Мы с бабушкой Флэр легли в одну кровать.
Я сказала, что могу поспать на диване, но она настояла, чтобы я легла с ней, потому что холодно.
Вдобавок ко всему, туда же залез Карбункул, так что в кровати стало тесно и людно. Я не против, но если ты умрёшь от удушья из-за меня, жалобы не принимаются.
Белая Сова, стоявшая у окна, издавала совиные звуки: «Ху-ху».
Отчего-то это дало мне понять, что день подошёл к концу.
— Мег, что ты делаешь?
— Ночью от камина холодно будет, верно? Если использовать волшебное зелье, можно поддерживать определённую температуру в комнате.
— Ого, вот как. Ты и такое умеешь?
Высыпав волшебное зелье в камин, я произнесла заклинание и окурила его.
Сгоревшее зелье превратилось в газ и распространилось по комнате.
Это предотвратит охлаждение комнаты из-за наружного воздуха.
— Спасибо. Благодаря тебе сегодня ночью будет тепло.
Когда я забралась в кровать, бабушка Флэр встретила меня своей обычной улыбкой.
Почему-то от этого стало уютно.
— Когда я в последний раз вот так ночевала у тебя, бабушка Флэр?
— Когда ты была ещё маленькой. Тогда ты тоже поссорилась с Фаустом.
Когда я была маленькой, тоже был случай, когда я, как и сегодня, поссорилась с Мастером и убежала из дома.
Именно бабушка Флэр окликнула меня, когда я брела одна по городу.
Она пригласила меня домой, накормила тушёным мясом.
С тех пор я стала часто приходить сюда, чтобы расспросить её о цветах и садоводстве.
Хотя это было так давно, кажется, будто это было вчера.
Наверное, потому что бабушка Флэр совсем не изменилась — ни тогда, ни сейчас.
— Эта кровать пахнет цветами. Это запах бабушки Флэр.
— Ах, ах, может, запах прицепился, пока я ухаживала за цветами?
Какой-то ностальгический аромат, который мягко успокаивает душу.
Я тихонько вздохнула и посмотрела в потолок.
Знакомый потолок был старым и выглядел немного печально.
Наверное, потому что этот дом слишком большой.
В доме, где раньше жила целая семья, для одной пожилой женщины было слишком много вещей и комнат.
— Дом уже совсем старый. Бабушка Флэр, сколько лет прошло с тех пор, как твой сын стал жить отдельно?
— Ох, даже не знаю. Уже довольно давно.
— Вы видитесь в последнее время?
— Раньше мы виделись на Новый год и в конце года, но последние несколько лет он, похоже, занят, так что совсем нет.
— Понятно…
Тик-так, тикают стрелки часов.
Я колебалась.
Стоит ли говорить бабушке Флэр о смерти, которая, скорее всего, скоро её настигнет?
Может быть, лучше сказать ей, чтобы она связалась с сыном, который живёт далеко?
…Но, глядя на улыбающуюся бабушку Флэр, я не могла этого сказать.
Мне стало страшно сообщать о смерти человека.
Стоит один раз сказать «смерть», и назад пути уже не будет.
‘Ты умрёшь. Через год’.
Внезапно всплыли слова Мастера.
В тот день — внезапное объявление о смерти, изменившее мою судьбу.
Сколько же мужества потребовалось Мастеру, чтобы сказать мне это?
Или для Мастера, прожившего тысячу лет, сообщить ученице о её смерти — не так уж и тяжело?
— Что случилось, Мег? — окликнула меня бабушка Флэр.
Она смотрела на меня со спокойным лицом.
— Ты чем-то обеспокоена.
— А? Ч-что ты, всё в по-порядке! — сказала я ломаным голосом, как робот.
Бабушка Флэр тихо ответила:
— Понятно. Я не очень разбираюсь в магии, но выслушать всегда смогу, так что говори, когда захочешь.
И она мягко улыбнулась.
— Мне нравится, когда ты улыбаешься, Мег.
— Бабушка Флэр…
Что же мне делать?
Должна ли она прожить оставшееся время, зная о нём?
Или встретить смерть, не зная?
Что я могу сделать для неё?
Сколько времени у неё осталось?