Анастасия так сильно вздрогнула, что на миг забыла, как дышать.
Она посмотрела на Вильгельма, он сидел рядом, без единого выражения на лице, а она всё ещё не могла прийти в себя от его внезапного появления.
«…»
Он молча протянул ей что-то, взгляд оставался всё таким же бесстрастным.
«Вытри.»
…Это был носовой платок.
Анастасия на мгновение растерялась.
«Что он хочет, чтобы я вытерла, слёзы или кровь?»
«Спасибо…»
Спросить прямо она не осмелилась. Просто тихо приняла платок, и внезапно внутри будто вспыхнула догадка.
[Наверное, речь о слезах.]
[Кровь? Ни за что. Я не позволю, чтобы белый платок Императора пропитался кровью.]
Чтобы он не увидел ни одной оставшейся на лице дорожки слёз, Анастасия поспешно провела тканью по щекам.
«Я…отстираю его и верну.»
Но лицо Вильгельма не выразило удовлетворения.
[Что теперь не так?]
Она попыталась понять, и снова догадка всплыла сама собой.
[Точно. Я же не поблагодарила.]
«Благодарю вас, Ваше Величество.»
Это была аккуратная, правильная благодарность, но его это будто не устраивало. На лице не дрогнул ни один мускул.
Анастасия окончательно растерялась.
«А-ах…»
С губ сорвался слабый вскрик.
Он неожиданно взял её за пострадавшее запястье.
Тело Анастасии мгновенно напряглось от внезапного прикосновения.
«В-Ваше Величество…»
Голос её затрепетал, словно осиновый лист на ветру.
Но он словно не услышал. Забрал платок из её руки, и бережно начал обматывать им её порезанный палец, с которого всё ещё капала кровь.
Анастасия застыла, дышать было трудно, мысли путались.
Через тонкую ткань она чувствовала его пальцы, их запястья незначительно соприкасались, и от этих едва заметных касаний сердце шло вниз стремительным рывком.
[Почему он так тщательно перевязывает? Зачем столько внимания?]
[Нахмуренный лоб, сосредоточенный взгляд, так же, как когда-то, когда он любил её всем сердцем.]
Платок был завязан аккуратно, идеально, но выражение его лица всё ещё оставалось недовольным.
Анастасия не могла понять происходящее.
«Ты думала, я дал тебе платок просто так, для красоты?»
Его низкий голос прозвучал с приглушённой злостью.
«Ты хоть понимаешь, как опасно уколоться розой? От столбняка умирают!»
«Я…прости.» - слова вырвались будто через силу.
«Я не думала, что всё настолько серьёзно.»
«Ты даже плакала из-за этого! А теперь говоришь, что это пустяк!»
[Я плакала не от боли, а из-за тебя…]
Но правду сказать она не могла, и выглядела лишь капризной девочкой, расплакавшейся от царапины.
«И вытерлась ты плохо.»
Не довольствуясь её ответом, Вильгельм снова протянул руку и аккуратно стёр с её щёк оставшиеся следы слёз.
Она даже не попыталась остановить его.
«Лицо у Императрицы нынче, загляденье.» - произнёс он с лёгкой усмешкой, продолжая осторожно протирать следы.
Анастасия застыла, словно приросла к месту.
[Зачем он так?]
Прикосновения к лицу, пальцы на запястье, сердце билось так, будто могло выдать её в любую секунду.
[Если это продолжится, он всё поймёт!]
[Слишком близко. Слишком опасно.]
Лишь когда она осторожно отняла руку, к нему наконец вернулось осознание происходящего. Он будто только сейчас понял, что делает. Выпрямился, отдёрнул руку, приглушённо кашлянул, скрывая смущение.
Анастасия поспешила заполнить повисшую тишину первой попавшейся мыслью:
«Ваш платок…я хорошо его отстираю и обязательно верну.»
[Хотя…кровь выводится плохо. Без перекиси же никак…]
Пока она лихорадочно перебирала варианты, его голос разрезал её мысли.
