-то подобном?
— На самом деле нет.
— Вот и я тоже.
— Да. Но это делает в моих глазах приезжих, которые после нас всегда покидают, странными, в какой-то степени даже глупыми.
— Полностью солидарен.
Эти странноватые диалоги были нормой деревни Хакш.
И они наталкивали на ту самую теорию, которая не только покрывала две прошлые, но и объединяла их.
Создавалось ощущение, что эта деревня была создана самой природой мира, а точнее «Мировой Системой».
Именно она заложила в неё определенные основы баланса, который никогда не мог быть нарушен.
А сделала система это по одной простой причине. Точнее, с одной единственной целью.
С целью сохранения неприкосновенности корней Мирового древа, к которому не должны были подбираться руки людей, пожирателей, вестников тьмы и кого-либо ещё.
Даже действия всех жителей, включая временно приезжих, потакали этой воле системы.
А если возникала хоть какая-то угроза, с которой жители не могли разобраться самостоятельно, то возникали либо катаклизмы, после которых деревня всё равно оставалась цела, либо нападали монстры.
Обычно они сюда не захаживали, даже с учетом отсутствия хоть какой-то обороны.
Эта теория и вправду имела право на жизнь.
Ведь мест, созданных самой «Мировой Системой» было множество.
§§§§§
Деревня Хакш. Наше время.
— Вот такая история, — сказала старушка, сместив взгляд.
Она посмотрела прямо на молодого юношу, глаза которого сияли любопытством.
Он же в ответ на это воскликнул:
— Это просто невероятно!
Мордред знал о мире не так много, однако его знаний было явно больше, чем у обычных обывателей.
Так сказывалась необычная методика обучения, которой были подвержены все потомки известных родов пожирателей. Хотя, что род Клинт, что род Фрад явно выделялись из этого.
— А главное, это похоже на правду! — его голос был всё громче. — Да. Я вполне верю в эту версию. Никакая другая, вероятно, не сможет её переплюнуть.
— Правда? — сегодня все слова и размышления нашего героя поражали старушку как никогда прежде.
— Конечно! — продолжил юноша. — В нашем мире есть множество удивительных мест, которые точно были созданы не руками человечества. Все они просто невероятно удивительны, хоть и скрыты от нас. Но… Я и подумать не мог, что эта деревня может входить в их число. Однако не удивительно, ведь это место, правда, особенное. Моя душа чувствует себя здесь иначе, если сравнивать с большинством других мест. Однако её, вероятно, можно назвать винцом творения «Мировой Системы». Это единственное место, созданное не людьми, которое буквально кричит об обратном.
— Невероятно…
— Она точно хорошо справляется со своей задачей!
Юноша лишь отдалённо понимал, в чём основа всей «Мировой Система».
Вероятно, все ныне живущие имели лишь искажённое понятие о ней.
Однако и этого было более чем достаточно, чтобы понять: её роль не только в создании мирового баланса, но и в сохранении всех законов этого мира.
И для этого она сделает всё необходимое.
— Твоя душа? — спросила старушка.
В ней тоже прослеживалась любознательность.
— Да, — он расправил плечи, словно взлетал. — Я словно свободнее здесь дышу. И дело совсем не в чистом воздухе этих мест.
— Но… В чем же тогда?
— В невероятной силе, что таит в себе это место, — вдруг юноша перевел тему. — Кстати, бабуля Канкё, а вы прекрасный рассказчик. У вас прямо талант.
— Да? — она и улыбнулась, и удивилась. Это были смешанные, но всё же приятные эмоции.
— Конечно. Я никогда не вру.
— Что ж… Тогда огромное спас…
— Не стоит! — он не любил слушать благодарности и похвалу.
«Мне, конечно, очень приятно, бабуля, но…»
«Я совершенно не достоин этого, ведь...»
«Я просто исполняю долг, которая диктует мне моя душа».
— Я вот лишён этого таланта, — продолжил Мордред.
— Думаю. Ты преувеличиваешь.
— О… Спасибо. Мне очень приятно, — он улыбнулся, прикрыв глаза. — Но я серьёзно. Всегда либо растягиваю, либо не договариваю. Это один из моих недостатков.
Увидев его лицо, бабушка не стала спорить.
«Эх, Мордред... Я бы поспорила, но... Тебя же невозможно переубедить».
Они просто отправились дальше, не став продолжать диалог.
§§§§§
У таверны, которую окутала странная энергия, стояла целая толпа народа: там были почти все жители селения.
На удивление, среди них были не только посетители и прохожие, но и те, кто точно должен был быть внутри: повара, обслуживающий персонал и даже сам хозяин заведения.
Все почему-то стояли снаружи. Никто даже не думал заходить внутрь. Их будто окутало странное и очень неприятное, даже отвратительное чувство.
