В тот день, когда был забронирован ресторан, я переоделся в костюм, который приготовил мой отец, и встал перед зеркалом в полный рост.
Я вообще не мог понять цветовую гамму костюма. Черный костюм с черной рубашкой и красным галстуком… Это действительно считается подходящим нарядом?
«Тоуи?»
Ичиго поднялась в мою комнату из ресторана в своей рабочей одежде. Заметив меня в костюме, она ухмыльнулась и посмотрела на меня.
«Хм, ты выглядишь как хост-новичок*».
*п.п.: В Японии весьма популярны хосты - парни, работающие в специальных заведениях для развлечения девушек.
«Ты надо мной смеешься?»
«Нет... ты классный».
«Да-да».
Пока она говорила мне то, что её просили передать, Ичиго чесала щеку и отводила взгляд.
«Кроме того, Тоуи, клиент с которым будет деловая встреча, уже прибыл, поэтому владелец просит тебя прийти. Ты как, в порядке?»
«Я как-нибудь справлюсь. Что бы ни говорил этот старик, я определенно собираюсь возглавить Maison. Это не изменится».
Когда я подтвердил свою решимость, Ичиго также сделала небольшой торжествующий жест, подбадривая меня мягким голосом: «Вот это настрой...!»
Я поправил галстук.
«Дом закроется к концу года».
Я вспомнил, что вчера сказал этот старик.
Это важный ресторан. Maison — это то, чему я не позволю закончиться.
Когда мы с Ичиго спустились вниз, я увидел отца, сидящего за центральным четырехместным столом. Мужчина, сидящий напротив него, привлек мое внимание.
«О, Тоуи. Ты наконец спустился…»
«Тоуи-кун!? Вау…, ты вырос. Это действительно было давно».
Человек, который приветствовал меня после моего отца. Вероятно, так называемый деловой партнер. Говоря словами Ичиго, он «какой-то приятный, классный дядька».
«Мы встречались раньше?..»
«Возможно ты не помнишь. Это было довольно давно. Ты стал красивым, Тоуи-кун, ты определенно Киминами».
У крутого дяди мягкие манеры, но я не должен терять бдительность. Этот мужчина вполне может быть причастен к закрытию Maison.
После того, как меня попросили присесть, я, согласно указанию, сажусь на неудобный стул.
«Кстати, приход Туи-куна сюда означает, что ты принял решение?»
Наконец, главный вопрос. Я приготовился к рассказу старика. Речь идет о закрытии дома, верно? Я уже принял решение.
«Да, мы собираемся закрыть Maison...»
Когда я уже собирался решительно отказаться, выпятив грудь, этот старик прервал свои слова, как бы уклоняясь от ответа.
«Тут не о чем думать, я с самого начала не собирался отказываться от предложения. Конечно, я тоже не собираюсь позволять этому парню отказываться».
«Эй! Я ни за что не откажусь от Maison. Я решил, что собираюсь возглавить Maison!»
Наблюдая за моим обычным вызывающим отношением к отцу, крутой дядя нахмурился.
Но не похоже было, что он был просто раздражен нашей ссорой.
«Подожди - подожди… Киминами, ты все еще не сказал Тоуи-куну? Это отличается от того, что мы обсуждали. Прошло два года с тех пор, как у нас был этот разговор. Почему ты молчал до сих пор?»
Два года… Действительно ли прошло так много времени с тех пор, как поднимался этот вопрос?
Мой отец немного колебался, когда его расспрашивал крутой дядя. Нехарактерно для него, он казался слегка виноватым.
Было ли это из-за отношения к бизнесу делового партнера, или, возможно…
«Этот ребенок как раз сейчас переживает фазу бунтарства. Что бы ты ему ни говорил, он просто упрямо говорит «нет», как лающая собака!»
«Я же говорил тебе… У меня нет бунтарской фазы...»
«Видишь, он бунтует, верно?»
«Да ладно...»
Крутой дядюшка криво улыбается нашему поведению.
«Ну-ну. Я был почти таким же, когда учился в старшей школе».
Совершенно очевидно, что он думает: парень переживает бурную юность.
«Несмотря на это, внезапно завести такой разговор сегодня… Туи-кун, у тебя есть девушка?»
«Что? Девушка? Нет, у меня ее нет... Э-э, сегодня мы должны были поговорить о закрытии Дома...»
Я прищуриваюсь от неожиданного вопроса. Какое отношение моя романтическая жизнь имеет к закрытию Maison?
«Эх, второй ребенок опаздывает…»
И снова этот старик вмешивается. Эй... очевидно, сейчас была моя очередь говорить…
«Ооо, я думаю, она скоро будет здесь... Это не она?»
«Что происходит...? Кто этот «второй ребенок»?»
Как раз в этот момент в дверь нашего магазина позвонили. Серьезно, что все это значит?
Когда я проследил за взглядом крутого дяди — я увидел красивую девушку в великолепном черном как смоль платье, соблазнительно покачивающаяся и идущая к нам. Крутой дядя поманил красивую девушку к себе.
Подожди минутку, это же…
«Ты опоздала. Тоуи-кун уже здесь».
Девушка, которую я знал, подошла к нашему столику уверенной походкой. Ее короткие, аккуратно подстриженные светлые волосы были украшены сверкающим аксессуаром в виде фиолетового цветка.
«Вау, très belle (очень красивая – франц.)… красивая».
Старик тоже восхищался ее внешностью.
Ошибки быть не может. Она была слишком запоминающийся, чтобы ее можно было забыть.
«Мне жаль. Мне потребовалось некоторое время, чтобы одеться».
С лучезарной улыбкой она слегка наклонила голову, бесконечно очаровательная и грациозно пленяющая. На лице крутого дяди тоже была нежная улыбка.
«О, Тоуи-кун, ты похоже, не в курсе ситуации, так что, думаю, нам нужно снова представиться. Я Сирахимэ Масато, школьный друг Киминами. А эта девушка - моя дочь...».
«...Я Сирахимэ Рира. Пожалуйста, позаботься обо мне сегодня».