«Не стоит.»
Ответ прозвучал просто - ни холодно, ни мягко. С непонятной интонацией.
«Что?»
«Можешь не беспокоиться об этом. Если люди увидят платок у тебя, решат, что я подарил тебе нечто очень ценное.»
«Но это же ваш платок. Конечно, он дорогой.»
Она сказала спокойно, но в груди ощутила странное, глухое раздражение.
Вильгельм посмотрел прямо на неё, и в его взгляде мелькнуло смущение.
«Не нужно. Правда.»
Он замолчал, затем добавил, будто переключившись:
«Но скажи мне, Анастасия…Почему ты здесь?»
[…Ах.]
Это был тот же вопрос, который задавался у неё самой.
«В такой простой деревне, где почти ничего нет…почему Императрица оказалась именно здесь?»
Она моргнула, и ответила.
«Я приехала помочь одной семье.»
«Помочь?»
Анастасия коротко рассказала об Эссеншал. Пока говорила, он слушал внимательно, но в его глазах читалось лёгкое изумление.
«Но ведь тебе необязательно было ехать самой. Это так далеко от дворца.»
«Были причины. Я хотела увидеть людей, которые совершили такой добрый поступок, и убедиться во всём лично.»
Она проговорила то, что продумала заранее.
«Одним приказом я бы не смогла выразить всё, что чувствую.»
«Ты… слишком тонкая натура.»
«Простите?»
«Ты словно стала совсем другой.»
Его взгляд скользил по её лицу, изучая.
Она поспешила сменить тему, пока он снова не подошёл слишком близко.
«А вы, Ваше Величество? Что привело вас сюда?»
Он смутился. На этот раз, заметно.
Анастасия облегчённо вздохнула, но понимала: вопросы в его голове никуда не исчезли.
«Неужели вы просто так оказались в такой глуши, где нет ничего стоящего внимания?»
Вдруг её осенила мысль.
[…Может, он приехал из-за меня?]
[Выезд не должен был попасть в отчёт в центральный дворец. Но за Императрицей наверняка следили, мадам Рочестер, фрейлины… кто-нибудь сообщил.]
[Вильгельм не мог бы спокойно наблюдать, как Императрица рассекает по деревням одна.]
[Он узнал, и приехал следом?]
[Но тогда почему? Чтобы следить?]
В этом была логика, наблюдать, контролировать, не допустить шагов, влияющих на корону.]
Она посмотрела на него пристально. Вильгельм долго молчал.
«Ваше Величество…»
Когда молчание затянулось слишком, она вновь позвала, и он наконец ответил.
«Инспекция.»
«…»
«Эта деревня тоже часть Империи, не так ли?»
[Он был прав. Но звучало это как оправдание, слишком простое.]
Хотя Анастасия знала, тайные инспекции были его давней привычкой.
Оттого она удивилась ещё больше.
«Значит, вы просто…случайно встретили меня?»
[Просто случайность?]
[Не судьба? Не намерение?]
Она усмехнулась печально.
«Раз вы дошли до сюда, значит, видели дом семьи Эссеншалов?»
«Возможно.»
«С вами сэр Колтон?»
«Это тайный осмотр. Колтон остался во дворце.»
«Тогда вы приехали верхом?»
[Да, он всегда предпочитал коня. И стража каждый раз рвала на себе волосы.]
«Но это же опасно. Местность здесь тяжёлая.»
«Ты волнуешься за меня?»
Он смотрел удивлённо, как будто не верил услышанному.
Только теперь Анастасия поняла, что показала слишком много, и поспешила отступить.
«Думайте как хотите.»
«Раз уж так переживаешь…может, подвезёшь меня обратно в карете?»
«Что?»
«Или ты считаешь, что я должен возвращаться верхом через всю эту деревню?»
[Если ты волновался, не стоило садиться в седло вообще…]
Эти слова едва не сорвались с языка, но Анастасия лишь тихо выдохнула.