Они все смотрели на деревянное здание с пораженными глазами и перекошенными лицами, а их тела покрывали капли холодного пота.
В общем и целом они правда были в самом настоящем шоке, окутавшем их тела, разумы и непробужденные души.
Вероятно, в таверне сейчас и вправду происходило нечто воистину странное, возможно, даже ужасное. Нечто, что напугало бы абсолютно большинство.
Большинство, но точно не воина души, который смог бы ощутить это куда полноценнее, распознать ту неприятную ауру, что покрыла всё здание.
К таверне подошли Мордред и старушка Канкё.
Сразу заметив удивление на лицах жителей деревни, они подошли ещё ближе, чтобы скорее всё узнать.
И лишь они оказались рядом, как жители деревни перевели взгляды на них, в панике, даже не заметив несколько огромных ящиков в руках юноши.
Мордред сказал:
— Здравствуйте!
— Всех приветствую, — добавила старушка. — Мы принесли цветы.
Сразу же отреагировав, хозяин таверны развернулся и сказал:
— Мордред, бабуля Канкё, здравствуйте, рады вас видеть, — его голос дрожал.
Он искренне был рад видеть этих двоих, однако напряжение и давление, что сочилось из дверей здания, не позволяли ему полноценно выразить свои чувства.
Однако создавалось четкое ощущение, что присутствие Мордреда успокаивало всех вокруг.
— Мы тоже рады. Но… Почему вы все здесь? Мы принесли цветы. Думаю, стоит их занести внутрь. А ещё я бы хотел хорошо пообедать. Или… — его голос стал несколько серьёзнее, он даже немного нахмурился. — В таверне что-то случилось?
Шокированное лицо хозяина неуверенно обратилось к таверне, а после вновь вернулось к Мордреду.
Уже этого взгляда оказалось достаточно, чтобы юноша начал приходить к выводам весьма и весьма неприятным.
Однако он всё-таки решил выслушать хозяина и окружающих, дабы во всем убедиться.
И хозяин без утайки начал своё объяснение:
— Понимаете, мы бы и рады, но…
— Что случилось? — голос юноши стал ещё серьёзнее.
Сам он уже проникся проблемой и был готов сделать всё, что потребуется, дабы скорее её разрешить.
После этого вопроса на лице хозяина и всех вокруг проступил ещё больший страх, который отразился на теле каждого из них. Они точно не хотели этого вспоминать.
Но хозяин таверны понимал, что Мордреду было просто необходимо всё узнать.
Поэтому он и сказал:
— Таверна… Она… Закрыта для проведения специальных работ, — в его голосе не было ни капли уверенности.
Казалось, что он сам не верил в то, о чем говорил. Это было не удивительно, ведь в глазах обычного человека, эти события выходили из ряда нормального и привычного.
— Что это значит? — юноша чувствовал всё больший подвох, продолжал всё сильнее хмуриться.
Его духовные потоки содрогнулись, а духовные жилы начали выпускать наружу духовную силу, которая объединяла в себе два вида энергии, как и у других пожирателей.
Она смешивала базовую духовную энергию, присущую людям и большинству рас из них происходящих, и энергию разрушения, присущую чудовищам всех видов.
Видя это, даже старушка Канкё, знавшая его доброту лучше всех, почувствовала давление..
Ей словно стало тяжелее дышать, она даже не могла спокойно пошевелиться.
— Ну… — уверенность окончательно покинула голос хозяина таверны. А количество капель пота на его теле увеличилось в несколько раз. Он словно стоял под мощным потоком воды. — Прибыли люди из большого королевства на севере и сказали, что им необходимо исследовать территорию деревни Хакш. И… Самым лучшим местом для этого сейчас является наша таверна. Они всех прогнали, раскидали столы и… Они будто планируют начать капать вглубь, прямо под нашу землю.
Глаза Мордреда расширились, показав искреннее удивление.
А сразу после его разум посетили очень неприятные мысли, слишком похожие на правду.
«Неужели?..»
Юноша хоть и не был хорош в ощущении духовной энергии, его умения в этом были слишком низкими.
Однако даже этого ему было достаточно, чтобы понять одну простую истину.
Суть была в том, что именно под таверной слой земли между зданиями и корнем мирового древа был самым тонким.
Именно из этого места легче всего было добраться до истинного источника силы, знаний и удивительных возможностей.
Юноша ещё сильнее нахмурился и сказал:
— Но… Деревня Хакш независимая территория, — он говорил уверенно. Ему были известны законы «Мира Душ». — Никакое из королевств не имеет права здесь хозяйничать. Ни статус воина души, ни даже короля огромнейшего государства не дает им подобного права. Максимум они могли бы попросить поесть бесплатно, ну или хотя бы получить скидку. И то… Даже это было бы весьма некультурно и даже нагло. Так мало кто делает. Только если уж очень нужно.
— Да, я с тобой согласен, Мордред, но… — голос хозяина таверны дрожал всё сильнее. — К сожалению, тут мы ничего не смогли сделать. Думаю, ты и сам чувствуешь эту неприятную энергию, что сейчас источает таверна. Она буквально не пускает нас туда.
— Да, — подтвердил его слова Мордред. — Успел обратить на это внимание. Она, правда, неприятная, правда, отличится от обычной духовной энергии. Даже у монстров она другая. Я бы даже не сказал, что она является её природной вариацией. Это странно…
Юноша чувствовал поток той самой искаженной духовной энергии, который сочился прямо из здания. Точно такой же, какой пользовались солдаты Низакриса, что через несколько часов в покрове ночи нападут на Пирсхада в Улаблейте.
Но в этот раз она была ещё мощнее, ещё свирепее, ещё злее и объемнее. Она буквально пронзала героя, давая понять, что там находится враг.
Однако у Аустена не было совершенно никакой информации об этом явлении.
Потому единственное, что он мог — это просто понять, насколько она отлична от его собственной.
— И из какого они королевства? — хмуро спросил Мордред.
— Низакрис, — ответил хозяин.
— Понятно, — положительно кивнул Аустен.
«О современном Низакрисе я совершенно ничего не знаю. Это государство слишком закрыто. Однако...»
Из-за отсутствия точной информации его позиция никак не изменилась. Он всё также планировал узнать, что там происходит и остановить злодеев.
«Меня радует, что этим занимаются люди не из Найфорда, в котором я планирую работать. Это успокаивает. Даже очищает совесть».
Юноша с легкостью поставил деревянные ящики на землю, а после…
Он вновь согнул руку и сжал кулак, воскликнув:
— Тогда все оставайтесь здесь и отойдите от дверей! — его голос принадлежал истинному герою. — Я же отправлюсь туда и прогоню захватчиков!
Все вокруг опешили и уже хотели его остановить, однако…
Не прошло и мгновения, как герой оказался у входа в заведение, совершенно не дожидаясь реакции окружающих.
Он уже всё решил, и никто бы не смог его остановить…
Юноша отварил двери.
§§§§§
Скала у деревни Хакш. Незадолго до случая в таверне.
Огромную скалу недалеко от деревни Хакш окутала холодная атмосфера, в которой не было ровным счётом ничего хорошего.
Единственное, что в ней читалось — это абсолютная готовность хладнокровно и без сомнений выполнить любой приказ, отданный выше стоящим лицом.
Именно там сейчас расположились три мужские фигуры, ставшие символом безэмоциональной и абсолютной верности своему государству.
Двое из них, державшие в руках снайперские винтовки, были облачены в красные наряды. На их лицах были необычные механические маски, а на головах цилиндры.
Третий же, стоявший впереди остальных, ведь он явно был лидером группы, был облечен в несколько иной наряд, сочетавший черный и бордовый цвета. На его голове был капюшон, а на лице механическая маска, отличная от тех, которые носили два красных солдата.
Кроме того, их одежда, а также то, что они держали в руках были покрыты самыми настоящими исказители.
Верно. Этими воинами были солдаты Низакриса.
Они прибыли в деревню Хакш по приказу восьмого предвестника. Однако они до сих пор не знали, какая задача перед ними стоит.
Панилис тогда просто сказал им:
«Отправляйтесь в деревню Хакш. Остальное я расскажу вам на месте».
И этого им было более чем достаточно и для того, чтобы прибыть в далекое место, и для того, чтобы наполниться уверенностью, которая кричала об их готовности сделать всё что угодно.
Для этого им хватило бы одного приказа. Они бы не задавали вопросов, ни на секунды бы не засомневались в правильности своих действий.
Особенно это касалось лидера троицы солдат, который хоть и продолжал быть таким же солдатом Низакриса, но при этом умудрился подняться по карьерной лестнице, чем и заслужил свой отличный от других наряд.
Он, правда успел пройти многое. В армии Низакриса любые заслуги оценивались очень низко, что говорило: любой подъем в ранге — это достижение невероятных масштабов.
Этот солдат и вправду был абсолютен. Хладнокровная машина для выполнения приказов, который будет готов сразиться даже с самими абсолютами или даже абстрактами, если ему поступит такое указание.
Вдруг лидер троицы посмотрел на свои необычные часы. Они были выполнены в стиле стимпанк и расположены так, что циферблат был на внутренней стороне руки. Так обычно их носили военные, чтобы видеть время, даже держа в руках огнестрельное оружие.
Увидев на них время, он сказал:
— Пора начинать, — его голос был холодным, строгим, безэмоциональным. Он словно не принадлежал живому существу.
Один из красных отдал ему необычное устройство, которое выглядело как диск, украшенный множеством необычных элементов, в центре которого был красный кристалл.
Это была духовная технология, разработанная несколько десятков лет назад.
Лидер троицы поставил этот диск на землю, а после все три солдата приклонились, ожидая его активации.
В этот момент духовная энергия в устройстве, двигаясь от краев, достигла центра диска, ударив прямо в красный кристалл.
Так и была активирована эта духовная технология. Она начала собирать духовные частицы прямо над собой, концентрируя их, уплотняя, придавая конкретные цвета и формы.
И вдруг…
Прямо перед тремя солдатами возникла духовная проекция Панилиса Грапта. Это была словно идеальная голограмма, полностью передававшая цвета и масштабы.
На лице мужчины восьмого предвестника даже сейчас сохранялась добрейшая и милейшая улыбка, в которой было не так уж и много правды.
— Здравствуйте, господин восьмой предвестник, — сказал лидер троицы всё тем же голосом.
Он уважал всех, кто стоял над ним. Но при этом не проявлял в этом уважении ни капли эмоций.
— Здравствуйте! — добавили два красных солдата.
— И я приветствую вас, солдаты Низакриса, — он сложил руки и улыбался.
Услышав ответное приветствие, воины смогли поднять свои взгляды, дабы увидеть проекцию предвестника и внимательно его выслушать, узнать новый приказ.
Ни у кого из них даже не возникло мысли встать с колен.
Панилис же, продолжая улыбаться, сказал:
— Думаю, вам интересно, зачем я вас сюда послал, — его голос был мягким, но всё равно будто принадлежал человеку великому. — Объясню. Я буду краток, чтобы не затягивать выполнение вашей миссии. Лишь вы выслушаете приказ, сразу же отправляйтесь его выполнять.
— Есть, — ответили они втроем.
Но даже так голос лидера заметно выделялся из их общей речи, шедшей в унисон.
— Деревня Хакш является особым местом, которое ближе всего расположено к корням «Мирового Древа», — хоть Панилис и был лишь проекцией, она развёл руками, словно обхватывая Хакш. — Я хочу, чтобы вы пробурили здешнюю землю и открыли нам путь к корню. И для этого вы должны отправиться в таверну. Она к корню ближе всего.
Панилис уже бывал в деревне Хакш вместе со вторым предвестником, который не только был его другом, если они, конечно, осознавали суть этого понятия, но и главным ученым всего Низакриса.
Тогда второй предвестник изучал необычные места, выискивая те, которые подошли бы для становления частью его исследований.
Панилис же изучал их, желая увидеть в этом хоть какую-то коммерческую выгоду.
И хоть они оба нашли в этих походах свои причины, они в первую очередь составляли друг другу компанию. В этом смысле они, правда, были близки, однако вероятность того, что кто-то из них отдал бы за друга жизнь, была даже ниже нуля.
Но они, правда, успели посетить много мест. Последним как раз стала деревня Хакш.
Именно поэтому восьмой прекрасно знал об этом месте, а также помнил, где именно находится точка, в которой достижение цели окажется наиболее простым.
К тому же он, точнее его проекция, указал пальцем за спины солдат.
Там расположилась ещё одна крупная духовная технология, напоминавшая бур. Она и вправду создавала ощущение, что без проблем сможет пробурить землю и открыть проход к корню мирового древа.
— Вам всё понятно? — спросил восьмой предвестник.
Он даже не планировал слушать отрицательный ответ. А если бы такой поступил, то всем трем солдатам нашли замены, а их в тот же миг отправили в утиль.
Они и сами это прекрасно знали, от того внимательно выслушав предвестника, она дали свой ответ:
— Да, — сказал лидер группы. — Мы всё сделаем.
— Прекрасно, — улыбнулся Панилис. — Тогда приступайте.
— Есть! — вновь они воскликнули хором.
Сразу после духовная проекция предвестника пропала, оставив за собой лишь легкий духовный след, который уже пропадал.
Солдаты поднялись и подошли к склону скалы.
Взгляд их лидера, который представлял собой лишь маску, в которой на месте глаз горели огни алого цвета, пал прямо на деревню.
Он быстро осмотрел её и сказал всё также холодно, без эмоций, но в приказном тоне:
— Отправляемся.
В этом был как приказ начать путь к деревне, так и указание не забыть необычный бур, созданный в их государстве.
«Я выполню приказ предвестника идеально…»
«Никто не посмеет мне помешать».
Он был строг и говорил только о выполнении приказа даже в своих собственных мыслях.
Этим он не особо отличался от других солдат, но в этом же явно их превосходил.